Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erfgoed behoren reeds grotendeels gefinancierd " (Nederlands → Frans) :

In Frankrijk wordt de restauratie van monumenten die tot het nationaal erfgoed behoren, reeds grotendeels gefinancierd door privé-kapitaal afkomstig van grote ondernemingen (21) .

Déjà en France, la restauration du patrimoine monumental de l'État est financée en grande partie par des capitaux privés provenant de grandes sociétés (21) .


In Frankrijk wordt de restauratie van monumenten die tot het nationaal erfgoed behoren, reeds grotendeels gefinancierd door privé-kapitaal afkomstig van grote ondernemingen (21) .

Déjà en France, la restauration du patrimoine monumental de l'État est financée en grande partie par des capitaux privés provenant de grandes sociétés (21) .


In Frankrijk wordt de restauratie van monumenten die tot het nationaal erfgoed behoren, reeds grotendeels gefinancierd door privé-kapitaal afkomstig van grote ondernemingen (21) .

Déjà en France, la restauration du patrimoine monumental de l'État est financée en grande partie par des capitaux privés provenant de grandes sociétés (21) .


7. verzoekt de Commissie, in het kader van het EFSI, te overwegen om met EFSI-middelen medefinanciering te verstrekken aan de projecten die reeds worden gefinancierd door cohesiefondsen in de culturele en creatieve sector en gericht zijn op het waarborgen en bevorderen van het Europees cultureel erfgoed, waarbij de additionaliteit wordt gewaarborgd;

7. demande à la Commission, dans le cadre de l'EFSI, d'envisager de cofinancer à l'aide de fonds EFSI des projets déjà financés par des fonds de cohésion dans les secteurs de la culture et de la création et qui visent à conserver et à promouvoir le patrimoine culturel européen, en s'assurant du respect du principe d'additionnalité;


Bij de weinige nieuwe investeringskansen die zich aandienen, kan de Belgische monopolist vaak een scherpere prijs zetten omwille van schaalvoordelen en mogelijkheden tot interne « kruissubsidiëring » waarbij nieuwe investeringen kunnen gefinancierd worden met hogere marges die in de gemonopoliseerde markt met het bestaande, reeds grotendeels afgeschreven productiepark kunnen worden gerealiseerd.

Dans les quelques cas où de nouvelles possibilités d'investissement se présentent, le détenteur du monopole belge peut souvent proposer un prix plus intéressant en raison des économies d'échelle et des possibilités de « subsidiation croisée », ce qui lui permet de financer de nouveaux investissements avec des marges plus élevées, qu'il peut réaliser dans le marché monopolisé en mettant en œuvre le parc de production existant et déjà largement amorti.


Bij de weinige nieuwe investeringskansen die zich aandienen, kan de Belgische monopolist vaak een scherpere prijs zetten omwille van schaalvoordelen en mogelijkheden tot interne « kruissubsidiëring » waarbij nieuwe investeringen kunnen gefinancierd worden met hogere marges die in de gemonopoliseerde markt met het bestaand, reeds grotendeels afgeschreven productiepark kunnen worden gerealiseerd.

Dans les quelques cas où de nouvelles possibilités d'investissement se présentent, le détenteur du monopole belge peut souvent proposer un prix plus intéressant en raison des économies d'échelle et des possibilités de « subsidiation croisée », ce qui lui permet de financer de nouveaux investissements avec des marges plus élevées, qu'il peut réaliser dans le marché monopolisé en mettant en œuvre le parc de production existant et déjà largement amorti.


