Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erfenisrecht " (Nederlands → Frans) :

- De "wees" : elk kind van wie de afstamming ten aanzien van de deelnemer kan afgeleid worden uit het burgerlijk wetboek inzake het erfenisrecht en dat recht heeft op kinderbijslag of op bijslag voor gehandicapten op het moment van overlijden.

- L'"orphelin": tout enfant dont la filiation est établie au sens du code civil en matière de successions à l'égard du participant, et qui est bénéficiaire d'allocations familiales ou d'allocations de handicapé au moment du décès.


De niet-vermogensrechtelijke goederen met een eerder sentimentele waarde (e-mails, blogs, foto's) ontsnappen aan de regels van het erfenisrecht en gaan in beginsel naar de nauwe verwanten of de personen die de persoonlijkheid van de overledene het best belichamen.

En ce qui concerne les biens non-patrimoniaux qui ont davantage une valeur sentimentale (mails, blogs, photographies), ils échappent aux règles successorales et sont en principes dévolus aux parents proches ou aux personnes qui continuent le mieux la personnalité du défunt.


Andere juridische problemen zijn onder andere te vinden in het erfenisrecht en in de naam die aan het betrokken kind zal worden gegeven.

D'autres problèmes juridiques se poseront notamment en droit successoral et à propos du nom à donner à l'enfant en question.


Een ander lid is van oordeel dat het situeren van de rechten van derden op het ogenblik van het overlijden eigenlijk niet thuishoort in het kader van de echtscheidingsprocedure, maar wel in het kader van het erfenisrecht.

Un autre membre estime qu'en réalité, la question des droits des tiers au moment du décès ne s'inscrit pas dans le cadre de la procédure de divorce, mais bien dans le cadre du droit des successions.


Het recht op vruchtgebruik is een typisch compromis in erfenisrecht, aangezien dat de afstammelingen niet benadeeld worden : zij krijgen de blote eigendom en na het overlijden van de vruchtgebruiker ook de volle eigendom.

L'octroi d'un usufruit est le compromis-type en matière de droit successoral, car il ne lèse pas les descendants, qui reçoivent la nue-propriété et obtiendront ultérieurement la pleine propriété au décès de l'usufruitier.


Deze breuklijnen vonden hun oorsprong in verwijzingen naar religieuze en culturele geplogenheden, onder meer op het vlak van seksualiteit, erfenisrecht en welke inhoud men geeft aan het begrip « familie ».

Celles-ci se sont polarisées sur les références aux particularités religieuses et culturelles, notamment en matière de sexualité, d'héritage et de définition de la famille.


4. het eigendoms- en erfenisrecht waarborgen;

4. Garantir le droit à la propriété et à l'héritage;


44. onderstreept de noodzaak om de rechtspositie van vrouwen die werkzaam zijn in de landbouw te verbeteren, zowel wat de sociale zekerheid betreft, door hun rechtstreekse toegang tot het socialezekerheidsstelsel te waarborgen, als wat hun rol op de landbouwbedrijven zelf, de toegang tot leningen en hun rechten in de context van het erfenisrecht aangaat, waarbij speciale nadruk wordt gelegd op het medehouderschap van familiebedrijven;

44. insiste sur la nécessité d'améliorer le statut juridique des femmes qui travaillent dans l'agriculture, qu'il s'agisse de la sécurité sociale – en faisant en sorte que chacune d'elles en bénéficie directement, ou de leur rôle dans les exploitations agricoles – en insistant particulièrement sur la copropriété des exploitations agricoles, sur l'accès au crédit et sur les droits en matière de succession;


6. onderstreept de noodzaak om de rechtspositie van vrouwen die werkzaam zijn in de landbouw te verbeteren, zowel wat de sociale zekerheid betreft, door hun rechtstreekse toegang tot het socialezekerheidsstelsel te waarborgen, als wat hun rol op de landbouwbedrijven zelf, de toegang tot leningen en hun rechten in de context van het erfenisrecht aangaat, waarbij speciale nadruk wordt gelegd op het medehouderschap van familiebedrijven;

6. insiste sur la nécessité d'améliorer le statut juridique des femmes qui travaillent dans l'agriculture, qu'il s'agisse de la sécurité sociale, en faisant en sorte que chacune d'elles puisse en bénéficier directement, ou de leur rôle dans les exploitations agricoles, un accent tout particulier étant mis sur la copropriété des exploitations agricoles, de l'accès au crédit et de leurs droits en matière de succession;


44. onderstreept de noodzaak om de rechtspositie van vrouwen die werkzaam zijn in de landbouw te verbeteren, zowel wat de sociale zekerheid betreft, door hun rechtstreekse toegang tot het socialezekerheidsstelsel te waarborgen, als wat hun rol op de landbouwbedrijven zelf, de toegang tot leningen en hun rechten in de context van het erfenisrecht aangaat, waarbij speciale nadruk wordt gelegd op het medehouderschap van familiebedrijven;

44. insiste sur la nécessité d'améliorer le statut juridique des femmes qui travaillent dans l'agriculture, qu'il s'agisse de la sécurité sociale – en faisant en sorte que chacune d'elles en bénéficie directement, ou de leur rôle dans les exploitations agricoles – en insistant particulièrement sur la copropriété des exploitations agricoles, sur l'accès au crédit et sur les droits en matière de succession;




Anderen hebben gezocht naar : inzake het erfenisrecht     erfenisrecht     compromis in erfenisrecht     seksualiteit erfenisrecht     en erfenisrecht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erfenisrecht' ->

Date index: 2025-04-18
w