Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Juridisch geformaliseerde samenwerkingsovereenkomst

Vertaling van "erkend juridisch geformaliseerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
juridisch geformaliseerde samenwerkingsovereenkomst

accord de collaboration juridique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer in een gewest slechts één functie `zeldzame ziekten' kan worden erkend doordat enkel één ziekenhuis binnen het gewest beschikt over een erkend centrum voor menselijke erfelijkheid, kan in afwijking op het eerste lid, 3°, in dat gewest bijkomend één functie `zeldzame ziekten' worden erkend op voorwaarde dat het ziekenhuis beschikt over een juridisch geformaliseerde samenwerkingsovereenkomst met een erkend centrum voor menselijke erfelijkheid.

Lorsqu'une seule fonction « maladies rares » peut être agréée dans une région parce qu'un seul hôpital de cette région dispose d'un centre agréé de génétique humaine, une fonction supplémentaire « maladies rares » peut, par dérogation à l'alinéa premier, 3°, être agréée au sein de cette région à condition que l'hôpital dispose d'une convention de collaboration juridiquement formalisée avec un centre agréé de génétique humaine.


De functie `zeldzame ziekte' kan eveneens de aanwijzing als referentiecentrum `zeldzame ziekten' aanvragen voor voor wat betreft de activiteiten omtrent zeldzame ziekten in het ziekenhuis waarmee ze een juridisch geformaliseerde samenwerkingsovereenkomst afsloot zoals bedoeld in artikel 15 van het koninklijk besluit van 25 april 2014 houdende vaststelling van de normen waaraan een functie `zeldzame ziekten' moet voldoen om te worden erkend en erkend te blijven.

La fonction " maladies rares" peut également demander la désignation comme centre de référence " maladies rares" en ce qui concerne les activités en matière de maladies rares à l'hôpital avec lequel elle a conclu une convention de collaboration juridiquement formalisée telle que visée à l'article 15 de l'arrêté royal du 25 avril 2014 fixant les normes auxquelles une fonction " maladies rares" doit satisfaire pour être agréée et le rester.


Art. 6. In dit artikel wordt verstaan onder associatie: het juridisch geformaliseerde duurzame samenwerkingsverband tussen twee of meer ziekenhuizen, gericht op het gezamenlijk exploiteren van een of meer zorgprogramma's, ziekenhuisdiensten, -functies, -afdelingen, medische diensten, medisch-technische diensten of technische diensten, dat erkend is door de minister die de erkenning van de ziekenhuizen onder zijn bevoegdheid heeft.

Art. 6. Dans le présent article, on entend par association : l'accord de coopération durable formalisé juridiquement entre deux ou plusieurs hôpitaux, visant l'exploitation conjointe d'un programme de soin ou de plusieurs programmes de soins, de services hospitaliers, de fonctions hospitalières, d'unités hospitalières, de services médicaux, de services médico-techniques ou de services techniques, agréé par le Ministre qui a l'agrément des hôpitaux dans ses attributions.


Art. 248. Voor de toepassing van dit hoofdstuk wordt onder " groepering" verstaan, een door de Ministers erkend juridisch geformaliseerd duurzaam samenwerkingsverband tussen twee of meerdere voorzieningen die afzonderlijk erkend blijven, die van een verschillende beheerder afhangen en die zich binnen het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad op verschillende vestigingsplaatsen bevinden, waarbij afspraken worden gemaakt tot taakverdeling en complementariteit op het vlak van aanbod van diensten of uitrustingen, om aldus beter te beantwoorden aan de behoeften van de bevolking en de kwaliteit van de hulp- en of zorgverlening te verbeteren.

Art. 248. Pour l'application du présent chapitre, on entend par " groupement" , une collaboration durable, juridiquement finalisée et agréée par les Ministres, entre deux ou plusieurs établissements restant agréés séparément, qui dépendent d'un gestionnaire différent et qui se situent sur différents sites établis sur le territoire bilingue de Bruxelles-Capitale, en vue d'une répartition des tâches et d'une complémentarité en matière d'offre de services ou d'équipements, afin de mieux répondre ainsi aux besoins de la population et d'améliorer la qualité des aides ou des soins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De groepering wordt, overeenkomstig artikel 8 van het koninklijk besluit van 30 januari 1989 (houdende vaststelling van aanvullende normen voor de erkenning van ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten alsmede tot nadere omschrijving van de ziekenhuisgroeperingen en van de bijzondere normen waaraan deze moeten voldoen), gedefinieerd als een " erkend juridisch geformaliseerd duurzaam samenwerkingsverband tussen ziekenhuizen waarbij afspraken worden gemaakt tot taakverdeling en complementariteit op het vlak van aanbod van diensten, disciplines of uitrustingen, om aldus beter te beantwoorden aan de behoeften van de bevolking en de kwaliteit van d ...[+++]

Conformément à l'article 8 de l'arrêté royal du 30 janvier 1989 (fixant les normes complémentaires d'agrément des hôpitaux et des services hospitaliers et précisant la définition des groupements d'hôpitaux et les normes particulières qu'ils doivent respecter), le groupement est défini comme une " collaboration hospitalière durable, juridiquement formalisée et agréée par le Ministre qui a l'agrément des hôpitaux dans ses attributions, en vue d'une répartition des tâches et d'une complémentarité en matière d'offre de services, de disciplines ou d'équipements, afin de mieux répondre ainsi aux besoins de la population et d'améliorer la quali ...[+++]


Ik heb de eer het geachte lid ter kennis te brengen dat artikel 2 van het koninklijk besluit van 25 april 1997 bepaalt dat onder «associatie» wordt verstaan: een juridisch geformaliseerd duurzaam samenwerkingsverband tussen twee of meer ziekenhuizen gericht op het gezamenlijk exploiteren van een of meer zorgprogramma's, ziekenhuisdiensten, functies, -afdelingen, medische diensten, medisch-technische diensten of technische diensten, dat erkend is door de minister die de erkenning van de ziekenhuizen onder zijn bevoegdheid heeft.

J'ai l'honneur de porter à la connaissance de l'honorable membre que l'article 2 de l'arrêté royal du 25 avril 1997 dispose qu'il faut entendre par «association», la collaboration durable, juridiquement formalisée, entre deux ou plusieurs hôpitaux, axée sur l'exploitation conjointe d'un ou de plusieurs programmes de soins, services médicaux, fonctions médico-techniques ou services techniques et agréée par le ministre qui a l'agrément des hôpitaux dans ses attributions.




Anderen hebben gezocht naar : erkend juridisch geformaliseerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erkend juridisch geformaliseerd' ->

Date index: 2024-06-04
w