85. benadrukt de noodzaak om op Europees en nationaal niveau de voorwaarden te scheppen die leiden tot meer investeringen in OO van de zijde van de particuliere sector; merkt op dat de universiteiten grotendeels gefinancierd worden uit de nationale begrotingen, die reeds onder consolidatiedruk staan; spoort de lidstaten er derhalve toe aan erop toe te zien dat hun respectieve systemen voor universitaire financiering op een zodanige wijze zijn geconcipieerd dat de capaciteit van Europa op het gebied van technologische ontwikkeling, i ...[+++]

85. souligne la nécessité de créer, aux niveaux européen et national, les conditions pour que les secteurs privés et publics puissent investir davantage dans la R note que le financement universitaire provient en grande partie des budgets nationaux, qui sont déjà sous pression en raison de leur assainissement; encourage donc les États membres à veiller à ce que leurs systèmes respectifs de financement universitaire soient conçus de manière à renforcer la capacité de développement et d'innovation technologiques, l'innovation et la création d'emplois en Europe;


85. benadrukt de noodzaak om op Europees en nationaal niveau de voorwaarden te scheppen die leiden tot meer investeringen in OO van de zijde van de particuliere sector; merkt op dat de universiteiten grotendeels gefinancierd worden uit de nationale begrotingen, die reeds onder consolidatiedruk staan; spoort de lidstaten er derhalve toe aan erop toe te zien dat hun respectieve systemen voor universitaire financiering op een zodanige wijze zijn geconcipieerd dat de capaciteit van Europa op het gebied van technologische ontwikkeling, i ...[+++]

85. souligne la nécessité de créer, aux niveaux européen et national, les conditions pour que les secteurs privés et publics puissent investir davantage dans la R note que le financement universitaire provient en grande partie des budgets nationaux, qui sont déjà sous pression en raison de leur assainissement; encourage donc les États membres à veiller à ce que leurs systèmes respectifs de financement universitaire soient conçus de manière à renforcer la capacité de développement et d'innovation technologiques, l'innovation et la création d'emplois en Europe;


Art. 76. In afwijking van artikel 26, § 1, van het decreet van 15 december 2011 houdende organisatie van de begroting en van de boekhouding van de diensten van de Waalse Regering, wordt de Ministers van Erfgoed, op basis van begrotingsprogramma's die tot zijn bevoegdheden behoren, mits instemming van de Minister van Begroting, ertoe gemachtigd om kredieten over te dragen naar programma 16.21, die nodig zijn voor het dwingend behoud van beschermde monumenten in gevaar of voor de voltooiing van ...[+++]

Art. 76. Par dérogation à l'article 26, § 1, du décret du 15 décembre 2011 portant organisation du budget et de la comptabilité des Services du Gouvernement wallon, au départ des programmes budgétaires relevant de ses compétences, le Ministre en charge du Patrimoine est autorisé, moyennant l'accord du Ministre du Budget, à transférer vers le programme 16.21 les crédits nécessaires à la sauvegarde impérieuse de monuments classés en péril ou à l'achèvement de travaux de restauration déjà engagés sur des monuments classés.


45. is verheugd over het feit dat er relevante wetgeving ter bescherming en bevordering van de gemeenschappen en van het religieuze en culturele erfgoed aangenomen is, en dat de verantwoordelijkheid voor de beveiliging van het cultuurgoed en de heilige plaatsen van de Servisch-Orthodoxe kerk grotendeels door Kosovo overgenomen is; is in dit verband met name verheugd over de oprichting van een speciale eenheid binnen de politie van Kosovo die zich uitsluitend zal bezighouden met deze taak; dringt aan op de verdere tenuitvoerlegging v ...[+++]

45. salue l'adoption d'une législation pertinente sur la protection et la promotion des communautés et du patrimoine religieux et culturel ainsi que la prise en charge réussie par le Kosovo de la sécurité de la plupart des sites religieux et culturels de Église orthodoxe serbe; se félicite en particulier, à cet égard, de la création d'une unité spéciale, au sein de la police kosovare, qui se consacrera spécifiquement à cette tâche; demande la poursuite de la mise en œuvre de la législation pertinente, notamment au travers de la loi sur les communautés; déplore le refus opposé par les autorités kosovares de laisser le Président serbe T ...[+++]


w