Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «erin dat zij een anonieme simulatie moeten » (Néerlandais → Français) :

Voor mensen die een papieren aangifte hebben gedaan bestaat de oplossing erin dat zij een anonieme simulatie moeten doen via Tax-Calc en, indien zij dan een gunstigere uitkomst bekomen, kunnen zij steeds terecht bij de bevoegde belastingdienst voor een eventuele rechtzetting.

Pour les citoyens ayant complété une déclaration papier, la solution consiste à réaliser une simulation anonyme sur Tax-Calc et, si le résultat ainsi obtenu est plus avantageux, à s'adresser au service des contributions compétent pour une éventuelle rectification.


Overwegende dat wat de grond van de zaak betreft, de raadpleging van de betrokken milieus aangetoond heeft dat rekening houdend met de economie van de audiovisuele sector, de audiovisuele prestaties van de uitvoerende kunstenaars op dezelfde wijze zouden moeten behandeld worden als de creaties van de auteurs van audiovisuele werken voor dezelfde exploitatiewijzen bedoeld in artikel XI. 212 van het Wetboek van economisch recht; dat in de mate dat zij van toepassing zijn op de aud ...[+++]

Considérant qu' il convient d'indiquer que sur le fond, la consultation des milieux intéressés a fait ressortir que compte tenu de l'économie du secteur audiovisuel, les prestations audiovisuelles des artistes-interprètes ou exécutants devraient être traitées de la même manière que les créations des auteurs d'oeuvres audiovisuelles pour les mêmes modes d'exploitation visés à l'article XI. 212 du Code de droit économique ; que dans la mesure où ils s'appliquent aux presta ...[+++]


Zij hebben een algemene gehoorzaamheidsplicht jegens de uitvoerende macht in de Staat en hebben meestal ook banden met het openbaar ministerie. Reeds hierom mogen zij als anonieme getuigen alleen worden gebruikt in uitzonderlijke omstandigheden die concreet moeten worden verantwoord en niet enkel, zoals hier het geval was, door de operationele behoeften van de politie.

Ils ont un devoir général d'obéissance envers les autorités exécutives de l'État, ainsi d'ordinaire que des liens avec le ministère public; pour ces seules raisons déjà, il ne faut les utiliser comme témoins anonymes que dans des circonstances exceptionnelles, qui doivent être justifiées in concreto et pas uniquement, comme ce fut le cas en l'espèce par les besoins opérationnels de la police.


2. De huidige vzw-wet voorziet voor grote vzw's, private stichtingen en internationale verenigingen erin dat zij één of meerdere commissarissen moeten aanduiden die een controle van (i) de financiële toestand, (ii) de jaarrekening en (iii) de regelmatigheid daarvan in het licht van de regelgeving en de statuten, zullen doorvoeren.

2. Dans sa forme actuelle, la loi sur les ASBL prévoit que certaines grandes ASBL, fondations privées et associations internationales sont tenues de désigner un ou plusieurs commissaires qui effectueront un contrôle (i) de la situation financière, (ii) des comptes annuels (iii) et de leur régularité au regard de la loi et des statuts.


De enige mogelijkheid waarover de vennootschap beschikt om de handeling aan te vechten, bestaat erin dat zij aantoont dat de derde op de hoogte was of had moeten zijn van de bevoegdheidsoverschrijding door het bestuur (4) .

La seule possibilité dont la société dispose pour contester l'acte consiste à prouver que le tiers savait ou aurait dû savoir que l'acte de l'administration dépassait l'objet (4) .


De enige mogelijkheid waarover de vennootschap beschikt om de handeling aan te vechten, bestaat erin dat zij aantoont dat de derde op de hoogte was of had moeten zijn van de bevoegdheidsoverschrijding door het bestuur (4) .

La seule possibilité dont la société dispose pour contester l'acte consiste à prouver que le tiers savait ou aurait dû savoir que l'acte de l'administration dépassait l'objet (4) .


Indien zij toch in het ontwerp wordt behouden zou erin duidelijker moeten worden tot uitdrukking gebracht welke de precieze draagwijdte is van de betrokken verwijzing naar hoofdstuk VII van de Jaarlijkse-Vakantiewet of zou minstens in het verslag aan de Koning daaromtrent bijkomende verduidelijking moeten worden gegeven.

S'il est maintenu dans le projet, il devra exprimer plus clairement la portée exacte de la référence concernée au chapitre VII de la loi sur les vacances annuelles ou, à tout le moins, le rapport au Roi devra apporter des précisions supplémentaires sur ce point.


Deze leden zijn evenmin van toepassing indien de erin bedoelde militairen ambtshalve op rust moeten gesteld worden op het einde van het trimester tijdens hetwelk zij de volle leeftijd van 51 jaar hebben bereikt».

Ces alinéas ne sont pas non plus d'application si les militaires y visés doivent être mis d'office à la retraite à la fin du trimestre au cours duquel ils ont atteint l'âge de 51 ans accomplis».


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]


Zij zou daarbij echter geen inzage krijgen in de identiteit van de klagers en een anoniem antwoord moeten formuleren onder het toezicht en de controle van de voorzitter van de Hoge Raad.

Elle ne serait pas informée de l'identité des plaignants mais devrait formuler une réponse anonyme sous la surveillance et le contrôle du président du Conseil supérieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erin dat zij een anonieme simulatie moeten' ->

Date index: 2021-05-25
w