Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet met de richtsnoeren overeenstemmend element
Niet-overeenstemmende atrioventriculaire-verbinding
Niet-overeenstemmende ventriculoarteriële-verbinding
Overeenstemmend
Overeenstemmende octrooiaanvrage
Overeenstemmende rubriek
Studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen

Traduction de «erkennen overeenstemmend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gewichtig, bepaald en overeenstemmend vermoeden

présomption grave, précise et concordante




overeenstemmende octrooiaanvrage

demande de brevet correspondante


(daarmee) overeenstemmende afwijkende regeling

régime dérogatoire correspondant


niet met de richtsnoeren overeenstemmend element

élément non conforme


niet-overeenstemmende atrioventriculaire-verbinding

Communication auriculo-ventriculaire discordante


niet-overeenstemmende ventriculoarteriële-verbinding

Communication ventriculo-auriculaire discordante


studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen

encourager des élèves à reconnaître leurs mérites
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel bij een erkenningsbeslissing andere elementen in rekening kunnen worden genomen dan kennis en vaardigheden die bevestigd worden door de kwalificatievoor hoger onderwijs, vermeldt dit artikel het basisprincipe volgens hetwelk de Partijen de kwalificaties voor hoger onderwijs zouden moeten erkennen die werden behaald in systemen voor hoger onderwijs van welke Partij ook, tenzij een substantieel verschil kan worden bewezen tussen de kwalificatie waarvan de erkenning wordt gevraagd en de overeenstemmende kwalificatie van het land w ...[+++]

Bien qu'une décision de reconnaissance puisse prendre en compte d'autres éléments que le savoir et le savoir-faire certifiés par la qualification d'enseignement supérieur, cet article énonce le principe de base selon lequel les Parties devraient reconnaître les qualifications d'enseignement supérieur obtenues dans les systèmes d'enseignement supérieur de toute autre Partie, à moins qu'une différence substantielle ne puisse être démontrée entre la qualification pour laquelle la reconnaissance est demandée et la qualification correspondante du pays dans lequel la reconnaissance est demandée.


Hoewel bij een erkenningsbeslissing andere elementen in rekening kunnen worden genomen dan kennis en vaardigheden die bevestigd worden door de kwalificatievoor hoger onderwijs, vermeldt dit artikel het basisprincipe volgens hetwelk de Partijen de kwalificaties voor hoger onderwijs zouden moeten erkennen die werden behaald in systemen voor hoger onderwijs van welke Partij ook, tenzij een substantieel verschil kan worden bewezen tussen de kwalificatie waarvan de erkenning wordt gevraagd en de overeenstemmende kwalificatie van het land w ...[+++]

Bien qu'une décision de reconnaissance puisse prendre en compte d'autres éléments que le savoir et le savoir-faire certifiés par la qualification d'enseignement supérieur, cet article énonce le principe de base selon lequel les Parties devraient reconnaître les qualifications d'enseignement supérieur obtenues dans les systèmes d'enseignement supérieur de toute autre Partie, à moins qu'une différence substantielle ne puisse être démontrée entre la qualification pour laquelle la reconnaissance est demandée et la qualification correspondante du pays dans lequel la reconnaissance est demandée.


109. betreurt het dat het DG Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming van de Commissie in 2012 niet in staat was betalingsverplichtingen voor 60 miljoen EUR tijdig na te komen (en in 2013 voor 160 miljoen EUR) met ernstige gevolgen voor kwetsbare mensen en de ngo's die deze mensen proberen te helpen; vraagt dat de Commissie en de begrotingsautoriteit gezien de dringende levensreddende aard, de snelle projectcyclus en het bescheiden budget (2 EUR per burger per jaar) voor de noodmaatregelen van de Unie, de uitzonderlijke aard en specificiteit van deze acties erkennen door in de jaarlijkse begrotingscyclus te zorgen voor ...[+++]

