Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Ten persoonlijke titel

Traduction de «erfgenamen ten persoonlijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Verdrag betreffende de wetsconflicten met betrekking tot de gevolgen van het huwelijk ten opzichte van de rechten en verplichtingen der echtgenoten in hun persoonlijke betrekkingen en ten opzichte van hun goederen

Convention concernant les conflits de lois relatifs aux effets du mariage sur les droits et les devoirs des époux dans leurs rapports personnels et sur les biens des époux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij vooroverlijden van één van hen, hun afstammelingen voor het gedeelte dat zou toegekomen zijn aan de begunstigde in wiens plaats ze treden; 3. de vader en de moeder van de aangeslotene, elk voor de helft; bij vooroverlijden van één van hen, komt het geheel van de verzekerde bedragen aan de overlevende toe; 4. de begunstigden aangeduid bij aanhangsel door de aangeslotene; 5. de wettelijke erfgenamen ten persoonlijke titel, met uitsluiting van de Staat; 6. het financieringsfonds.

En cas de prédécès de ceux-ci, leurs descendants pour la part qu'aurait eue le bénéficiaire prédécédé; 3. le père et la mère de l'affilié, chacun d'eux pour la moitié. En cas de prédécès de l'un d'eux, la totalité des montants assurés revient au survivant; 4. les bénéficiaires désignés par l'affilié par avenant; 5. les héritiers légaux, à titre personnel, à l'exclusion de l'Etat; 6. le fonds de financement.


5. de wettelijke erfgenamen ten persoonlijke titel, met uitsluiting van de Staat;

5. les héritiers légaux, à titre personnel, à l'exclusion de l'Etat;


De vraag die hier in het bijzonder bij rijst is of deze de uitkering ontvangen als erfgenamen (dus iure hereditario), dan wel ten persoonlijke titel (iure proprio).

La question qui se pose tout particulièrement en l'espèce est de savoir si les intéressés reçoivent les prestations en tant qu'héritiers (c'est-à-dire iure hereditario) ou à titre personnel (iure proprio).


De vraag die hier in het bijzonder bij rijst is of deze de uitkering ontvangen als erfgenamen (dus iure hereditario), dan wel ten persoonlijke titel (iure proprio).

La question qui se pose tout particulièrement en l'espèce est de savoir si les intéressés reçoivent les prestations en tant qu'héritiers (c'est-à-dire iure hereditario) ou à titre personnel (iure proprio).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Hof van Cassatie preciseerde in een arrest van 9 december 1993 (zie bespreking in het Overzicht van rechtspraak, erfenissen (1988 — 1995), TPR 1997, 178) dat de erfgenamen die bij plaatsvervulling tot de nalatenschap komen, opkomen « de leur propre chef », wat men kan vertalen als « ten persoonlijke titel ».

Dans un arrêt du 9 décembre 1993 (voir la discussion dans Overzicht van rechtspraak, erfenissen (1988-1995), TPR 1997, 178), la Cour de cassation a précisé que les héritiers appelés à la succession par représentation y viennent « de leur propre chef ».


De vraag die hier in het bijzonder bij rijst is of deze de uitkering ontvangen als erfgenamen (dus iure hereditario), dan wel ten persoonlijke titel (iure proprio).

La question qui se pose tout particulièrement en l'espèce est de savoir si les intéressés reçoivent les prestations en tant qu'héritiers (c'est-à-dire iure hereditario) ou à titre personnel (iure proprio).


5. de wettelijke erfgenamen ten persoonlijke titel, met uitsluiting van de Staat;

5. les héritiers légaux à titre personnel, à l'exclusion de l'Etat;


5. de wettelijke erfgenamen ten persoonlijke titel, met uitsluiting van de Staat;

5. les héritiers légaux, à titre personnel, à l'exclusion de l'Etat;


6. bij onstentenis, de wettige erfgenamen ten persoonlijke titel, met uitsluiting van de Staat;

6. par défaut, les héritiers légaux à titre personnel à l'exclusion de l'Etat;


5. bij ontstentenis, de wettelijke erfgenamen ten persoonlijke titel, met uitzondering van de Staat;

5. par défaut, les héritiers légaux à titre personnel à l'exclusion de l'Etat;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erfgenamen ten persoonlijke' ->

Date index: 2024-12-23
w