Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erkend zorgprogramma waar " (Nederlands → Frans) :

2) De hoofdverpleegkundigen hebben recht op de premie voor een titel of bekwaming naar rata van hun gepresteerde arbeidstijd in een dienst, functie of erkend zorgprogramma waar de specialisatie wordt aangeboden.

2) Les infirmiers en chef ont droit à la prime pour titre ou qualification au prorata de leur temps de travail presté dans un service, fonction ou programme de soins agréé qui prévoit la spécialisation.


5º centrum waar een zorgprogramma reproductieve geneeskunde loopt : een centrum dat erkend is op basis van de criteria bepaald in het koninklijk besluit van 15 februari 1999 houdende vaststelling van de normen waaraan de zorgprogramma's « reproductieve geneeskunde » moeten voldoen om erkend te worden;

5º centre de programmes de soins de médecine de la reproduction : centre reconnu selon les critères visées par l'arrêté royal du 15 février 1999 fixant les normes auxquelles les programmes de soins « médecine de la reproduction » doivent répondre pour êtres agréées;


4º geneesheer : geneesheer van een centrum waar een zorgprogramma reproductieve geneeskunde loopt als bedoeld in het koninklijk besluit van 15 februari 1999 houdende vaststelling van de normen waaraan de zorgprogramma's « reproductieve geneeskunde » moeten voldoen om erkend te worden.

4º médecin : médecin d'un centre de programmes de soins de médecine de la reproduction, tel que visé par l'arrêté royal du 15 février 1999 fixant les critères de programmation applicables au programme de soins « médecine de la reproduction ».


Art. 6. In een gebied waar reeds een vestigingsplaats is van een erkend zorgprogramma cardiale pathologie B kan, als er na de toepassing van artikel 5 nog ruimte is binnen het maximumaantal vestigingsplaatsen als vermeld in artikel 2, een nieuwe vestigingsplaats van een zorgprogramma cardiale pathologie B worden opgericht en erkend op voorwaarde dat, vóór op een vestigingsplaats voor het eerst een zorgprogramma cardiale pathologie B wordt erkend en uitgebaat, met het oog ...[+++]

Art. 6. Dans une région ayant déjà une implantation d'un programme de soins pathologie cardiaque B agréé, une nouvelle implantation d'un programme de soins pathologie cardiaque B peut être établie et agréée, si après l'application de l'article 5, le nombre maximum d'implantations le permet, tel que visé à l'article 2, à condition qu'une consultation préalable de tous les hôpitaux généraux dans la zone concernée ait lieu en vue de l'exploitation, avant qu'un programme de soins pathologie cardiaque B soit agréé et exploité pour la prem ...[+++]


Art. 5. In een gebied waar nog geen vestigingsplaats is van een erkend zorgprogramma cardiale pathologie B kan een nieuwe vestigingsplaats van een zorgprogramma cardiale pathologie B worden opgericht en worden erkend als zorgprogramma cardiale pathologie B als aan de volgende voorwaarden is voldaan :

Art. 5. Dans une région n'ayant pas encore une implantation d'un programme de soins agréé pathologie cardiaque B, une nouvelle implantation d'un programme de soins pathologie cardiaque B peut être établie, qui peut être agréée en tant que programme de soins pathologie cardiaque B s'il est satisfait aux conditions suivantes :


Als er verschillende aanvragen worden ingediend met toepassing van het eerste lid, worden de aanvragen gerangschikt volgens het aantal erkende acute bedden op de vestigingsplaats van het ziekenhuis waar het zorgprogramma uitgevoerd wordt.

Si plusieurs demandes sont introduites en application de l'alinéa premier, les demandes sont classées selon le nombre de lits aigus agréés au lieu d'implantation de l'hôpital où le programme de soins est exécuté.


Art. 16. Op iedere vestigingsplaats waar het zorgprogramma uitgebaat wordt, moet men permanent beroep kunnen doen op een geneesheer met de nodige deskundigheid om oncologische urgenties te herkennen en op te vangen en moet men permanent beroep kunnen doen op een erkende geneesheer-specialist in de inwendige geneeskunde houder van de bijzondere beroepstitel in de oncologie en een geneesheer-specialist in de radiotherapie-oncologie.

Art. 16. Sur chaque site où le programme de soins est exploité, il y a lieu de pouvoir faire appel en permanence à un médecin ayant l'expertise médicale requise pour pouvoir identifier et prendre en charge les urgences oncologiques, à un médecin spécialiste en médecine interne agréé, porteur du titre professionnel particulier en oncologie ainsi qu' à un médecin spécialiste en radiothérapie-oncologie.


Bij wijze van voorbeeld verwijs ik naar het koninklijk besluit van 16 juni 1999 tot vaststelling van de lijst van zorgprogramma's waar in artikel 10 wordt gesteld dat erkende geneesheren-specialisten in de gynaAgalev-Ecologie voltijds moeten werkzaam zijn in de instelling.

A titre d'exemple, je vous renvoie à l'arrêté royal du 16 juin 1999 dressant la liste des programmes de soins qui prévoit en son article 10 que les médecins-spécialistes agréés en gynécologie doivent être employés à temps plein dans l'établissement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erkend zorgprogramma waar' ->

Date index: 2021-11-05
w