109. déplore que la DG Aide humanitaire et protection civile de la Commission ait été dans l'incapacité d'honorer 60 000 000 EUR de ses obligations de paiement en temps et en heure en 2012 (et 160 000 000 EUR en 2013), ce qui a eu de graves conséquences tant pour les personnes vulnérables que pour les ONG qui s'efforcent de leur porter secours; étant donné le caractère de sauvetage de vies humaines, de la brièveté du cycle de projet et du budget modeste (2 EUR par citoyen par an) des interventions d'urgence de l'Union, demande à la Commission et à l'autorité budgétaire de reconnaître le caractère exceptionnel de ces actions en assurant ...[+++]


Infrabel is er niet toe gehouden om in haar resultatenrekening voor het boekjaar tijdens hetwelk zij de activa bedoeld in artikel 1 heeft verworven, een uitzonderlijke opbrengst te erkennen overeenstemmend met de waarde vastgesteld voor deze activa.

Infrabel n'est pas tenue de reconnaître, dans son compte de résultats pour l'exercice au cours duquel elle a acquis les actifs visés à l'article 1, un produit exceptionnel correspondant à la valeur retenue pour ces actifs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In artikel 17, lid 5, van Verordening (EG) nr. 1227/2000 is vastgesteld dat, indien de werkelijke uitgaven van een lidstaat voor een bepaald begrotingsjaar lager zijn dan een drempel van 75 % van de oorspronkelijke toewijzing, de voor het volgende begrotingsjaar te erkennen uitgaven en de daarmee overeenstemmende totale oppervlakte worden verlaagd met eenderde van het verschil tussen deze drempel en de werkelijke uitgaven in de loop van dat begrotingsjaar.

Conformément à l'article 17, paragraphe 5, du règlement (CE) no 1227/2000, lorsque les dépenses effectivement encourues par un État membre au cours d'un exercice donné sont inférieures à 75 % des montants de l'allocation initiale, les dépenses à admettre pour l'exercice suivant, ainsi que la superficie totale correspondante, sont réduites d'un tiers de la différence entre ce seuil et les dépenses réelles encourues pendant l'exercice considéré.


De examencommissies zijn belast met het bekrachtigen van het slagen in de studiejaren, het verlenen van de academische graad die de studiecyclus bekroont, met het erkennen, als het geval zich voordoet, van de gelijkwaardigheid van buitenlandse titels, het toelaten van studenten tot overeenstemmende studies en, binnen deze context, de beoordeling van de verworven kennis van de kandidaten.

Les jurys sont chargés de sanctionner la réussite des années d'études, de conférer le grade académique qui sanctionne le cycle d'études, de reconnaître s'il y échet l'équivalence de titres étrangers, d'admettre les étudiants aux études correspondantes et, dans ce contexte, de valoriser les acquis des candidats.


4. Indien de werkelijke uitgaven van een lidstaat voor een bepaald begrotingsjaar lager zijn dan een drempel van 75 % van de in lid 1 bedoelde bedragen, worden de voor het volgende begrotingsjaar te erkennen uitgaven en de daarmee overeenstemmende totale oppervlakte verlaagd met een derde van het verschil tussen deze drempel en de werkelijke uitgaven in de loop van dat begrotingsjaar.

4. Lorsque les dépenses effectivement encourues par un État membre au cours d'un exercice donné sont inférieures à 75 % des montants visés au paragraphe 1, les dépenses à admettre pour l'exercice suivant, ainsi que la superficie totale correspondante, sont réduites d'un tiers de la différence entre ce seuil et les dépenses réelles encourues pendant l'exercice considéré.


4. Indien de werkelijke uitgaven van een lidstaat voor een bepaald begrotingsjaar lager zijn dan een drempel van 75 % van de in lid 1 bedoelde bedragen, worden de voor het volgende begrotingsjaar te erkennen uitgaven en de daarmee overeenstemmende totale oppervlakte verlaagd met een derde van het verschil tussen deze drempel en de werkelijke uitgaven in de loop van dat begrotingsjaar.

4. Lorsque les dépenses effectivement encourues par un État membre au cours d'un exercice donné sont inférieures à 75 % des montants visés au paragraphe 1, les dépenses à admettre pour l'exercice suivant, ainsi que la superficie totale correspondante, sont réduites d'un tiers de la différence entre ce seuil et les dépenses réelles encourues pendant l'exercice considéré.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erkennen overeenstemmend' ->

Date index: 2023-09-24
w