Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erin zou voorzien dat iedere bevoegde lokale » (Néerlandais → Français) :

49. steunt de normatieve verankering van een praktische "in-house" aanbestedingsmogelijkheid voor DAB, met inbegrip van SDAB, die is gebaseerd op het model van de herziene Verordening (EG) nr. 1370/2007 betreffende het openbaar personenvervoer per spoor en over de weg, dat erin zou voorzien dat iedere bevoegde lokale autoriteit kan besluiten de diensten zelf te verlenen of opdrachten voor het uitvoeren van openbare diensten te gunnen aan een juridisch gescheiden entiteit waarover de bevoegde lokale autoriteit controle uitoefent op eenzelfde manier als waarop zij controle uitoefent over haar eigen domein, waarbij in geen geval de transpar ...[+++]

49. est favorable à l’insertion normative d’une option "in-house" pratique dans les appels d’offres relatifs aux SIG, y compris aux SSIG, à l’instar de la version révisée du règlement n° 1370/2007 relatif aux services publics de transport de voyageurs par chemin de fer et par route, par laquelle toute autorité locale compétente pourrait décider de fournir elle-même les services ou d’attribuer des contrats de se ...[+++]


Eigenlijk plaatst de lokale recherche-eenheid zich in de tweede lijn ter attentie van de wijkpolitie en de interventiepolitie » Naar mijn oordeel zou er in iedere IPZ een eigen zonale recherchecel moeten voorzien worden, behorend tot het lokaal niveau.

L'unité de recherche locale se situe en l'occurrence en deuxième ligne, derrière la police de quartier et la police d'intervention ». À mon avis, il devrait être prévu dans chaque Z.I. P. une cellule de recherche zonale spécifique relevant du niveau local.


Eigenlijk plaatst de lokale recherche-eenheid zich in de tweede lijn ter attentie van de wijkpolitie en de interventiepolitie » Naar mijn oordeel zou er in iedere IPZ een eigen zonale recherchecel moeten voorzien worden, behorend tot het lokaal niveau.

L'unité de recherche locale se situe en l'occurrence en deuxième ligne, derrière la police de quartier et la police d'intervention ». À mon avis, il devrait être prévu dans chaque Z.I. P. une cellule de recherche zonale spécifique relevant du niveau local.


In artikel 26 van Richtlijn 2009/136/EG betreffende het uniforme Europese alarmnummer 112 is erin voorzien dat de bevoegde regelgevende instanties criteria voor de nauwkeurigheid en betrouwbaarheid van de verstrekte locatiegegevens over de beller vaststellen, terwijl de Commissie, na raadpleging van BEREC, technische uitvoeringsmaatregelen kan nemen.

L'article 26 de la directive 2009/136/CE concernant le numéro d'appel d'urgence unique européen "112" prévoit que les autorités réglementaires compétentes définissent les critères relatifs à la précision et à la fiabilité des informations de localisation de l'appelant fournies tandis que la Commission peut, après consultation de l'ORECE, adopter des mesures techniques d'application.


Roept de wet, door enkel in een automatisch of ambtshalve onderzoek inzake THAB te voorzien voor de aanvragers van een inkomensvervangende tegemoetkoming en/of van een integratietegemoetkoming die de leeftijd van 65 jaar hebben bereikt op het ogenblik van de indiening van de aanvraag, zonder erin te voorzien voor diegenen (tweede categorie) die die leeftijd nog niet hebben bereikt, ook al zijn zij hem erg nabij, en die die leeftijd pas korte tijd later zullen bereiken, of tijdens de procedure wanneer bij het ...[+++]

En effet, en ne prévoyant un examen automatique ou d'office en APA que pour les demandeurs en allocation de remplacement de revenus et/ou allocation d'intégration qui ont atteint l'âge de 65 ans au moment de l'introduction de la demande, sans le prévoir pour ceux (deuxième catégorie) qui n'ont pas encore atteint cet âge-là, même s'ils en sont très proches et qui n'atteindront cet âge que peu de temps après, ou en cours de procédure lorsqu'un recours a été introduit devant la juridiction compétente, la loi n'opère-t-elle pas ce faisant ...[+++]


