Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erkende bemiddelaars enige garantie " (Nederlands → Frans) :

Bieden deze erkende bemiddelaars enige garantie van juridische deskundigheid, als het doel van dit ontwerp toch is te komen tot een systeem van juridische bemiddeling ?

Enfin, quelles seront les garanties de compétence juridique de ces médiateurs agréés, alors que le but du projet est d'instituer un mécanisme de médiation juridique ?


Een eerste vaststelling is dat in de distributie van bancaire producten duizenden actief zijn zonder enig wettelijke statuut, zonder enige garantie wat betreft deskundigheid, opleiding, etc. Het statuut van bankagent, waarbij de bemiddelaar exclusief voor één instelling werkt, is puur contractueel geregeld.

Une première constatation est que, dans le secteur de la distribution de produits bancaires, des milliers de personnes sont actives qui ne disposent d'aucun statut légal et qui n'offrent aucune garantie d'expertise, de formation, etc. Le statut d'agent bancaire en vertu duquel l'intermédiaire ne peut travailler que pour un seul établissement, est réglé de manière purement contractuelle.


Een eerste vaststelling is dat in de distributie van bancaire producten duizenden actief zijn zonder enig wettelijke statuut, zonder enige garantie wat betreft deskundigheid, opleiding, etc. Het statuut van bankagent, waarbij de bemiddelaar exclusief voor één instelling werkt, is puur contractueel geregeld.

Une première constatation est que, dans le secteur de la distribution de produits bancaires, des milliers de personnes sont actives qui ne disposent d'aucun statut légal et qui n'offrent aucune garantie d'expertise, de formation, etc. Le statut d'agent bancaire en vertu duquel l'intermédiaire ne peut travailler que pour un seul établissement, est réglé de manière purement contractuelle.


31 MAART 2015. - Ministerieel besluit tot benoeming van een rechtskundig assessor bij de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, Landbouw en Maatschappelijke Integratie, Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen, artikel 45/1, § 10, ingevoegd bij de wet van 25 februari 2013; Gelet op de brief van 28 november 2014 van de dhr. Jean-Paul Tasset, advocaat, waarbij hij zich opnieuw kandidaat stelt voor de functie van rechtskundig assessor van de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinst ...[+++]

31 MARS 2015. - Arrêté ministériel portant nomination d'un assesseur juridique auprès de la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de l'Agriculture et de l'Intégration sociale, Vu la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales, l'article 45/1, § 10, inséré par la loi du 25 février 2013; Vu la lettre du 28 novembre 2014 de M. Jean-Paul Tasset, avocat, par laquelle il pose à nouveau sa candidature pour la fonction d'assesseur juridique de la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés; Considérant que M. Jean-Paul Tasset, avocat au barreau de Liège d ...[+++]


Overwegende dat Mevr. Betul Kurtoglu de enige erkende bemiddelaar is in familiezaken die tweetalig Frans-Turks is; dat zij door haar culturele achtergrond en talenkennis een belangrijke bijdrage kan leveren aan de werking van de federale bemiddelingscommissie;

Considérant que Mme Betul Kurtoglu est la seule médiatrice agréée en matière familiale qui soit bilingue français-turc; que grâce à ses origines culturelles et à ses connaissances linguistiques elle peut apporter une contribution importante au fonctionnement de la commission fédérale de médiation;


- dat er een programma bestaat voor de ontvoering van ‘verdachten' (George W. Bush heeft dat zelf erkend), die, zonder dat hun iets ten laste is gelegd en zonder dat enige garantie wordt geboden voor de eerbiediging van het grondrecht van verdediging, in illegale detentiecentra worden vastgehouden en brutaal gefolterd worden;

- Qu’il existe actuellement un programme d’enlèvement de «suspects» (un fait confirmé par George W. Bush) qui, sans être mis en accusation et sans la moindre garantie d’application du droit à la défense le plus élémentaire, sont ensuite détenus dans des centres de détention illégaux et sont brutalement torturés;


Zijn advocaten en erkende mensenrechtenorganisaties hebben geklaagd dat het proces plaatsvond zonder de nodige garanties, zonder inachtneming van het recht op verdediging, en hebben het vonnis, dat is uitgesproken zonder dat enig bewijs van schuld geleverd is, als willekeurig en onrechtvaardig bestempeld.

