Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arts
Arts in de eerste lijn
Behandelend arts
Beroep in de gezondheidszorg
Een erfenis staaksgewijze verdelen
Erfenis
Erfenis bij staken
Nalatenschap
Openvallen van de erfenis
Opvolging
Successie
Testament
Uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap
Verdeling bij staken
Verkrijgen van een erfenis
Verwerping van een erfenis
Verwerping van een nalatenschap
Weigering van een erfenis
Weigering van een nalatenschap

Vertaling van "erfenis art " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap

adition expresse d'un héritage


verwerping van een erfenis | verwerping van een nalatenschap | weigering van een erfenis | weigering van een nalatenschap

renonciation à succession


een erfenis staaksgewijze verdelen | erfenis bij staken | verdeling bij staken

succession par souche








erfenis [ nalatenschap | opvolging | successie | testament ]

héritage [ succession | testament ]






beroep in de gezondheidszorg [ arts ]

profession de la santé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"Art. 846. De begiftigde die ten tijde van de schenking geen vermoedelijk erfgenaam was, maar erfgenaam is op de dag dat de erfenis openvalt, is eveneens tot inbreng gehouden, onder de voorwaarden bepaald in artikel 843".

"Art. 846. Le donataire qui n'était pas héritier présomptif lors de la donation, mais qui se trouve héritier au jour de l'ouverture de la succession, doit également le rapport, dans les conditions définies à l'article 843".


Sinds de herziening van de wapenwet van 2006 in 2008 wordt rekening gehouden met wapens in een erfenis (art. 11/2).

Depuis la révision de la loi sur les armes de 2006, réalisée en 2008, les armes reçues en héritage sont prises en considération (article 11/2).


Zo reisde de tentoonstelling As Sweet as it gets van Vlaams kunstenaar Michaël Borremans verder naar Tel Aviv en Dallas en kreeg de expo Sensatie en Sensualiteit–Rubens en zijn erfenis een platform in de Royal Academy of Arts in London.

Ainsi l'exposition As Sweet as it gets de l’artiste flamand Michaël Borremans a voyagé vers Tel Aviv et Dallas et l’exposition Sensation et Sensualité–Rubens et son héritage a bénéficié d'une plate-forme à la Royal Academy of Arts de Londres.


“Art. 784. De verwerping van een nalatenschap wordt niet vermoed: zij kan alleen gedaan worden op de griffie van de rechtbank van eerste aanleg van het arrondissement waar de erfenis is opengevallen, in een bijzonder daartoe gehouden register, of ten overstaan van een notaris.

“Art. 784. La renonciation à une succession ne se présume pas: elle ne peut être faite qu’au greffe du tribunal de première instance dans l’arrondissement duquel la succession s’est ouverte, dans un registre particulier tenu à cet effet, ou devant notaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 727. § 1 Onwaardig om te erven, en dus van de erfenis uitgesloten is :

« Art. 727. § 1. Est indigne de succéder, et, comme tel, exclu de la succession:


« Art. 727. — § 1 Onwaardig om te erven, en dus van de erfenis uitgesloten is :

« Art. 727. — § 1. Est indigne de succéder, et, comme tel, exclu de la succession:


« Art. 128. — Is de verdwenen persoon betrokken bij een verdeling of een erfenis, dan gaat de rechtbank, overeenkomstig artikel 19 van het Gerechtelijk Wetboek, over tot het aanwijzen van de notaris die zijn belangen moet vertegenwoordigen».

« Art. 128. — Si la personne disparue est appelée à un partage ou à une succession, le tribunal procède, conformément à l'article 19 du Code judiciaire, à la désignation du notaire chargé de représenter ses intérêts».


" Art. 793. De verklaring waarbij een erfgenaam te kennen geeft dat hij deze hoedanigheid slechts onder voorrecht van boedelbeschrijving aanneemt, moet worden afgelegd op de griffie van de rechtbank van het arrondissement waar de erfenis is opengevallen of ten overstaan van een notaris; zij moet worden ingeschreven in het in artikel 784 bedoelde register waarin de akten van verwerping worden opgenomen.

" Art. 793. La déclaration d'un héritier qu'il entend ne prendre cette qualité que sous bénéfice d'inventaire, doit être faite au greffe du tribunal de l'arrondissement dans lequel la succession s'est ouverte ou devant notaire; elle doit être inscrite dans le registre visé à l'article 784 destiné à recevoir les actes de renonciation.


Art. 22. In artikel 48 van de wet van 16 december 1851 houdende herziening van het hypothecair stelsel worden de woorden ' van zijn vrouw, tenzij deze die goederen door erfenis of schenking, of onder bezwarende titel met haar eigen penningen ' vervangen door de woorden ' van zijn echtgenoot of echtgenote, tenzij deze die goederen door erfenis of schenking, of onder bezwarende titel met zijn of haar eigen penningen '».

Art. 22. Dans l'article 48 de la loi du 16 décembre 1851 portant révision du régime hypothécaire, les mots ' de la femme, à moins qu'elle ne les ait acquis, soit à titre de succession ou de donation, soit à titre onéreux, de ses deniers propres ' sont remplacés par les mots ' de son conjoint, à moins qu'il ne les ait acquis, soit à titre de succession ou de donation, soit à titre onéreux, de ses deniers propres '».


Art. 22. In artikel 48 van de wet van 16 december 1851 houdende herziening van het hypothecair stelsel worden de woorden « van zijn vrouw, tenzij deze die goederen door erfenis of schenking, of onder bezwarende titel met haar eigen penningen » vervangen door de woorden « van zijn echtgenoot of echtgenote, tenzij deze die goederen door erfenis of schenking, of onder bezwarende titel met zijn of haar eigen penningen ».

Art. 22. Dans l'article 48 de la loi du 16 décembre 1851 portant révision du régime hypothécaire, les mots « de la femme, à moins qu'elle ne les ait acquis, soit à titre de succession ou de donation, soit à titre onéreux, de ses deniers propres » sont remplacés par les mots « de son conjoint, à moins qu'il ne les ait acquis, soit à titre de succession ou de donation, soit à titre onéreux, de ses deniers propres ».


w