Art. 32. ­ Artikel 12 van de wet op het taalgebruik in gerechtszaken voorziet erin dat de ambtenaren van het openbaar ministerie zich voor hun daden van rechtsvervolging en van onderzoek steeds bedienen van de taal voorzien in strafzaken voor de rechtbank waartoe zij behoren- Aangezien in het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad evenwel enkel het parket bij de Franstalige rechtbank bevoegd is voor opsporing, vervolging ...[+++]

Art. 32. ­ L'article 12 de la loi concernant l'emploi des langues en matière administrative prévoit que les officiers du ministère public, pour leurs actes de poursuites et d'instruction, font usage de la langue prévue en matière répressive pour le tribunal près lequel ils sont établis. Dès lors que dans l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale, seul le parquet près le tribunal francophone est compétent pour l'information, les poursuites et l'instruction, l'article 12 actuel impliquerait que ces actes sont toujours faits ...[+++]


Art. 32. ­ Artikel 12 van de wet op het taalgebruik in gerechtszaken voorziet erin dat de ambtenaren van het openbaar ministerie zich voor hun daden van rechtsvervolging en van onderzoek steeds bedienen van de taal voorzien in strafzaken voor de rechtbank waartoe zij behoren- Aangezien in het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad evenwel enkel het parket bij de Franstalige rechtbank bevoegd is voor opsporing, vervolging ...[+++]

Art. 32. ­ L'article 12 de la loi concernant l'emploi des langues en matière administrative prévoit que les officiers du ministère public, pour leurs actes de poursuites et d'instruction, font usage de la langue prévue en matière répressive pour le tribunal près lequel ils sont établis. Dès lors que dans l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale, seul le parquet près le tribunal francophone est compétent pour l'information, les poursuites et l'instruction, l'article 12 actuel impliquerait que ces actes sont toujours faits ...[+++]


Om te voorkomen dat de huidige situatie, waar onderzoeken ontbreken, hoewel de teksten erin voorzien, blijft voortduren, moet tot slot de bevoegdheid van de lidstaten worden uitgebreid ingeval de relevante elementen inzake de impact op het nationale, regionale en/of lokale grondgebied ontbreken.

Enfin, afin d’éviter que persiste la situation actuelle d’absence d’études, pourtant exigées par les textes, il convient de renforcer le pouvoir des Etats en cas de carence des éléments pertinents quant à l’impact sur le territoire national, régional et/ou local.


23. is van mening dat één ernstige hinderpaal voor een grotere landbouwproductie in de ontwikkelingslanden erin bestaat dat kleine boeren geen toegang hebben tot leningen en microkredieten voor investeringen in beter zaad, betere meststoffen en betere irrigatiemechanismen; wijst voorts op de kwestie van leninggaranties, die in de meeste gevallen niet beschikbaar zijn; verzoekt de Europese Investeringsbank manieren te onderzoeken om programma's voor lokale ...[+++]

23. estime que l'un des obstacles majeurs à l'accroissement de la production agricole dans les pays en développement réside dans l'accès limité des petits agriculteurs aux prêts et au microcrédit afin de pouvoir investir dans des semences améliorées, des engrais et des dispositifs d'irrigation; souligne, par ailleurs, que, dans la plupart des cas, des garanties de crédit ne sont pas disponibles; invite la Banque européenne d'investissement à examiner les moyens d'élaborer des programmes en faveur des producteurs ali ...[+++]


In plaats van een verwittiging van de bevoegde nationale autoriteiten, zoals voorzien in de huidige versie van artikel 4, stelt hij voor dat de Ombudsman kan beslissen of hij de nationale autoriteiten dan wel de bevoegde instellingen en organen van de Unie, zoals bijvoorbeeld OLAF of de toekomstige Europese openbaar aanklager, dan wel ieder ander orgaan dat bevoegdheden op dit terrein ...[+++]

Au lieu d'avertir uniquement les autorités nationales compétentes, comme le prévoit actuellement l'article 4, il propose de laisser au médiateur le choix d'avertir les autorités nationales ou d'avertir les institutions et organes de l'Union européenne, comme l'OLAF, par exemple, ou le futur procureur européen, ou tout autre organisme compétent dans ce domaine susceptible d'être créé dans l'avenir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erin zou voorzien dat iedere bevoegde lokale' ->

Date index: 2025-02-05
w