Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij erfopvolging
Erfopvolging
Erfopvolging ab intestato
Erfopvolging bij versterf
Erfopvolging in de zijlijn
Erfopvolging in de zijlinie
Erfopvolging zonder testament
Intestaat erfopvolging
Intestaat-erfopvolging
Orde van de erfopvolging
Wettelijke erfopvolging

Traduction de «erfopvolging werden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erfopvolging ab intestato | erfopvolging bij versterf | intestaat-erfopvolging | wettelijke erfopvolging

succession légitime


erfopvolging bij versterf | erfopvolging zonder testament | intestaat erfopvolging | wettelijke erfopvolging

succession ab intestat | succession légale | succession non testamentaire


erfopvolging in de zijlijn | erfopvolging in de zijlinie

succession collatérale


personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Omdat tot voor kort enkel mannen tot de erfopvolging werden toegelaten, was het de traditie om de echtgenote van de vorst de titel « Koningin » te geven.

3. Étant donné que jusqu'il y a peu, seuls les hommes étaient autorisés à succéder, il était de tradition de donner à l'épouse du souverain le titre de « Reine ».


Indien de GOB Fiscaliteit heeft gevraagd om de ontbrekende gegevens en/of bewijsstukken mee te delen en indien de erfopvolgers deze niet hebben meegedeeld binnen de in artikelen 6, § 2, tweede lid, en 9, § 1, tweede lid, vermelde termijnen zal de in artikel 2, § 2, aangewezen ambtenaar geen rekening houden met de gegevens of bewijsstukken die afgeleverd werden na het verstrijken van de termijn.

Si le SPRB Fiscalité a demandé de fournir les données et/ou les pièces justificatives manquantes et si les successeurs n'ont pas fourni celles-ci dans les délais prévus aux articles 6, § 2, alinéa 2, et 9, § 1, alinéa 2, le fonctionnaire désigné à l'article 2, § 2, ne tiendra aucun compte des données et/ou les pièces justificatives fournies après l'expiration du délai.


2. Volgende argumenten werden door de betrokken vennootschappen aangehaald om de vertragingen in de verdelingen en/of een abnormaal hoge schuld aan de rechthebbenden te rechtvaardigen: - de schuld aan de rechthebbenden van bepaalde vennootschappen bestaat grotendeels uit betwiste bedragen in het kader van een geschil met een kabelmaatschappij; - bepaalde verdelingen zijn uitgesteld door het feit dat de nodige betalingen of indicaties nog niet verschaft werden door de buitenlandse zustervennootschappen, de productiemaatschappijen en/of de omroeporganisaties; - bepaalde verdelingen zijn uitgesteld door het feit dat de contractuele situat ...[+++]

2. Les arguments suivants ont été avancés par les sociétés concernées pour justifier les retards dans les répartitions et/ou une dette aux ayants droit anormalement élevée: - la dette aux ayants droit de certaines sociétés est en grande partie constituée de montants contestés dans le cadre d'un litige avec un câblo-opérateur; - certaines répartitions sont retardées par le fait que les sociétés soeurs étrangères, les sociétés de production, les organismes de radiodiffusion n'ont pas encore fourni les indications ou les paiements nécessaires; - certaines répartitions sont retardées par le fait que la situation contractuelle des droits n'est pas encore connue (ont-ils fait l'objet d'une cession ou non); - certains répartitions sont retardée ...[+++]


Tot slot werden er onlangs een aantal voorstellen gedaan om het risicodragend kapitaal in ere te herstellen : de overgang bij erfopvolging beveiligen, de autonomie van de gezinsbedrijven tegenover de inbrengers van kapitaal beveiligen door de positie van de inbrenger los te koppelen van die van de bedrijfsleiding, .De Commissie wacht op de voorstellen daaromtrent van de genodigden.

Enfin, dernièrement, plusieurs idées ont été développées sur le redressement du rôle du capital à risque : assurer la transition en cas de succession, assurer une autonomie des entreprises familiales par rapport aux apporteurs de capitaux en dissociant le rôle d'apporteur de capitaux du management de la firme, .La commission souhaite connaître les propositions des invités à ce sujet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot werden er onlangs een aantal voorstellen gedaan om het risicodragend kapitaal in ere te herstellen : de overgang bij erfopvolging beveiligen, de autonomie van de gezinsbedrijven tegenover de inbrengers van kapitaal beveiligen door de positie van de inbrenger los te koppelen van die van de bedrijfsleiding, .De Commissie wacht op de voorstellen daaromtrent van de genodigden.

Enfin, dernièrement, plusieurs idées ont été développées sur le redressement du rôle du capital à risque : assurer la transition en cas de succession, assurer une autonomie des entreprises familiales par rapport aux apporteurs de capitaux en dissociant le rôle d'apporteur de capitaux du management de la firme, .La commission souhaite connaître les propositions des invités à ce sujet.


In afwijking van § 1 kan het vrijgeven van de tegoeden van de overledene overeenkomstig artikel 1240bis toch op een bevrijdende wijze gedaan worden aan een erfgenaam, een legataris of een begunstigde van een contractuele erfstelling, indien deze een attest van erfopvolging of een expeditie van de akte van erfopvolging voorlegt waarin wordt vermeld dat alle op naam van de overledene en alle op naam van de erfgenaam, de legataris of de begunstigde van een contractuele erfstelling bestaande schulden en hun bijbehoren waarvan bij toepassing van artikel 158 gebeurlijk kennis werd gegeven, werden ...[+++]

Par dérogation au § 1, la libération des avoirs du défunt conformément à l'article 1240bis du Code civil peut se faire de manière libératoire à l'héritier, au légataire ou au bénéficiaire d'une institution contractuelle qui présente un certificat ou une expédition de l'acte d'hérédité mentionnant que tous les impôts et accessoires éventuellement notifiés conformément à l'article 158 au nom du défunt et au nom de l'héritier, du légataire ou du bénéficiaire d'une institution contractuelle ont été payés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erfopvolging werden' ->

Date index: 2022-05-13
w