Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erg belangrijk zoals door een senator terecht werd aangehaald » (Néerlandais → Français) :

Informatie voor patiënten is erg belangrijk, zoals door een senator terecht werd aangehaald.

Il est très important de bien informer les patients, comme l'a souligné à juste titre une sénatrice.


Informatie voor patiënten is erg belangrijk, zoals door een senator terecht werd aangehaald.

Il est très important de bien informer les patients, comme l'a souligné à juste titre une sénatrice.


Een senator wijst op het feit dat de oorspronkelijke grondwetgever het recht op vrije meningsuiting ­ terecht ­ zo belangrijk achtte, dat in de Grondwet werd ingeschreven dat het uiten van een mening via drukpers enkel kon bestraft worden door een volksjury in het hof van assisen.

Un sénateur souligne que le premier constituant avait ­ avec raison ­ jugé que le droit à la liberté d'opinion était tellement important qu'il y avait lieu d'inscrire dans la Constitution que l'expression d'une opinion par le biais de la presse écrite pouvait être sanctionné uniquement par un jury populaire siégeant en cour d'assises.


Ten slotte zullen ze ervoor zorgen dat het lokale innovatiepotentieel wordt benut, onder andere op een erg belangrijk domein dat hier vandaag al werd aangehaald, namelijk de modernisering van de verwarmingssystemen in gebouwen uit geprefabriceerde betonnen platen, maar ook op andere domeinen, zoals toerisme.

Enfin, elle permettra également d’exploiter le potentiel local d’innovation dans des domaines très importants tels que celui cité aujourd’hui, à savoir la modernisation des systèmes de chauffage dans les bâtiments en béton préfabriqué, ainsi que dans d’autres secteurs, dont le tourisme.


De investeringen op het gebied van computers en informatietechnologie zijn zonder meer erg belangrijk, maar er zijn ook andere gebieden waarop geïnvesteerd moet worden. Bijvoorbeeld in het milieu, in energiebesparing, in alternatieve energievormen, teneinde duurzame groei en meer werkgelegenheid te genereren. En er dient – zoals terecht werd opgemerkt – te worden geïnvesteerd in de mensen, de waardevolste grondstof van deze Europese Unie. Daarbij gaat het niet alleen om de scholing van jonge k ...[+++]

Les investissements dans le domaine de l’informatique et des technologies de l’information sont certes vitaux, mais il y a d’autres domaines dans lesquels nous pouvons investir: dans le domaine de l’environnement, il y a par exemple les économies d’énergie et les énergies alternatives qui peuvent générer une croissance durable assortie de la création d’emplois. D’autre part, comme cela a été très justement dit, il y a les investissements dans le capital humain, la matière première la plus précieuse de l’Union européenne.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald ...[+++]e artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door het besluit van de Waalse Executieve van 7 mei 1991; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 tot herziening van het gewestplan van Stavelot-Malmédy-Saint-Vith en houdende de goedkeuring van het voorontwerp tot wijziging van dit plan met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach), als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van St-Vith II (blad 56/2S); Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 september 2003 houdende de goedkeuring van het ontwerp tot herziening van het gewestplan van Stavelot-Malmédy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach), als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S) en van een landbouwgebied (blad 56/2); Gelet op de klachten en opmerkingen, geuit tijdens het openbaar onderzoek dat werd uitgevoerd in Saint-Vith tussen 3 november en 17 december 2003, met betrekking tot de volgende thema's : - de invloed op de landbouwfunctie; - de invloed op het vastgoed; - de invloed op de werkgelegenheid; - de invlo ...

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]


Antwoord : Zoals terecht gemeld door het geachte lid, werd door het koninklijk besluit van 11 december 1990 een belangrijke wijziging aangebracht aan het artikel 7 (regularisatie van de studieperioden) van het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende de rust- en overlevingspensioenen voor werknemers.

Réponse : Comme le mentionne à juste titre l'honorable membre, l'arrêté royal du 11 décembre 1990 a apporté une modification importante à l'article 7 (régularisation des périodes d'études) de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erg belangrijk zoals door een senator terecht werd aangehaald' ->

Date index: 2021-03-01
w