Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architecturaal erfgoed
Behoud van het culturele erfgoed
Bepaling van natuurlijk erfgoed
Bescherming van het culturele erfgoed
Bescherming van het erfgoed
Bibliografisch erfgoed
Congressen en tentoonstellingen opzetten
Cultureel erfgoed
Documentair erfgoed
Kopieën maken van waardevolle objecten
Linguïstisch erfgoed
Literair erfgoed
Monumentenzorg
Onroerend cultureel erfgoed
Restauratie van het cultuurgoed
Taxatie van natuurlijk erfgoed
Waardevol voorwerp
Werelderfgoed

Vertaling van "erfgoed en waardevolle " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
cultureel erfgoed [ bibliografisch erfgoed | documentair erfgoed | linguïstisch erfgoed | literair erfgoed | werelderfgoed ]

patrimoine culturel [ patrimoine bibliographique | patrimoine de l'humanité | patrimoine documentaire | patrimoine linguistique | patrimoine littéraire ]


toezien op projecten voor de conservatie van historisch erfgoed | toezien op projecten voor het behoud van historisch erfgoed | projecten voor de conservatie van historisch erfgoed leiden | projecten voor het behoud van historisch erfgoed leiden

superviser des projets de conservation de bâtiments historiques


bescherming van het erfgoed [ behoud van het culturele erfgoed | bescherming van het culturele erfgoed | monumentenzorg | restauratie van het cultuurgoed ]

protection du patrimoine [ conservation des monuments | protection du patrimoine culturel | restauration du patrimoine | sauvegarde du patrimoine culturel ]






bepaling van natuurlijk erfgoed | taxatie van natuurlijk erfgoed

compte de patrimoine naturel | évaluation du patrimoine naturel




onroerend cultureel erfgoed

patrimoine culturel immobilier


kopieën maken van waardevolle objecten

produire des copies d’objets de valeur


culturele evenementen festivals en exposities organiseren | evenementen ter promotie van lokale cultuur of nationaal erfgoed opzetten | congressen en tentoonstellingen opzetten | culturele evenementen festivals en tentoonstellingen organiseren

gérer des événements culturels des festivals et des expositions | préparer en partenariat des événements culturels des festivals et des expositions | organiser des événements culturels festivals et expositions | travailler en partenariat autour d’événements culturels de festivals et d’expositions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(11) Voor de bescherming en bevordering van cultureel erfgoed en waardevolle landschappen, die een integrerend onderdeel vormen van de culturele verscheidenheid die de Unie krachtens artikel 167, lid 4, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie dient te eerbiedigen en te bevorderen, kan doorgaans worden voortgebouwd op de definities en beginselen die zijn opgenomen in de toepasselijke verdragen van de Raad van Europa, met name de Overeenkomst inzake het behoud van het architectonische erfgoed van Europa, het Europees Landschapsverdrag en de Kaderconventie over de waarde van cultureel erfgoed voor de samenleving.

(11) La protection et la promotion du patrimoine culturel et des paysages, qui font partie intégrante de la diversité culturelle que l'Union s'est engagée à respecter et à promouvoir, conformément à l« article 167, paragraphe 4, du traité sur le fonctionnement de l» Union européenne, peuvent utilement s'appuyer sur les définitions et principes énoncés dans les conventions du Conseil de l'Europe en la matière, en particulier la convention pour la sauvegarde du patrimoine architectural de l'Europe, la convention européenne du paysage et la convention-cadre sur la valeur du patrimoine culturel pour la société.


(11) Voor de bescherming en bevordering van cultureel erfgoed en waardevolle landschappen, die een integrerend onderdeel vormen van de culturele verscheidenheid die de Unie krachtens artikel 167, lid 4, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie dient te eerbiedigen en te bevorderen, kan doorgaans worden voortgebouwd op de definities en beginselen die zijn opgenomen in de toepasselijke verdragen van de Raad van Europa, met name de Overeenkomst inzake het behoud van het architectonische erfgoed van Europa, het Europees Landschapsverdrag, de Kaderconventie over de waarde van cultureel erfgoed voor de samenleving en de in 1 ...[+++]

(11) La protection et la promotion du patrimoine culturel et des paysages, qui font partie intégrante de la diversité culturelle que l'Union s'est engagée à respecter et à promouvoir, conformément à l« article 167, paragraphe 4, du traité sur le fonctionnement de l» Union européenne, peuvent utilement s'appuyer sur les définitions et principes énoncés dans les conventions du Conseil de l'Europe en la matière, en particulier la convention pour la sauvegarde du patrimoine architectural de l'Europe, la convention européenne du paysage, la convention-cadre sur la valeur du patrimoine culturel pour la société et la recommandation internationa ...[+++]


(11) Voor de bescherming en bevordering van cultureel erfgoed en waardevolle landschappen, die een integrerend onderdeel vormen van de culturele verscheidenheid die de Unie krachtens artikel 167, lid 4, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie dient te eerbiedigen en te bevorderen, kan doorgaans worden voortgebouwd op de definities en beginselen die zijn opgenomen in de toepasselijke verdragen van de Raad van Europa, met name de Overeenkomst inzake het behoud van het architectonische erfgoed van Europa, het Europees Landschapsverdrag, de Kaderconventie over de waarde van cultureel erfgoed voor de samenleving en de in 1 ...[+++]