Les personnes chargées de sa défense et des organisations reconnues de défense des droits de l’homme se sont plaintes du fait que le procès se soit déroulé sans garantie véritable, sans respect des droits de la défense et que le verdict, prononcé en l’absence de preuve, est arbitraire et inique.


3. verklaart eens te meer dat een militaire oplossing geen uitkomst biedt voor het conflict in het Midden-Oosten en beveelt als enige mogelijke uitweg aan dat er, zonder voorafgaande voorwaarden en met inachtneming van de drie fasen van de road map , onderhandeld wordt over de totstandkoming van een ondubbelzinnig en definitief vredesakkoord dat gebaseerd moet zijn op de vreedzame coëxistentie van twee democratische, soevereine en levensvatbare staten met veilige en erkende grenzen, Israël en Palestina, binnen welke ...[+++]

3. proclame une nouvelle fois qu'il ne peut y avoir de solutions militaire au conflit du Proche-Orient et recommande comme unique option possible la négociation, sans condition préalable et suivant les trois phases de la feuille de route, d'un accord de paix ferme et définitif, basé sur l'existence de deux États démocratiques, souverains et viables, vivant en paix à l'intérieur de frontières sûres et reconnues – Israël et la Palestine – et dans lesquels sera garantie la coexistence pacifique des chrétiens, des musulmans et des juifs;


3. verklaart eens te meer dat een militaire oplossing geen uitkomst biedt voor het conflict in het Midden-Oosten en beveelt als enige mogelijke uitweg aan dat er, zonder voorafgaande voorwaarden en met inachtneming van de drie fasen van de road map, onderhandeld wordt over de totstandkoming van een ondubbelzinnig en definitief vredesakkoord dat gebaseerd moet zijn op de vreedzame coëxistentie van twee democratische, soevereine en levensvatbare staten met veilige en erkende grenzen, Israël en Palestina, binnen welke ...[+++]

3. proclame une nouvelle fois qu'il ne peut y avoir de solutions militaire au conflit du Proche-Orient et recommande comme unique option possible la négociation sans condition préalable et suivant les trois phases de la feuille de route d'un accord de paix ferme et définitif basé sur l'existence de deux États démocratiques, souverains et viables vivant en paix à l'intérieur de frontières sûres et reconnues – Israël et la Palestine – et dans lesquels sera garantie la coexistence pacifique des chrétiens, des musulmans et des juifs;


(8) Tijdens deze door de Commissie in januari/februari 2000 verrichte inspectiemissie is gebleken dat, hoewel enige vooruitgang is geboekt, er nog ernstige problemen zijn met betrekking tot de toepassing en het doen naleven van het geldende residubewakingsprogramma in de Verenigde Staten van Amerika, en daarbij is geconstateerd dat het programma niet alle door de Europese Gemeenschap verlangde garanties biedt met betrekking tot de bescherming van de volksgezondheid tegen risico's in verband met residuen. De Verenigde Staten van Amerik ...[+++]

(8) La mission de vérification menée par la Commission en janvier et février 2000 a révélé, en dépit de certains progrès, de sérieux problèmes en ce qui concerne la mise en oeuvre et l'exécution du programme de surveillance des résidus mis en place aux États-Unis d'Amérique et a démontré que le programme ne donne pas toutes les garanties requises par la Communauté européenne en vue de la protection de la santé publique à l'égard des risques découlant des résidus. Les État-Unis d'Amérique ont accepté d'entreprendre d'autres actions, af ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erkende bemiddelaars enige garantie' ->

Date index: 2025-09-02
w