Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Ecotoxicologisch relevante stof
Erkend distributeur
Erkende distributeur
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Projectinformatie beheren
Projectinformatie managen
Projectinformatie organiseren
Relevante TSB
Relevante aanwijzing
Relevante controle-informatie
Relevante transmissiesysteembeheerder
Toxicologisch relevante stof

Traduction de «erkende en relevante » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé


relevante technische vaardigheden implementeren om aan topsport te doen | relevante technische vaardigheden implementeren om in de sport op topniveau te presteren

mettre en œuvre les compétences techniques pertinentes pour atteindre le plus haut niveau en sport


relevante tactische vaardigheden implementeren om aan topsport te doen | relevante tactische vaardigheden implementeren om in de sport op topniveau te presteren

mettre en œuvre les compétences tactiques pertinentes pour atteindre le plus haut niveau en sport


relevante transmissiesysteembeheerder | relevante TSB

GRT compétent


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]


relevante aanwijzing | relevante controle-informatie

information probante pertinente | pertinence des informations probantes


erkend distributeur | erkende distributeur

distributeur agréé | distributeur désigné


toxicologisch relevante stof

substance qui présente des propriétés toxicologiques significatives


ecotoxicologisch relevante stof

substance significative d'un point de vue écotoxicologique


projectinformatie managen | projectinformatie organiseren | juiste en relevante projectgegevens beschikbaar stellen aan alle betrokken partijen | projectinformatie beheren

gérer les informations relatives au projet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
d) aan de bevoegde overheid of erkende organisatie relevante informatie is verstrekt om een conformiteitsverklaring voor maritieme arbeid op te stellen.

d) les informations requises ont été présentées à l'autorité compétente ou à l'organisme reconnu en vue de l'établissement d'une déclaration de conformité du travail maritime.


d) aan de bevoegde overheid of erkende organisatie relevante informatie is verstrekt om een conformiteitsverklaring voor maritieme arbeid op te stellen.

d) les informations requises ont été présentées à l'autorité compétente ou à l'organisme reconnu en vue de l'établissement d'une déclaration de conformité du travail maritime.


Een entiteit wordt aangemoedigd, maar is niet verplicht, om de reële waarde van een vastgoedbelegging te bepalen op basis van een waardering door een onafhankelijke taxateur die in het bezit is van een erkende en relevante beroepskwalificatie en die beschikt over recente ervaring met de locatie en categorie van de te waarderen vastgoedbelegging.

Les entités sont encouragées, mais sans obligation, à évaluer la juste valeur d’un immeuble de placement sur la base d’une évaluation faite par un évaluateur indépendant possédant une qualification professionnelle pertinente et reconnue et une expérience récente quant à la situation géographique et la catégorie de l’immeuble de placement objet de l’évaluation.


226. Doordat delegaties de facto tot decentralisering kunnen leiden, werd in het Verslag van de Bijzondere Commissie (nr. 166) gesuggereerd om elke Verdragsluitende Staat te vragen relevante informatie te geven over de overheidsinstanties of erkende instellingen en, als de verklaring bedoeld in artikel 22, 2, is afgelegd, over de instellingen of personen die niet erkend zijn en eventueel kunnen worden belast met sommige van de taken die de Centrale Autoriteit krachtens het Verdrag zijn opgelegd, waarbij precies bepaald wordt hoever de ...[+++]

226. En raison de cette possibilité de décentralisation de facto qui peut résulter des délégations, il était suggéré dans le Rapport de la Commission spéciale (No 166) de demander à chaque État contractant de fournir les informations pertinentes au sujet des autorités publiques ou organismes agréés et, si la déclaration de l'article 22, paragraphe 2, a été faite, des personnes ou organismes non agréés à qui pourraient être confiées certaines des fonctions dévolues à l'Autorité centrale en vertu de la Convention, en précisant dans quelle mesure de telles délégations auraient lieu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
226. Doordat delegaties de facto tot decentralisering kunnen leiden, werd in het Verslag van de Bijzondere Commissie (nr. 166) gesuggereerd om elke Verdragsluitende Staat te vragen relevante informatie te geven over de overheidsinstanties of erkende instellingen en, als de verklaring bedoeld in artikel 22, 2, is afgelegd, over de instellingen of personen die niet erkend zijn en eventueel kunnen worden belast met sommige van de taken die de Centrale Autoriteit krachtens het Verdrag zijn opgelegd, waarbij precies bepaald wordt hoever de ...[+++]

226. En raison de cette possibilité de décentralisation de facto qui peut résulter des délégations, il était suggéré dans le Rapport de la Commission spéciale (No 166) de demander à chaque État contractant de fournir les informations pertinentes au sujet des autorités publiques ou organismes agréés et, si la déclaration de l'article 22, paragraphe 2, a été faite, des personnes ou organismes non agréés à qui pourraient être confiées certaines des fonctions dévolues à l'Autorité centrale en vertu de la Convention, en précisant dans quelle mesure de telles délégations auraient lieu.


