Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgesloten begroting
Afgesloten vastlegging
Erfpacht
Erfpachter
Hermetisch afgesloten zone
Huren in erfpacht met recht op aankoop
Ongeval tijdens motorracing op afgesloten parcours

Traduction de «erfpacht afgesloten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ongeval tijdens motorracing op afgesloten parcours

accident pendant une course automobile sur une piste fere


hermetisch afgesloten zone

zone fermée hermétiquement










huren in erfpacht met recht op aankoop

location par bail emphytéose avec option d'achat


audit uitvoeren op afgesloten contracten over de verhuur van voertuigen

effectuer un audit de contrats fermés de location de véhicules
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De erfpachtnemer verbond er zich toe om binnen de twee jaar voor minimaal 15 miljoen frank aan verstevigings-, restauratie-, inrichtings-, uitrustings- en verfraaiingswerken uit te voeren, in samenspraak met de minister van Openbare Werken. 1. Op grond van welke overwegingen werd deze erfpacht afgesloten?

Le Pavillon Horta-Lambeaux a ainsi également été cédé par bail emphytéotique en vue d'y créer un musée d'art islamique accessible au public. L'emphytéote s'était engagé à réaliser dans les deux ans un investissement de 15 millions de francs minimum pour des travaux de renforcement, de restauration, d'aménagement, d'équipement et d'embellissement en concertation avec le ministre des Travaux publics. 1. Sur la base de quelles considérations cette emphytéose a-t-elle été conclue?


Er moet in die contracten ook vermeld worden dat de overeenkomst een einde neemt, middels een opzeg van 6 maanden, indien de huurder of een gezinslid volle eigenaar van een onroerend goed wordt, het in erfpacht neemt of er vruchtgebruiker van wordt en het onroerend goed bestemd wordt als woning of wordt gebruikt voor beroepsdoeleinden, waarvan voor de huurovereenkomsten afgesloten vóór 1 januari 2002, het kadastraal inkomen hoger is dan 250,00 euro, behalve indien de huurder de toelating van de maatschappij krijgt om in zijn woning te ...[+++]

Il doit être fait mention dans ces contrats qu'ils prendront fin, moyennant un préavis de 6 mois, lorsque le locataire ou un membre de son ménage devient plein propriétaire, emphytéote ou usufruitier d'un bien immeuble affecté au logement ou à un usage professionnel dont, pour les baux conclus avant le 1 janvier 2002, le revenu cadastral excède 250,00 euros, sauf si la société autorise le locataire à se maintenir dans les lieux selon les mêmes modalités que celles fixées à l'article 4, § 1.


4. Welke soorten van overeenkomsten (bijvoorbeeld erfpacht) heeft de NMBS tot op heden reeds afgesloten met lokale besturen en/of derden?

4. Jusqu'à présent, quels types d'accords (ex: bail emphytéotique) la SNCB a-t-elle conclus avec les administrations locales et/ou des tiers?


De gebouwen die toebehoren aan de Belgische Staat en die betrokken worden door de rechtscolleges en die speciaal ingericht zijn met het oog op het uitoefenen van de openbare dienst van het gerecht, kunnen worden verkocht, ingebracht of in erfpacht gegeven, op voorwaarde dat tegelijk met de verkoop, de inbreng of de erfpacht een huurovereenkomst wordt afgesloten ten voordele van de Staat, waarop de bepalingen van de paragrafen 2 en 3 van toepassing zijn, niettegenstaande elke andere afspraak in de huurovereenkomst.

Les immeubles appartenant à l’État belge occupés par les juridictions et spécialement aménagés en vue de l’exercice du service public de la justice, peuvent être vendus, apportés ou donnés en emphytéose, à la condition que la vente, l’apport ou l’emphytéose soit concomitant à la conclusion d’un bail au profit de l’État auquel s’appliquent, nonobstant toute convention contraire dans le bail, les dispositions des paragraphes 2 et 3.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° het sociaal verhuurkantoor : is ofwel eigenaar of erfpachter, of heeft, overeenkomstig de reglementering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot organisatie van de sociale verhuurkantoren, een huurovereenkomst of een mandaat van beheer afgesloten voor een minimumduur van 9 jaar na het uitvoeren van werken.

3° l'agence immobilière sociale : soit propriétaire, soit titulaire d'un bail emphytéotique, soit ayant conclu un contrat de bail ou un mandat de gestion, conformément à la réglementation de la Région de Bruxelles-Capitale organisant les agences immobilières sociales d'une durée minimale de neuf ans après travaux.


