Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erkend noch geregistreerd » (Néerlandais → Français) :

Sommige grote sportfederaties zoals de voetbal-, basket- en wielrijdersbond functioneren vooralsnog federaal en worden daarom door het Bloso niet erkend noch geregistreerd.

Certaines grandes fédérations comme les fédérations de football, de basket-ball et de cyclisme ont encore une structure fédérale et ne sont, dès lors, ni agréées, ni enregistrées par le Bloso.


Sommige grote sportfederaties zoals voetbal-, basket- en wielrijdersbond functioneren vooralsnog federaal en worden daarom door het Bloso niet erkend noch geregistreerd.

Certaines grandes fédérations comme les fédérations de football, de basket-ball et de cyclisme ont encore une structure fédérale et ne sont, dès lors, ni agréées, ni enregistrées par le Bloso.


Sommige grote sportfederaties zoals voetbal-, basket- en wielrijdersbond functioneren vooralsnog federaal en worden daarom door het Bloso niet erkend noch geregistreerd.

Certaines grandes fédérations comme les fédérations de football, de basket-ball et de cyclisme ont encore une structure fédérale et ne sont, dès lors, ni agréées, ni enregistrées par le Bloso.


Sommige grote sportfederaties zoals de voetbal-, basket- en wielrijdersbond functioneren vooralsnog federaal en worden daarom door het Bloso niet erkend noch geregistreerd.

Certaines grandes fédérations comme les fédérations de football, de basket-ball et de cyclisme ont encore une structure fédérale et ne sont, dès lors, ni agréées, ni enregistrées par le Bloso.


Sommige grote sportfederaties zoals voetbal-, basket- en wielrijdersbond functioneren vooralsnog federaal en worden daarom door het Bloso niet erkend noch geregistreerd.

Certaines grandes fédérations comme les fédérations de football, de basket-ball et de cyclisme ont encore une structure fédérale et ne sont, dès lors, ni agréées, ni enregistrées par le Bloso.


Bijlage Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2015 Instelling van een regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar (Overeenkomst geregistreerd op 13 augustus 2015 onder het nummer 128622/CO/319.02) Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werknemers en de werkgevers van de inrichtingen en diensten die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten die ...[+++]

Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone Convention collective de travail du 18 juin 2015 Instauration d'un régime de chômage avec complément d'entreprise à 58 ans (Convention enregistrée le 13 août 2015 sous le numéro 128622/CO/319.02) Article 1er. La présente convention collective de travail s'applique aux travailleurs et aux employeurs des établissements et services qui ressortissent à la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement agréés et/ou subventionnés par la C ...[+++]


Bijlage Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2015 Instelling van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers met een lange loopbaan (Overeenkomst geregistreerd op 13 augustus 2015 onder het nummer 128621/CO/319.02) Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werknemers en de werkgevers van de inrichtingen en diensten die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -die ...[+++]

Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone Convention collective de travail du 18 juin 2015 Institution d'un régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés ayant une longue carrière (Convention enregistrée le 13 août 2015 sous le numéro 128621/CO/319.02) Article 1. La présente convention collective de travail s'applique aux travailleurs et aux employeurs des établissements et services qui ressortissent à la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'h ...[+++]


Bijlage Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 november 2014 Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (Overeenkomst geregistreerd op 5 februari 2015 onder het nummer 125202/CO/319.02) HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werknemers en de werkgevers van de inrichtingen en diensten die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten die ...[+++]

Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone Convention collective de travail du 27 novembre 2014 Régime de chômage avec complément d'entreprise (Convention enregistrée le 5 février 2015 sous le numéro 125202/CO/319.02) CHAPITRE I . - Champ d'application Article 1 . La présente convention collective de travail s'applique aux travailleurs et aux employeurs des établissements et services qui ressortissent à la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement agréés et/ou subvention ...[+++]


Als het niet het geval is, mag deze producent noch geregistreerd, noch erkend worden.

Si ce n'est pas le cas, ledit producteur ne peut être enregistré ou agréé.


Artikel 3, lid 2, en artikel 4 zijn niet van toepassing op projecten in de provincie Kosovo, noch op verwervingen van een nieuwe of uitbreiding van een bestaande deelneming in, eigendom van of zeggenschap over onroerende goederen, vennootschappen, ondernemingen, instellingen of entiteiten die in deze provincie zijn gevestigd, geregistreerd of als rechtspersoon erkend, indien die projecten, verwervingen of uitbreidingen van die deelneming ten goede kome ...[+++]

L'article 3, point 2), et l'article 4 ne s'appliquent ni aux projets réalisés dans la province du Kosovo ni à l'acquisition d'une nouvelle participation ou à l'augmentation d'une participation existante (minoritaire, majoritaire ou de contrôle) dans la propriété ou le contrôle des biens immobiliers, ou dans des sociétés, établissements, institutions ou entités situés, enregistrés ou constitués dans cette province, si ces projets, acquisitions ou augmentations de participations servent à la reconstruction du Kosovo, au retour des réfug ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erkend noch geregistreerd' ->

Date index: 2023-08-13
w