« Art. 1. — Met gevangenisstraf van acht dagen tot één jaar en met geldboete van zesentwintig euro tot vijfduizend euro wordt gestraft, hij die onder één van de bij artikel 444 van het Strafwetboek bepaalde omstandigheden, een genocide zoals die is gedefinieerd door het internationaal recht en als dusdanig erkend is door een eindbeslissing van een internationaal rechtscollege dat is ingesteld door relevante internationale instrumenten en waarvan de bevoegdheid erkend is door België, ontkent, minimaliseert, poogt te rechtvaardigen of ...[+++]

« Art. 1. — Est puni d'un emprisonnement de huit jours à un an et d'une amende de vingt-six euros à cinq mille euros celui qui, dans l'une des circonstances indiquées à l'article 444 du Code pénal, nie, minimise, cherche à justifier ou approuve un génocide, tel que défini par le droit international, et reconnu comme tel par une décision finale et définitive d'une juridiction internationale établie par des instruments internationaux pertinents et dont la juridiction a été reconnue par la Belgique».


« Art. 1. — Met gevangenisstraf van acht dagen tot één jaar en met geldboete van zesentwintig euro tot vijfduizend euro wordt gestraft, hij die onder één van de bij artikel 444 van het Strafwetboek bepaalde omstandigheden, een genocide zoals die is gedefinieerd door het internationaal recht en als dusdanig erkend is door een eindbeslissing van een internationaal rechtscollege dat is ingesteld door relevante internationale instrumenten en waarvan de bevoegdheid erkend is door België, ontkent, minimaliseert, poogt te rechtvaardigen of ...[+++]

« Art. 1. — Est puni d'un emprisonnement de huit jours à un an et d'une amende de vingt-six euros à cinq mille euros celui qui, dans l'une des circonstances indiquées à l'article 444 du Code pénal, nie, minimise, cherche à justifier ou approuve un génocide, tel que défini par le droit international, et reconnu comme tel par une décision finale et définitive d'une juridiction internationale établie par des instruments internationaux pertinents et dont la juridiction a été reconnue par la Belgique».


6. Wanneer voor een zelfde begunstigde, een verpleegkundige of andere beoefenaar van een gezondheidszorgberoep aanwezig is in de zorg, alsook de personen die erkend zijn door ONE, de personen die tewerkgesteld zijn in een door Kind en Gezin vergunde of erkende opvang of opvang met een attest van toezicht van Kind & Gezin en personen die zelfstandig zijn of werkzaam zijn binnen diensten erkend door de Duitstalige Gemeenschap, wordt er steeds een verplichte wederzijdse uitwisseling van alle relevante informatie tussen deze zorgverleners ...[+++]

6. Si pour un même bénéficiaire, un infirmier ou autre professionnel de santé est présent, ainsi que les personnes autorisées par l'ONE, les personnes employées dans une garderie autorisée ou agréée par Kind & Gezin ou une garderie avec une attestation de surveillance de Kind & Gezin et les personnes indépendantes ou actives au sein de services agréés par la Communauté germanophone, il y a un échange mutuel obligatoire de toutes les informations pertinentes entre tous les prestataires.


2. Op verzoek van een lidstaat of de Commissie verstrekt de lidstaat die dat water heeft erkend, alle relevante informatie over de erkenning van dat water, alsmede de resultaten van de periodieke controles.

2. À la demande d’un État membre ou de la Commission, l’État membre qui a reconnu cette eau fournit toutes les informations pertinentes relatives à cette reconnaissance, ainsi que les résultats des contrôles périodiques.


2. Op verzoek van een Lid-Staat of de Commissie verstrekt de Lid-Staat die het water heeft erkend, alle relevante informatie over de erkenning van het water, alsmede de resultaten van de periodieke controles.

2. À la demande d'un État membre ou de la Commission, l'État membre qui a reconnu l'eau fournit toutes les informations pertinentes relatives à cette reconnaissance, ainsi que les résultats des contrôles périodiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erkende en relevante' ->

Date index: 2021-09-12
w