Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Voorstelling dat men van een risico heeft

Traduction de «erika heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

perception du risque


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

maladie liée au milieu environnant | maladies liées à l'environnement




vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

héritier bénéficiaire


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[22] Naar aanleiding van de gebeurtenissen met de Erika heeft de Commissie een uitgebreide mededeling ingediend over de veiligheid van het vervoer van olie over zee (COM(2000)142 def) en is zij van plan later dit jaar in een tweede mededeling aanvullende maatregelen op dit gebied voor te stellen.

[22] Dans le prolongement de la catastrophe de l'Erika, la Commission a élaboré un projet de communication détaillée sur la sécurité du commerce maritime du pétrole (COM (2000) 142 final). Elle a l'intention de présenter un train de mesures supplémentaires à cet effet dans une seconde Communication avant la fin de l'année.


Het optreden naar aanleiding van de aardbeving in Midden-Italië in 1997 of in een recenter verleden na het vergaan van de Erika voor de kust van Bretagne in 1999 of de verontreiniging van de Donau in 2000 heeft een warm onthaal gekregen.

L'action menée lors du séisme de 1997 dans le centre de l'Italie ou, plus récemment, lors du naufrage de l'Erika au large des côtes bretonnes en 1999 ou après la pollution du Danube en 2000 a été reconnue et appréciée.


Na de olieramp voor de Bretonse kust in december 1999 als gevolg van de ondergang van de onder Maltezer vlag varende, 25 jaar oude, eenwandige olietanker "Erika", heeft de Commissie in maart 2000 in het kader van het "Erika 1-pakket" o.a. de opstelling van een tijdpad voorgesteld ter bespoediging van het uit de vaart nemen van eenwandige olietankers, dat er als volgt uitzag:

Dans la foulée de la marée noire qui a frappé la côte bretonne en décembre 1999 du fait du naufrage du pétrolier "Erika", à simple coque, âgé de 25 ans et battant pavillon maltais, la Commission a proposé en mars 2000, dans le cadre du "paquet Erika I", entre autres, d'élaborer un calendrier pour le retrait accéléré des pétroliers à simple coque. Le contenu de cette proposition était le suivant:


Twee jaar na de ramp met de ERIKA heeft de Europese Unie op het gebied van maritieme veiligheid aanzienlijke vooruitgang geboekt.

Deux ans après le naufrage de l'ERIKA, l'Union européenne a fait des progrès considérables pour accroître la sécurité maritime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als aanvulling op de wetsvoorstellen die in maart werden vastgesteld naar aanleiding van het vergaan van de tanker ERIKA, heeft de Commissie vandaag een tweede pakket ondersteunende maatregelen voor de Europese maritieme veiligheid aangenomen dat voorziet in de invoering van een informatie- en controlesysteem voor het zeeverkeer, de oprichting van een fonds voor de vergoeding van schade door verontreiniging door olie en de oprichting van een Europees Agentschap voor de veiligheid van de zeevaart.

Afin de compléter les propositions législatives prises en mars à la suite du naufrage du pétrolier ERIKA, la Commission européenne a adopté aujourd'hui un deuxième paquet de mesures qui prévoit l'établissement d'un système d'information et de contrôle sur le trafic maritime, la mise en place d'un fonds de compensation des dommages de pollution par hydrocarbures, et la création d'une Agence européenne pour la sécurité maritime.


Na de olieramp als gevolg van de schipbreuk van de Erika heeft ons Parlement afgelopen januari een resolutie aangenomen.

Notre Parlement, en janvier dernier, a adopté une résolution, suite ? la marée noire liée au naufrage de l'Erika.


- Voorzitter, de recente geschiedenis en vooral de schipbreuk van de Erika heeft aangetoond dat onze kusten onder de permanente dreiging van scheepsrampen leven.

- (NL) Monsieur le Président, les événements récents, surtout le naufrage de l'Erika, ont démontré que nos côtes vivent constamment sous la menace de catastrophes maritimes.


De ramp met de Erika heeft de emmer doen overlopen.

L'Erika est la goutte d'eau qui a fait déborder le vase.


H. overwegende dat blootstelling van weekdieren en bepaalde vissoorten aan koolwaterstoffen risico's geeft voor de veiligheid van het voedsel; dat het Franse Agentschap voor voedselveiligheid (AFSSA) in een advies heeft aanbevolen de visserij voor delen van de kust die door uit de Erika afkomstige olie zijn verontreinigd, te verbieden,

H. considérant que l'exposition des crustacés et de certains poissons aux hydrocarbures comporte des risques en matière de sécurité alimentaire et que l'Agence française de sécurité sanitaire des aliments (AFSSA) a émis un avis recommandant que la pêche à partir du rivage soit interdite dans les zones côtières touchées par la marée noire de l'Erika,


In de nasleep van de ramp met de Erika heeft de Commissie geconstateerd dat de hoogte van de schadevergoeding die de bestaande aansprakelijkheids- en schadevergoedingsregeling bij olieverontreiniging biedt, ontoereikend is.

À la suite du naufrage de l'Erika, la Commission a estimé que le régime actuel de responsabilité et d'indemnisation n'offrait pas un niveau suffisant d'indemnisation des dommages dus à la pollution par les hydrocarbures.




D'autres ont cherché : neventerm     overwegend corticale dementie     erika heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erika heeft' ->

Date index: 2021-04-02
w