Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architecturaal erfgoed
Behoud van het culturele erfgoed
Bepaling van natuurlijk erfgoed
Bescherming van het culturele erfgoed
Bescherming van het erfgoed
Bibliografisch erfgoed
Commissie voor het Werelderfgoed
Congressen en tentoonstellingen opzetten
Cultureel erfgoed
Documentair erfgoed
In de structuur ziet men een vergroving
Linguïstisch erfgoed
Literair erfgoed
Monumentenzorg
Onroerend cultureel erfgoed
Restauratie van het cultuurgoed
Taxatie van natuurlijk erfgoed
Werelderfgoed

Vertaling van "erfgoed het ziet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
cultureel erfgoed [ bibliografisch erfgoed | documentair erfgoed | linguïstisch erfgoed | literair erfgoed | werelderfgoed ]

patrimoine culturel [ patrimoine bibliographique | patrimoine de l'humanité | patrimoine documentaire | patrimoine linguistique | patrimoine littéraire ]


toezien op projecten voor de conservatie van historisch erfgoed | toezien op projecten voor het behoud van historisch erfgoed | projecten voor de conservatie van historisch erfgoed leiden | projecten voor het behoud van historisch erfgoed leiden

superviser des projets de conservation de bâtiments historiques


bescherming van het erfgoed [ behoud van het culturele erfgoed | bescherming van het culturele erfgoed | monumentenzorg | restauratie van het cultuurgoed ]

protection du patrimoine [ conservation des monuments | protection du patrimoine culturel | restauration du patrimoine | sauvegarde du patrimoine culturel ]


in de structuur ziet men een vergroving

la structure a un aspect grenu


Commissie voor het Werelderfgoed | Intergouvernementele Commissie voor de Bescherming van het Cultureel en Natuurlijk Erfgoed van de Wereld | Intergouvernementele Commissie voor de Bescherming van het Cultureel en Natuurlijk Erfgoed van Uitzonderlijke Universele Waarde

Comité du patrimoine mondial | Comité intergouvernemental de la protection du patrimoine culturel et naturel de valeur universelle exceptionnelle | Comité intergouvernemental de la protection du patrimoine mondial culturel et naturel


bepaling van natuurlijk erfgoed | taxatie van natuurlijk erfgoed

compte de patrimoine naturel | évaluation du patrimoine naturel






onroerend cultureel erfgoed

patrimoine culturel immobilier


culturele evenementen festivals en exposities organiseren | evenementen ter promotie van lokale cultuur of nationaal erfgoed opzetten | congressen en tentoonstellingen opzetten | culturele evenementen festivals en tentoonstellingen organiseren

gérer des événements culturels des festivals et des expositions | préparer en partenariat des événements culturels des festivals et des expositions | organiser des événements culturels festivals et expositions | travailler en partenariat autour d’événements culturels de festivals et d’expositions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het achtervolgingssyndroom van Rusland maakt deel uit van zijn historisch erfgoed; het ziet zich permanent bedreigd.

Le syndrome de persécution de la Russie fait partie de son héritage historique; elle se considère sous menace permanente.


Het achtervolgingssyndroom van Rusland maakt deel uit van zijn historisch erfgoed; het ziet zich permanent bedreigd.

Le syndrome de persécution de la Russie fait partie de son héritage historique; elle se considère sous menace permanente.


Art. 2. De lijst van de gewestelijke eigendommen waarop het « Institut du Patrimoine wallon » de in de artikelen 218 en 220bis van het Waalse wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en erfgoed bedoelde opwaarderingsopdracht uitoefent ziet er uit als volgt : - de voormalige Paix-Dieuabdij in Amay; - het auditorium en de openbare ruimtes van de Molens van Beez in Namen; - de kiosk en het park "l'Harmonie" in Verviers; - het Archeoforum van Luik; - het bijgebouw van het Forum, het Forum en de "Churchill" in ...[+++]

Art. 2. La liste des propriétés régionales sur lesquelles l'Institut du Patrimoine wallon exerce la mission de valorisation visée aux articles 218 et 220bis du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine comprend les biens ci-après : - l'ancienne abbaye de la Paix-Dieu à Amay; - le site de l'ancienne abbaye d'Aulne; - l'auditorium et les espaces publics des Moulins de Beez à Namur; - le kiosque et le parc de l'Harmonie à Verviers; - l'Archéoforum de Liège; - l'annexe du Forum, le Forum et le Churchill à Liège; - l'ancienne abbaye de Stavelot; - la partie de l'ancienne abbaye de Villers-la-Ville app ...[+++]


