Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erkende dosimetrische dienst
Residentiële dienst voor jongeren
Residentiële dienst voor volwassenen

Vertaling van "erkende residentiële dienst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
residentiële dienst voor jongeren

service résidentiel pour jeunes


residentiële dienst voor volwassenen

service résidentiel pour adultes


erkende dosimetrische dienst

service de dosimétrie agréé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 31. In artikel 39, tweede lid, worden de woorden « erkende residentiële dienst » vervangen door de woorden « residentiële dienst die al dan niet door de hulpverlening aan de jeugd erkend wordt».

Art. 31. A l'article 39, alinéa 2, les mots « service résidentiel agréé » sont remplacés par les mots « service résidentiel agréé ou non par l'aide à la jeunesse».


2° in § 2, eerste lid, worden de woorden « in een residentiële dienst » vervangen door de woorden « een erkende residentiële dienst »

2° Au § 2, alinéa 1, le mot « agréé » est inséré entre les mots « un service » et « résidentiel »


Art. 10. In artikel 15, eerste lid van hetzelfde decreet, worden de woorden « Elke beslissing tot overplaatsing van een jongere van een residentiële dienst naar een andere wordt genomen door de administratieve of rechterlijke overheid die de plaatsing heeft uitgevoerd » vervangen door de woorden « Elke beslissing tot overplaatsing van een jongere van een erkende residentiële dienst naar een andere wordt genomen door de adviseur, de directeur of de jeugdrechtbank die de plaatsing heeft uitgevoerd ».

Art. 10. A l'article 15, alinéa 1 du même décret, le mot « agréé » est inséré entre les mots « service » et « résidentiel » et les mots « par l'autorité administrative ou judiciaire qui a procédé au placement » sont remplacés par les mots « par le conseiller, le directeur ou le tribunal de la jeunesse qui a procédé au placement ».


De vrijheidsbeneming kan slechts in uitzonderlijke omstandigheden worden opgelegd met het oog op een door de jeugdrechter genomen maatregel van residentiële plaatsing in een gesloten federaal centrum voor observatie en oriëntatie (FCOO) of van residentiële observatie in een erkende drugstherapeutische dienst of jeugdpsychiatrische dienst.

La privation de liberté ne peut être imposée que dans des cas exceptionnels, et en vue de faire prendre par le juge de la jeunesse une mesure de placement résidentiel dans un centre fédéral d'observation et d'orientation fermé (CFOO) ou une mesure d'observation résidentielle dans un service thérapeutique reconnu en matière de drogue ou un service pédopsychiatrique reconnu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vrijheidsbeneming kan slechts in uitzonderlijke omstandigheden worden opgelegd met het oog op een door de jeugdrechter genomen maatregel van residentiële plaatsing in een gesloten federaal centrum voor observatie en oriëntatie (FCOO) of van residentiële observatie in een erkende drugstherapeutische dienst of jeugdpsychiatrische dienst.

La privation de liberté ne peut être imposée que dans des cas exceptionnels, et en vue de faire prendre par le juge de la jeunesse une mesure de placement résidentiel dans un centre fédéral d'observation et d'orientation fermé (CFOO) ou une mesure d'observation résidentielle dans un service thérapeutique reconnu en matière de drogue ou un service pédopsychiatrique reconnu.


De laatste maatregel bedoeld in het 4º bestaat in een maatregel van residentiële observatie in een erkende jeugdpsychiatrische dienst.

Enfin, la dernière mesure énoncée au 4º, consiste en une mesure de mise en observation résidentielle dans un service pédopsychiatrique reconnu.


4º de residentiële observatie in een erkende jeugdpsychiatrische dienst.

4º la mise en observation résidentielle dans un service pédopsychiatrique reconnu.


3º de residentiële observatie in een erkende drugtherapeutische dienst;

3º la mise en observation résidentielle dans une entité thérapeutique reconnue en matière de drogue;


- de personen die als volwassenen toegelaten worden in een door het Agentschap erkende residentiële dienst of dienst voor plaatsing in gezinnen en die tijdens het lopende kalenderjaar een maandelijkse bijdrage moeten betalen die kleiner is dan het maximumbedrag vastgesteld op grond van het besluit van de Waalse Regering van 9 oktober 1997 betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de voor gehandicapte personen bestemde residentiële diensten, dagonthaaldiensten en diensten voor plaatsing in gezinnen.

- les personnes admises en qualité d'adulte dans un service résidentiel ou dans un service de placement familial agréé par l'Agence et tenues à une part contributive mensuelle durant l'exercice civil en cours inférieure au montant maximum fixé sur base de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 octobre 1997 relatif aux conditions d'agrément et de subventionnement des services résidentiels, d'accueil de jour et de placement familial pour personnes handicapées.


4° begunstigde : elke in artikel 2 van het decreet bedoelde gehandicapte persoon die op grond van de beslissing tot tegemoetkoming van het Agentschap moet worden opgevangen of gehuisvest in een door het Agentschap erkende residentiële dienst, dagonthaaldienst of dienst voor plaatsing in gezinnen;

4° bénéficiaire : toute personne handicapée telle que définie à l'article 2 du décret et dont la décision d'intervention de l'Agence conclut à la nécessité d'un accueil ou d'un hébergement dans un service résidentiel, d'accueil de jour et de placement familial agréé par l'Agence;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erkende residentiële dienst' ->

Date index: 2022-04-27
w