Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erkende gerechtigde andermans » (Néerlandais → Français) :

2° onder de in artikel 215bis, § 1 bepaalde voorwaarden de behoefte aan andermans hulp ten aanzien van een arbeidsongeschikt erkende gerechtigde te erkennen;

2° à reconnaître, dans les conditions fixées à l'article 215bis, § 1 , la nécessité de l'aide d'une tierce personne à un titulaire reconnu incapable de travailler;


De invalide gerechtigde die op 31 december 2006 aanspraak kon maken op uitkeringen als gerechtigde met gezinslast op basis van de erkenning van de behoefte aan andermans hulp, behoudt deze hoedanigheid voor de periode tijdens dewelke de behoefte aan andermans hulp verder erkend wordt, indien het verschil tussen het bedrag van zijn uitkering als gerechtigde met gezinslast en het bedrag van zijn uitkering als gerechtigde zonder gezin ...[+++]

Le titulaire invalide qui, le 31 décembre 2006, pouvait prétendre aux indemnités comme titulaire avec charge de famille sur base de la reconnaissance de la nécessité de l'aide d'une tierce personne, maintient cette qualité pour la période pendant laquelle la nécessité de l'aide d'une tierce personne continue à être reconnue, si la différence entre le montant de son indemnité comme titulaire avec charge de famille et le montant de son indemnité comme titulaire sans charge de famille est supérieure à 10,4466 euros, supérieure à 12,8122 euros pour la période du 1 septembre 2011 au 31 mars 2013, et supérieure à 15,1573 euros à partir du 1 av ...[+++]


« 8° onder de in artikel 215bis, § 1, bepaalde voorwaarden uitspraak te doen over de voorstellen van de adviserend geneesheer om te erkennen dat een arbeidsongeschikt erkende gerechtigde andermans hulp behoeft; alvorens te beslissen kan zij, hetzij het advies vragen van één van haar leden of van een afdeling van een gewestelijke commissie, hetzij betrokkene vragen voor haar te verschijnen, hetzij een onderzoek door een verpleegkundige, ambtenaar van de Dienst voor uitkeringen, bevelen in de gevallen waarin de gevraagde inlichtingen niet de tussenkomst van een geneesheer vergen; ».

« 8° de se prononcer, dans les conditions fixées à l'article 215bis, § 1, sur les propositions du médecin-conseil tendant à reconnaître à un titulaire reconnu incapable de travailler, l'aide d'une tierce personne; elle peut, avant de prendre une décision, soit demander l'avis d'un de ses membres ou d'une section d'une commission régionale, soit inviter l'intéressé à comparaître devant elle, soit ordonner une enquête par un praticien de l'art infirmier, fonctionnaire du Service des indemnités, dans les cas où les renseignements demandés ne nécessitent pas l'intervention d'un médecin; ».


De invalide gerechtigde die op 31 december 2006 aanspraak kon maken op uitkeringen als gerechtigde met gezinslast op basis van de erkenning van de behoefte aan andermans hulp, behoudt deze hoedanigheid voor de periode tijdens dewelke de behoefte aan andermans hulp verder erkend wordt, indien het verschil tussen het bedrag van zijn uitkering als gerechtigde met gezinslast en het bedrag van zijn uitkering als gerechtigde zonder gezin ...[+++]

Le titulaire invalide qui, le 31 décembre 2006, pouvait prétendre aux indemnités comme titulaire avec charge de famille sur base de la reconnaissance de la nécessité de l'aide d'une tierce personne, maintient cette qualité pour la période pendant laquelle la nécessité de l'aide d'une tierce personne continue à être reconnue, si la différence entre le montant de son indemnité comme titulaire avec charge de famille et le montant de son indemnité comme titulaire sans charge de famille est supérieure à 10,4466 euros et, à partir du 1 septembre 2011, à 12,8122 euros».


« Art. 215 bis. § 1. De arbeidsongeschikt erkende gerechtigde die niet ter verpleging opgenomen is, noch in een inrichting of dienst als bedoeld in artikel 34, 11°, van de gecoördineerde wet is opgenomen, noch in voorlopige hechtenis is, noch van zijn vrijheid beroofd is, en voor wie andermans hulp door de Geneeskundige raad voor invaliditeit als onontbeerlijk is erkend, doordat hij ten gevolge van zijn lichamelijke of geestestoestand de gewone handelingen van het dagelijks leven niet alleen kan verrichten, kan, vanaf de vierde maand ...[+++]

« Art. 215 bis. § 1. Le titulaire reconnu incapable de travailler qui n'est pas hospitalisé, hébergé dans une institution ou un service visé à l'article 34, 11°, de la loi coordonnée, ni en situation de détention préventive ou de privation de liberté et pour lequel le Conseil médical de l'invalidité a décidé que l'aide d'une tierce personne est nécessaire du fait que son état physique ou mental ne lui permet pas d'accomplir seul les actes courants de la vie journalière, peut, à partir du quatrième mois d'incapacité de travail, prétendre à une allocation forfaitaire pour l'aide d'une tierce personne.


Ik heb de eer het geacht lid te bevestigen dat overeenkomstig artikel 229, 1, 5°, van het koninklijk besluit van 4 november 1963, de invalide gerechtigden zonder gezinslast - zowel alleenstaanden als samenwonenden - die niet ter verpleging opgenomen zijn en wiens behoefte aan andermans hulp door de Geneeskundige raad voor invaliditeit werd erkend, worden beschouwd als gerechtigde met personen ten laste en daardoor aanspraak kunnen ...[+++]

J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre qu'en vertu de l'article 229, 1, 5°, de l'arrêté royal du 4 novembre 1963, les titulaires invalides sans charge de famille - tant isolés que cohabitants - qui ne sont pas hospitalisés et pour lesquels le Conseil médical de l'invalidité a reconnu la nécessité de l'aide d'une tierce personne, sont considérés comme des titulaires ayant personne à charge et peuvent de ce fait prétendre aux indemnités d'invalidité prévues pour un titulaire ayant personne à charge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erkende gerechtigde andermans' ->

Date index: 2022-09-18
w