(11) La protection et la promotion du patrimoine culturel et des paysages, qui font partie intégrante de la diversité culturelle que l'Union s'est engagée à respecter et à promouvoir, conformément à l'article 167, paragraphe 4, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, peuvent utilement s'appuyer sur les définitions et principes énoncés dans les conventions du Conseil de l'Europe en la matière, en particulier la convention pour la sauvegarde du patrimoine architectural de l'Europe, la convention européenne du paysage, la convention-cadre sur la valeur du patrimoine culturel pour la société et la recommandation internationale ...[+++]


(11) Voor de bescherming en bevordering van cultureel erfgoed en waardevolle landschappen, die een integrerend onderdeel vormen van de culturele verscheidenheid die de Unie krachtens artikel 167, lid 4, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie dient te eerbiedigen en te bevorderen, kan doorgaans worden voortgebouwd op de definities en beginselen die zijn opgenomen in de toepasselijke verdragen van de Raad van Europa, met name de Overeenkomst inzake het behoud van het architectonische erfgoed van Europa, het Europees Landschapsverdrag en de Kaderconventie over de waarde van cultureel erfgoed voor de samenleving.

(11) La protection et la promotion du patrimoine culturel et des paysages, qui font partie intégrante de la diversité culturelle que l'Union s'est engagée à respecter et à promouvoir, conformément à l'article 167, paragraphe 4, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, peuvent utilement s'appuyer sur les définitions et principes énoncés dans les conventions du Conseil de l'Europe en la matière, en particulier la convention pour la sauvegarde du patrimoine architectural de l'Europe, la convention européenne du paysage et la convention-cadre sur la valeur du patrimoine culturel pour la société.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Regie der Gebouwen is de vastgoedspecialist van de federale staat en heeft als belangrijkste doelstellingen het aanbieden van kwalitatieve infrastructuur aan federale overheidsdiensten en internationale instellingen; het beheren van grote kantoorgebouwen; het ontwerpen, bouwen en onderhouden van het federale erfgoed; het restaureren en onderhouden van het federaal erfgoed; en een functionele bestemming geven aan historisch waardevolle gebouwen en sites.

La Régie des Bâtiments est le spécialiste immobilier de l'Etat fédéral et poursuit principalement les objectifs suivants: offrir une infrastructure de qualité aux services publics fédéraux et aux institutions internationales; gérer les grands immeubles de bureaux; concevoir, construire et entretenir le patrimoine fédéral; restaurer et entretenir le patrimoine fédéral; et assigner une affectation fonctionnelle à des bâtiments et des sites de valeur historique.


Het opdrachtenpakket bestaat uit: het aanbieden van een kwalitatieve infrastructuur aan Federale Overheidsdiensten (FOD's) en internationale instellingen, het beheer/ facility management van grote kantoorgebouwen, het ontwerpen, duurzaam bouwen en onderhouden van overheidsgebouwen, het restaureren en onderhouden van het federale erfgoed, een nieuwe functionele bestemming geven aan historisch waardevolle sites en gebouwen en het meewerken aan projecten zoals internationale en wereldtentoonstellingen.

L'éventail de ses missions consiste à : offrir une infrastructure qualitative aux services publics fédéraux (SPF) et aux institutions internationales, gérer de grands immeubles de bureaux/ faire du facilitymanagement, concevoir, construire de façon durable et entretenir les bâtiments publics, restaurer et entretenir le patrimoine fédéral, donner une nouvelle affectation fonctionnelle aux sites et monuments de grande valeur historique et collaborer à des projets comme les expositions universelles ou internationales.


Het opdrachtenpakket bestaat uit: het aanbieden van een kwalitatieve infrastructuur aan Federale Overheidsdiensten (FOD's) en internationale instellingen, het beheer/facility management van grote kantoorgebouwen, het ontwerpen, duurzaam bouwen en onderhouden van overheidsgebouwen, het restaureren en onderhouden van het federale erfgoed, een nieuwe functionele bestemming geven aan historisch waardevolle sites en gebouwen, en het meewerken aan projecten zoals Internationale en Wereldtentoonstellingen.

Le paquet des missions se compose comme suit : offre d'une infrastructure qualitative aux services publics fédéraux (SPF) et aux institutions internationales, gestion/facility management de gros locaux administratifs, conception, construction durable et entretien de bâtiments publics, restauration et entretien du patrimoine fédéral, offre d'une nouvelle affectation fonctionnelle à des sites et bâtiments de grande valeur historique et coopération à des projets tels que des expositions internationales et universelles.


­ conserveren en restaureren van monumenten en waardevolle plaatsen (bouwkundig en cultureel erfgoed);

­ la conservation et la restauration de monuments et de sites (patrimoines architectural et culturel);


­ conserveren en restaureren van monumenten en waardevolle plaatsen (bouwkundig en cultureel erfgoed);

­ la conservation et la restauration de monuments et de sites (patrimoines architectural et culturel);


D. overwegende dat het tegengaan van de plattelandsontvolking, het scheppen van arbeidsplaatsen en een breed scala aan economische activiteiten in achterstandsregio's alsook de bijdrage aan de ruimtelijke ordening en het behoud van het milieu, het landschap en het culturele erfgoed een waardevolle bijdrage van de landbouw aan de samenleving vormen, en dat de samenleving dit dient te belonen,

D. considérant que le maintien de la population rurale, la création d'emplois et d'un large éventail d'activités économiques dans des zones défavorisées ainsi que leur contribution à l'aménagement du territoire, la sauvegarde de l'environnement, du paysage et du patrimoine culturel constituent autant de biens publics que l'agriculture apporte à la société dans son ensemble et pour lesquels elle doit être rémunérée par la société,


w