7. ziet grootschalige projecten als voorbeeld van de eerder genoemde geïntegreerde financiering en van de voordelen van het behoud van het unieke culturele erfgoed van Europa, zoals blijkt uit de directe en constante betrokkenheid en controle van de Commissie bij de uitvoering van de projecten; benadrukt dat het belang daarvan op waarde moet worden geschat als de eerste stap op weg naar interculturele contacten en eenheid tussen de Europese regio's;

7. considère les projets de grande dimension comme un exemple du financement intégré susmentionné et de valorisation de l'unicité du patrimoine culturel européen, comme il ressort de la volonté et des contrôles directs et constants de la Commission européenne en faveur de la réalisation de ces projets; souligne l'importance qu'il y a lieu de leur accorder, comme première étape de l'interculturalité et de l'unité des régions d'Europe;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. De verdragsluitende Staat die bestanddelen van het cultureel erfgoed onder water in beslag heeft genomen, ziet erop toe dat er in het algemeen belang over wordt beschikt, rekening houdend met de vereisten inzake behoud en onderzoek, de noodzaak verspreide collecties weer samen te brengen, ze toegankelijk te maken voor het publiek, ze te gebruiken voor tentoonstellings- en onderwijsdoeleinden en rekening houdend met de belangen van elke Staat die een te verifiëren culturele, historische of archeologische band he ...[+++]

4. L'État partie qui a procédé à la saisie d'éléments du patrimoine culturel subaquatique veille à ce qu'il en soit disposé dans l'intérêt général, en tenant compte des impératifs de préservation et de recherche, de la nécessité de reconstituer les collections dispersées, des besoins en matière d'accès du public, d'exposition et d'éducation, ainsi que des intérêts de tout État ayant un lien vérifiable, en particulier un lien culturel, historique ou archéologique, avec le patrimoine culturel subaquatique concerné.


De Unie eerbiedigt haar rijke verscheidenheid van cultuur en taal en ziet toe op de instandhouding en de ontwikkeling van het Europese culturele erfgoed.

Elle respecte la richesse de sa diversité culturelle et linguistique, et veille à la sauvegarde et au développement du patrimoine culturel européen.


Waar bevindt zich dat indertijd geïnventariseerde erfgoed en hoe ziet u de toekomst ervan rekening houdend met het feit dat het in 1999 door de Koninklijke Bibliotheek werd afgestoten, wat in 2007 werd herbevestigd?

Où se trouve cet héritage inventorié en son temps et quel avenir lui réservez-vous compte tenu de son rejet par la Bibliothèque Royale en 1999 et reconfirmé en 2007 ?


Deze belangen worden beschermd door het primaire recht, want: "De Unie eerbiedigt haar rijke verscheidenheid van cultuur en taal en ziet toe op de instandhouding en de ontwikkeling van het Europese culturele erfgoed".

Ces intérêts sont protégés par le droit primaire, car l'Union "respecte la richesse de sa diversité culturelle et linguistique, et veille à la sauvegarde et au développement du patrimoine culturel européen".


Zij eerbiedigt haar rijke verscheidenheid van cultuur en taal en ziet toe op de instandhouding en de ontwikkeling van het Europees cultureel erfgoed..

Elle respecte la richesse de sa diversité culturelle et linguistique, et veille à sauvegarder et développer le patrimoine culturel européen.


14. ziet het onderwijzen van het cultureel erfgoed van de Roma (taal en geschiedenis) aan Romaschoolkinderen als een belangrijke onderwijsdoelstelling voor de toekomst; moedigt de lidstaten ertoe aan informatie over de nationale Romabevolking op te nemen in het reguliere leerplan; onderstreept in dit verband dat er speciale instrumenten moeten worden ontwikkeld ter bescherming van de culturele rechten van kwetsbare groepen, zoals de Roma;

14. demande que l'éducation des enfants tsiganes englobe leur héritage culturel (langue et histoire) étant donné qu'il s'agit là d'un objectif pédagogique important pour l'avenir; engage les États membres à inclure l'information sur la population tsigane du pays dans les programmes d'éducation générale; souligne à cet égard la nécessité d'élaborer des instruments spéciaux pour protéger les droits culturels de groupes vulnérables tels que les Tsiganes;


w