Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezit van de erfgenamen
Gemeenschap tussen erfgenamen
Mondeling testament
Mondelinge aanstelling van erfgenamen
Nuncupatief testament
Onverdeelbaarheid
Verdeling van een hoeve onder erfgenamen

Vertaling van "erfgenamen aantonen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


gemeenschap tussen erfgenamen | onverdeelbaarheid

communauté d'héritiers | indivision


verdeling van een hoeve onder erfgenamen

partage réel de l'héritage


mondeling testament | mondelinge aanstelling van erfgenamen | nuncupatief testament

nuncupation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
— hetzij, de natuurlijke personen die direct of indirect erfgenaam zijn van de hiervoor bedoelde personen, vanaf het overlijden, tenzij die erfgenamen aantonen dat zijzelf of hun rechthebbenden op geen enkel ogenblik en op geen enkele manier van financiële of andere voordelen, toegekend door de constructie bedoeld in artikel 2, § 1, 13·, a), zullen genieten;

— soit les personnes physiques qui ont hérité directement ou indirectement des personnes visées aux tirets précédents, à partir du moment du décès, sauf si ces personnes établissent qu’elles ne pourront elles-mêmes ou leurs héritiers, bénéficier à un moment et d’une manière quelconques, d’avantages financiers ou de toute nature octroyés par la construction juridique visées à l’article 2, § 1, 13·, a);


- hetzij, de natuurlijke personen die direct of indirect erfgenaam zijn van de hiervoor bedoelde personen, vanaf het overlijden, tenzij die erfgenamen aantonen dat zijzelf of hun rechthebbenden op geen enkel ogenblik en op geen enkele manier van financiële of andere voordelen, toegekend door de constructie bedoeld in artikel 2, § 1, 13°, a), zullen genieten;

- soit les personnes physiques qui ont hérité directement ou indirectement des personnes visées aux tirets précédents, à partir du moment du décès, sauf si ces personnes établissent qu'elles ne pourront elles-mêmes ou leurs héritiers, bénéficier à un moment et d'une manière quelconques, d'avantages financiers ou de toute nature octroyés par la construction juridique visées à l'article 2, § 1, 13°, a);


Het bevoegde personeelslid reikt op verzoek van de betrokkenen in rechtstreekse naam, van hun erfgenamen of rechthebbenden of op verzoek van derden die voldoende belang aantonen, een afschrift of een uittreksel van de successieaangiften uit" .

Le membre du personnel compétent délivre, à la demande des intéressés en nom direct, au nom de leurs héritiers ou de leurs ayants droit ou à la demande de tiers pouvant démontrer un intérêt suffisant, une copie ou un extrait des déclarations de succession ».


De verklaring moet worden gebruikt door erfgenamen, legatarissen, executeurs-testamentair of beheerders van de nalatenschap die, in een ander EU-land, hun hoedanigheid moeten aantonen en/of hun rechten als erfgenamen of legatarissen of hun bevoegdheden als executeurs-testamentair of beheerders van de nalatenschap moeten uitoefenen.

Il est destiné à être utilisé par les héritiers, les légataires, les exécuteurs testamentaires ou les administrateurs de la succession qui, dans un autre pays de l’UE, doivent prouver leur statut et/ou exercer leurs droits en tant qu’héritiers ou légataires ou leurs pouvoirs en tant qu’exécuteurs testamentaires ou administrateurs de la succession.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een snelle, soepele en efficiënte behandeling van een erfopvolging met grensoverschrijdende gevolgen in de Unie impliceert dat de erfgenamen, de legatarissen, de executeurs-testamentair en de beheerders van de nalatenschap eenvoudig hun rechtspositie en/of rechten en bevoegdheden moeten kunnen aantonen in een andere lidstaat, bijvoorbeeld een lidstaat waar zich goederen van de nalatenschap bevinden.

Afin de régler de manière rapide, aisée et efficace une succession ayant une incidence transfrontière au sein de l'Union, les héritiers, les légataires, les exécuteurs testamentaires ou les administrateurs de la succession devraient être à même de prouver facilement leur statut et/ou leurs droits et pouvoirs dans un autre État membre, par exemple dans un État membre où se trouvent des biens successoraux.


Een snelle, soepele en efficiënte behandeling van een erfopvolging met grensoverschrijdende gevolgen in de Unie impliceert dat de erfgenamen, de legatarissen, de executeurs-testamentair en de beheerders van de nalatenschap eenvoudig hun rechtspositie en/of rechten en bevoegdheden moeten kunnen aantonen in een andere lidstaat, bijvoorbeeld een lidstaat waar zich goederen van de nalatenschap bevinden.

Afin de régler de manière rapide, aisée et efficace une succession ayant une incidence transfrontière au sein de l'Union, les héritiers, les légataires, les exécuteurs testamentaires ou les administrateurs de la succession devraient être à même de prouver facilement leur statut et/ou leurs droits et pouvoirs dans un autre État membre, par exemple dans un État membre où se trouvent des biens successoraux.


De verzoeker kan echter niet, louter op grond van zijn hoedanigheid van rechtverkrijgende die onderworpen is aan de hoogste schijven van het tarief « Tussen alle andere personen », een belang aantonen om in rechte te treden tegen artikel 2 van het decreet van 22 oktober 2003, waarbij een aanvullende vrijstelling wordt toegekend aan de erfgenamen in de rechte lijn, de echtgenoten of wettelijk samenwonenden, als hun verkregen nettoaandeel in de nalatenschap niet meer bedraagt dan 125.000 euro.

En revanche, la seule qualité d'ayant droit soumis aux tranches les plus élevées du tarif applicable « Entre toutes autres personnes » ne permet pas au requérant de justifier d'un intérêt à agir contre l'article 2 du décret du 22 octobre 2003, qui accorde une exemption supplémentaire aux héritiers en ligne directe, époux ou cohabitants légaux, lorsque leur part nette recueillie dans la succession n'excède pas 125.000 euros.


Als de persoon en de erfgenamen die samenwoonden met het overleden statutair personeelslid van de carrière buitenlandse dienst in dienstactiviteit in het buitenland aantonen dat zij zich in de onmogelijkheid bevonden om de woonplaats te verlaten in de loop van de maand volgend op de maand waarin het overlijden plaatsvond, kan die vergoeding worden verdubbeld.

Si la personne et les héritiers qui habitaient avec le membre du personnel statutaire de la carrière extérieure décédé en activité de service à l'étranger, justifient s'être trouvés dans l'impossibilité de quitter la résidence au cours du mois suivant celui pendant lequel le décès a eu lieu, cette indemnité pourra être doublée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erfgenamen aantonen' ->

Date index: 2021-05-17
w