Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accessoire bedingen
Bedingen
Bedingen in de overeenkomst
Commissie voor Onrechtmachtige Bedingen
Erin aangebracht
Erin gemonteerd
Erin geplaatst
Ingezet

Traduction de «erin dat bedingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erin aangebracht | erin gemonteerd | erin geplaatst | ingezet

incorporé


Commissie voor Onrechtmachtige Bedingen

Commission des clauses abusives




bedingen in de overeenkomst

clause contractuelle | conditions contractuelles


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bereikte consensus bestaat erin deze ontheffingsgrond onder de « toegestane contractuele bedingen » op te nemen, in plaats van deze onder te brengen in artikel 18 als een wettelijke ontheffingsgrond.

Le consensus qui s'est dégagé consiste à prévoir le fondement de cette exonération dans les « clauses contractuelles licites » au lieu de le placer à l'article 18 dans le cadre des exonérations légales.


Zij hebben een beleid uitgewerkt van versnelde liberalisering van de handel dat erin bestaat om met elk land een vrijhandelsovereenkomst te bedingen, vooralsnog zonder vooruitzichten voor de regio.

Ils ont mis en place une politique de libéralisation commerciale accélérée qui consiste à négocier des accords de libre-échange avec chaque pays, sans perspective régionale pour l'instant.


De bereikte consensus bestaat erin deze ontheffingsgrond onder de « toegestane contractuele bedingen » op te nemen, in plaats van deze onder te brengen in artikel 18 als een wettelijke ontheffingsgrond.

Le consensus qui s'est dégagé consiste à prévoir le fondement de cette exonération dans les « clauses contractuelles licites » au lieu de le placer à l'article 18 dans le cadre des exonérations légales.


1. De lidstaten voorzien erin dat bedingen in een overeenkomst en/of handelspraktijken over de datum voor betaling, de interest voor betalingsachterstand of de invorderingskosten, dan wel dergelijke bedingen in een informele afspraak of in naderhand in de overeenkomst aangebrachte wijzigingen ofwel niet afdwingbaar zijn ofwel aanleiding geven tot een vordering tot schadevergoeding indien zij een kennelijke onbillijkheid jegens de schuldeiser behelzen.

1. Les États membres prévoient qu'une clause d'un contrat et/ou une pratique commerciale relatives à la date de paiement, au taux des intérêts pour retard de paiement ou aux frais de recouvrement, ou une telle clause dans des accords informels ou dans le cadre de modifications rétrospectives du contrat, ne soit pas applicable, ou puisse donner lieu à une action en réparation du dommage lorsqu'elle constitue un abus manifeste à l'égard du créancier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De lidstaten voorzien erin dat bedingen in een overeenkomst over de datum voor betaling, de interest voor betalingsachterstand of de invorderingskosten ofwel niet afdwingbaar zijn ofwel aanleiding geven tot een vordering tot schadevergoeding indien zij een kennelijke onbillijkheid jegens de schuldeiser behelzen.

1. Les États membres prévoient qu'une clause d'un contrat relative à la date de paiement, au taux des intérêts pour retard de paiement ou aux frais de recouvrement ne soit pas applicable, ou puisse donner lieu à une action en réparation du dommage lorsqu'elle constitue un abus manifeste à l'égard du créancier.


Ik ben ook blij dat de Commissie juridische zaken erin geslaagd is om hoofdstuk 5 over oneerlijke bedingen in overeenkomsten een constructieve vorm te geven.

Je me réjouis aussi que la commission des affaires juridiques ait été capable de négocier constructivement le chapitre 5 sur les clauses contractuelles abusives.


Ik wil uw aandacht in het bijzonder vestigen op het feit dat wij, de Commissie, erin zijn geslaagd een belangrijke versoepeling van de visumafgifte te bedingen voor bijvoorbeeld journalisten, die nu niet langer een uitnodiging of een validatie van de Russische autoriteiten nodig hebben. Er zal ook extra aandacht worden geschonken aan effectieve wederkerigheid in de tenuitvoerlegging van de overeenkomst, aan gelijke behandeling met betrekking tot de registratieprocedures voor onderdanen van de EU en Rusland en aan het vrije verkeer van ...[+++]

Je voudrais attirer votre attention, en particulier, sur le fait que nous, la Commission, avons réussi à négocier des facilités importantes en matière de visas pour les journalistes, qui n’auront par exemple plus besoin d’une invitation ou d’une accréditation des autorités russes. De plus, une attention spéciale sera accordée à la réciprocité effective de la mise en œuvre de l’accord, à l’égalité de traitement concernant les procédures d’enregistrement pour les ressortissants de l’UE et de la Russie et à la libre circulation des perso ...[+++]


3. De lidstaten voorzien erin dat bedingen over de datum voor betaling of de gevolgen van betalingsachterstand die niet in overeenstemming zijn met het bepaalde in lid 1, onder b) tot en met d), en in lid 2, ofwel niet afdwingbaar zijn ofwel aanleiding geven tot een vordering tot schadevergoeding indien zij, alle omstandigheden in aanmerking genomen, met inbegrip van goede handelspraktijken en de aard van het product, een kennelijke onbillijkheid jegens de schuldeiser behelzen.

3. Les États membres prévoient qu'un accord sur la date de paiement ou sur les conséquences d'un retard de paiement qui n'est pas conforme aux dispositions du paragraphe 1, points b), c) et d) et du paragraphe 2, ne soit pas applicable, ou puisse donner lieu à une action en réparation du dommage lorsque, compte tenu de tous les éléments du cas d'espèce, y compris les bonnes pratiques et usages commerciaux et la nature des produits, il constitue un abus manifeste à l'égard du créancier.


Het doel van de richtlijn bestaat erin oneerlijke bedingen te vermijden en in elk geval te beletten dat de consumenten door dergelijke bedingen gebonden worden.

Le but de la directive consiste à éviter la présence de clauses abusives et, en tout cas, à empêcher que les consommateurs soient liés par de telles clauses.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erin dat bedingen' ->

Date index: 2023-11-20
w