Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erkende laboratorium moet beschikken » (Néerlandais → Français) :

Art. 243. Artikel 51 van hetzelfde besluit, opgeheven door het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2013, wordt opnieuw opgenomen in de volgende lezing : "Art. 51. Het erkende laboratorium moet beschikken over : 1° procedures die garanderen dat directie en personeel gevrijwaard zijn van ongepaste interne en externe commerciële, financiële en andere verplichtingen en invloeden die de kwaliteit van hun werk nadelig kunnen beïnvloeden; 2° beleid en procedures die betrokkenheid uitsluiten bij activiteiten die het vertrouwen in zijn bekwaamheid, onpartijdigheid, oordeelkundigheid of operationele integriteit zouden kunnen schaden.

Art. 243. L'article 51 du même arrêté, abrogé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 mars 2013, est rétabli dans la rédaction suivante : « Art. 51. Le laboratoire agréé doit disposer : 1° de procédures garantissant que la direction et le personnel sont à l'abri d'obligations commerciales et financières internes et externes et d'autres obligations et influences susceptibles d'impacter la qualité de son travail négativement ; 2° d'une politique et de procédures qui excluent l'implication dans des activités susceptibles de nuire à la confiance en son aptitude, en son jugement ou en son intégrité opérationnelle.


Artikel 22 bepaalt dat de dienst per erkend bed moet beschikken over twee geneesheren-specialist in de palliatieve zorg a rato van een voltijds equivalent per zes bedden, over 0,50 verpleegkundigen, zonder onderscheid van graad, bijgestaan door voldoende verzorgend personeel en over 1 voltijds equivalent paramedicus per zes bedden.

L'article 22 précise que, par lit agréé, le service devra disposer de deux médecins spécialisés en soins palliatifs à raison d'un équivalent temps plein par six lits, de 1,50 personnel infirmier, sans distinction de grade, assisté de personnel soignant et d'un équivalent temps plein paramédical par six lits.


Die eisen zijn: 1° Wanneer er een bijzondere wetgeving bestaat die voor het product in kwestie voorziet in specifieke eisen voor de keuze van het laboratorium, moet het gekozen laboratorium aan die eisen voldoen; 2° en 3° wanneer een dergelijke wetgeving niet bestaat, moet het gekozen laboratorium ofwel bevoegd zijn voor de betrokken analyse en aangewezen zijn als federale wetenschappelijke instelling, ofwel beschikken over een accreditatie afgeleverd ...[+++]

Ces conditions sont les suivantes : 1° Lorsqu'il existe une législation spéciale qui prévoit, pour le produit en question, des conditions spécifiques pour le choix du laboratoire, le laboratoire choisi doit répondre à ces conditions ; 2° et 3° lorsqu'une telle législation n'existe pas, le laboratoire choisi doit, soit être compétent pour l'analyse concernée et être désigné en tant qu'établissement scientifique fédéral, soit disposer d'une accréditation délivrée par BELAC ou par un organisme reconnu par BELAC.


Dat een bloedinstelling, om te kunnen worden erkend, moet beschikken over een eigen laboratorium dat de vastgestelde analyses uitvoert, wordt opgelegd bij artikel 3, § 1, 4°, van het koninklijk besluit van 4 april 1996.

Le fait que, pour pouvoir être agréé, un établissement de transfusion sanguine doit disposer d'un laboratoire propre procédant aux analyses prévues, est imposé par l'article 3, § 1, 4°, de l'arrêté royal du 4 avril 1996.


Art. 21. In artikel 44 van hetzelfde besluit wordt een tweede lid ingevoegd, luidende: "In afwijking van het eerste lid, 5°, dient een psychiatrisch ziekenhuis niet te beschikken over een erkend laboratorium voor klinische biologie, maar er slechts een beroep te kunnen op doen".

Art. 21. A l'article 44 du même arrêté, un alinéa 2 rédigé comme suit est inséré : « Par dérogation à l'alinéa 1, 5°, l'hôpital psychiatrique ne doit pas disposer d'un laboratoire agréé de biologie clinique, mais doit seulement pouvoir y faire appel».


Voor de gevallen, vermeld in punt 1° en 2°, moet het erkende laboratorium dat de opdracht uitbesteedt, kunnen aantonen dat dit besluit voor de desbetreffende uitbesteding nageleefd wordt.

Pour les cas visés aux points 1° et 2°, le laboratoire agréé doit pouvoir démontrer que le présent arrêté est respecté dans le cadre de la sous-traitance concernée.


Het voorstel bepaalt dat het onderzoek moet worden uitgevoerd in een erkend laboratorium dat verbonden is aan een universitair zorgprogramma voor reproductieve geneeskunde of, indien het onderzoek plaatsheeft buiten een dergelijk laboratorium, na het sluiten van een overeenkomst met een universitaire instelling met een zorgprogramma voor reproductieve geneeskunde.

La proposition prévoit que la recherche doit être exécutée dans un laboratoire agréé, lié à un programme de soin de la médecine reproductive universitaire, ou, si elle a lieu en dehors d'un tel laboratoire, suite à la conclusion d'une convention s'inscrivant dans un programme de soin de la médecine reproductive universitaire.


Het voorstel bepaalt dat het onderzoek moet worden uitgevoerd in een erkend laboratorium dat verbonden is aan een universitair zorgprogramma voor reproductieve geneeskunde of, indien het onderzoek plaatsheeft buiten een dergelijk laboratorium, na het sluiten van een overeenkomst met een universitaire instelling met een zorgprogramma voor reproductieve geneeskunde.

La proposition prévoit que la recherche doit être exécutée dans un laboratoire agréé, lié à un programme de soin de la médecine reproductive universitaire, ou, si elle a lieu en dehors d'un tel laboratoire, suite à la conclusion d'une convention s'inscrivant dans un programme de soin de la médecine reproductive universitaire.


3. het moet worden uitgevoerd in een erkend laboratorium dat verbonden is aan een universitair zorgprogramma voor reproductieve geneeskunde; wanneer het gaat om een onderzoek in het kader van een niet-universitair zorgprogramma voor reproductieve geneeskunde moet over dat onderzoek een overeenkomst worden gesloten met een universitair ziekenhuis met een zorgprogramma voor reproductieve geneeskunde;

3. elle doit être effectuée dans un laboratoire agréé lié à un programme de la médecine reproductive universitaire; s'il s'agit d'une recherche décrite dans un programme de soins de la médecine reproductive non universitaire, une convention doit être conclue et s'inscrire dans un programme de soins de la médecine reproductive universitaire;


Elk laboratorium moet voortaan minstens beschikken over twee specialisten in de klinische biologie die samen minstens twee fulltime equivalenten vormen, waaronder een 0,8 voltijds equivalent geneesheer-specialist, die door maximum twee geneesheren mag worden verzekerd.

Chaque laboratoire doit dorénavant disposer d'au moins deux spécialistes en biologie clinique correspondant à minimum deux équivalents temps plein, dont au moins 0,8 équivalent temps plein médecin spécialiste, qui peut être assuré au maximum par deux médecins.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erkende laboratorium moet beschikken' ->

Date index: 2025-11-27
w