3. Bloso-centrum « Netepark », Vorselaarsebaan 60, 2200 Herentals (erfpachtakte 5 oktober 1979, afgesloten tussen de gemeente Herentals en de Belgische staat, ministerie van de Nederlandse Gemeenschap; erfpachtakte 5 oktober 1979, afgesloten tussen het Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn Herentals en de Belgische staat, ministerie van de Nederlandse Gemeenschap en zoals gewijzigd door akte van 12 september 1996 houdende gedeeltelijke verbreking van de erfpacht)

3. Centre Bloso « Netepark », Vorselaarsebaan 60, 2200 Herentals acte de (bail emphytéotique 5 octobre 1979, conclu entre la commune de Herentals et l'Etat belge, ministère de la Culture néerlandaise; bail emphytéotique 5 octobre 1979, conclu entre le Centre public d'Assistance sociale et l'Etat belge, ministère de la Culture néerlandaise et tel que modifié par l'acte du 12 septembre 1996 portant rupture partielle de l'emphytéose)


« Art. 88 bis. § 1. De gebouwen die toebehoren aan de Belgische Staat en die betrokken worden door de rechtscolleges en die speciaal ingericht zijn met het oog op het uitoefenen van de openbare dienst van het gerecht, kunnen worden verkocht, ingebracht of in erfpacht gegeven, op voorwaarde dat tegelijk met de verkoop, de inbreng of de erfpacht een huurovereenkomst wordt afgesloten ten voordele van de Staat, waarop de bepalingen van de §§ 2 en 3 van toepassing zijn, niettegenstaande elke andere afspraak in de huurovereenkomst.

« Art. 88 bis. § 1. Les immeubles appartenant à l'Etat belge occupés par les juridictions et spécialement aménagés en vue de l'exercice du service public de la justice, peuvent être vendus, apportés ou donnés en emphytéose, à la condition que la vente, l'apport ou l'emphytéose soit concomitant à la conclusion d'un bail au profit de l'Etat auquel s'appliquent, nonobstant toute convention contraire dans le bail, les dispositions des §§ 2 et 3.


« Art. 2 bis. § 1. De gebouwen die toebehoren aan de Belgische Staat en die betrokken worden door de rechtscolleges en die speciaal ingericht zijn met het oog op het uitoefenen van de openbare dienst van het gerecht, kunnen worden verkocht, ingebracht of in erfpacht gegeven, op voorwaarde dat tegelijk met de verkoop, de inbreng of de erfpacht een huurovereenkomst wordt afgesloten ten voordele van de Staat, waarop de bepalingen van de §§ 2 en 3 van toepassing zijn, niettegenstaande elke andere afspraak in de huurovereenkomst.

« Art. 2 bis. § 1. Les immeubles appartenant à l'Etat belge occupés par les juridictions et spécialement aménagés en vue de l'exercice du service public de la justice, peuvent être vendus, apportés ou donnés en emphytéose, à la condition que la vente, l'apport ou l'emphytéose soit concomitant à la conclusion d'un bail au profit de l'Etat auquel s'appliquent, nonobstant toute convention contraire dans le bail, les dispositions des §§ 2 et 3.


4° sociaal immobiliënkantoor : hetzij eigenaar, hetzij houder van een erfpacht, hetzij afgesloten met de eigenaar, de houder van een erfpacht of de beheerder niet bewoner een huurcontract of een bestuursmandaat van meer dan 5 jaar op het ogenblik van de indiening van de aanvraag.

4° l'agence immobilière sociale : soit propriétaire, soit titulaire d'un bail emphytéotique, soit ayant conclu avec le propriétaire, le titulaire d'un bail emphytéotique ou le gestionnaire non occupant un contrat de bail ou un mandat de gestion d'une durée supérieure à 5 ans au moment de l'introduction de la demande.


Op 18 mei 1990 heeft de stad Brugge, zo deelt de Regie der Gebouwen ons mee, een akte van overname van de erfpacht afgesloten met de NV Imsay die aldus eigenaar geworden is van " 't Pandreitje" .

C'est le 18 mai 1990 que la ville de Bruges, nous en informe la Régie des Bâtiments, a conclu un acte de reprise de l'emphytéose avec la SA Imsay qui est ainsi devenue propriétaire du " 't Pandreitje" .




D'autres ont cherché : afgesloten begroting     afgesloten vastlegging     erfpacht     erfpachter     hermetisch afgesloten zone     erfpacht afgesloten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erfpacht afgesloten' ->

Date index: 2023-11-10
w