Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand
Vrije uitoefening van de erediensten

Vertaling van "erediensten aangezien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vrije uitoefening van de erediensten

libre exercice des cultes


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten

Direction générale de la Législation civile et des Cultes


vrijheid zijn godsdienst te belijden of overtuiging tot uitdrukking te brengen in erediensten, in onderricht, in praktische toepassing ervan en in het onderhouden van geboden en voorschriften

liberté de manifester sa religion ou sa conviction par l'enseignement, les pratiques, le culte et l'accomplissement des rites


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que les trou ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressieve stoornis heeft op de tijd dat de aanvallen beginnen, aangezien ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas faire un diagnostic principal de trouble panique quand le sujet présente un trouble dé ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« De benoeming van de godsdienstleraars die door de Minister van Openbaar Onderwijs worden benoemd, op de voordracht van de hoofden van de erediensten is normaal, aangezien die personen deel uitmaken van het onderwijzend personeel en hij in voorkomend geval kan verplicht zijn te hunnen opzichte tuchtmaatregelen te nemen » (Parl. St., Kamer, 1954-1955, nr. 217/22, p. 5).

« La nomination par le Ministre de l'Instruction publique, de professeurs de religion, sur proposition des chefs des cultes intéressés, est normale, étant donné que ces personnes font partie du corps enseignant et qu'il peut être amené à prendre des mesures disciplinaires à leur égard » (Doc. parl., Chambre, 1954-1955, n° 217/22, p. 5).


Zoals er om historische redenen verschillen zijn tussen de statuten van de verschillende erkende erediensten, verschilt ook het statuut van de vrijzinnige afgevaardigden van dat van de bedienaars van de erediensten aangezien hun basissituatie verschillend is.

Tout comme, pour des raisons historiques, il existe des différences de statut entre les cultes reconnus, le statut des représentants laïques est spécifique car leur situation de base est différente de celles des ministres des cultes.


Zoals er om historische redenen verschillen zijn tussen de statuten van de verschillende erkende erediensten, verschilt ook het statuut van de vrijzinnige afgevaardigden van dat van de bedienaars van de erediensten aangezien hun basissituatie verschillend is.

Tout comme, pour des raisons historiques, il existe des différences de statut entre les cultes reconnus, le statut des représentants laïques est spécifique car leur situation de base est différente de celles des ministres des cultes.


Het decreet van 13 maart 2014 « strekt ertoe het toezicht op de erkende erediensten in België uniform te maken », waarbij de decreetgever « het onnodig [acht] om het onderscheid te handhaven tussen de katholieke eredienst - door de term ' kerkfabriek ' te behouden - en de andere erkende erediensten welke die term niet allen gebruiken » (ibid., p. 3); teneinde het toezicht op de zes erkende erediensten te harmoniseren, is het decreet « daartoe geïnspireerd op het toezicht op de OCMW's » (Parl. St., Waals Parlement, 2013-2014, nr. 965/5, p. 3), waarbij de specifieke kenmerken van de betrokken instellingen worden behouden, « ...[+++]

Le décret du 13 mars 2014 tend « à uniformiser la tutelle sur les cultes reconnus en Belgique », le législateur décrétal estimant « inutile de maintenir la distinction entre le culte catholique - en conservant le terme ' fabrique d'église ' - et les autres cultes reconnus qui n'utilisent pas tous ce terme » (ibid., p. 3); aux fins d'harmoniser la tutelle sur les six cultes reconnus, le décret « s'inspire pour ce faire de la tutelle des CPAS » (Doc. parl., Parlement wallon, 2013-2014, n° 965/5, p. 3), tout en maintenant les spécificités des établissements concernés, « puisqu'il est prévu l'intervention des organes représentatifs des cult ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die termijn van twintig dagen blijkt overigens niet onredelijk, aangezien die rechtstreeks is overgenomen van de vroegere regeling, zoals die voortvloeide uit artikel 3 van de wet van 4 maart 1870 op de temporaliën van de erediensten, opgeheven bij het niet bestreden artikel 38 van het decreet van 13 maart 2014.

Ce délai de vingt jours n'apparaît d'ailleurs pas déraisonnable, dès lors qu'il est directement repris du régime antérieur, tel qu'il résultait de l'article 3 de la loi du 4 mars 1870 sur le temporel des cultes, abrogé par l'article 38 non attaqué du décret du 13 mars 2014.


Aangezien het ook wenselijk is de financiering van de erediensten en van de niet-confessionele levensbeschouwingen aan te passen aan de veranderende mentaliteit moet voorts ook artikel 181 van de Grondwet voor herziening in aanmerking komen.

L'opportunité d'adapter le financement des cultes et des conceptions philosophiques non confessionnelles à l'évolution des mentalités implique également de soumettre à révision l'article 181 de la Constitution.


Een verdeling van de bedienaren van de erediensten per gewest zou geen enkele verduidelijking met zich mee brengen aangezien verschillende parochies en lokale gemeenschappen van de erkende erediensten zich uitspreiden over het grondgebied van twee of drie gewesten.

En ce qui concerne la répartition des ministres du culte par région, cela n'apporterait aucun éclaircissement étant donné que plusieurs paroisses et communautés locales des cultes reconnus se trouvent sur le territoire de deux ou trois régions.


Er rijst immers een probleem betreffende de inachtneming van de grondwettelijke beginselen, aangezien de islamitische eredienst bij gebrek aan een legitiem representatief orgaan niet ' met gelijke wapens ' tegenover de andere erkende erediensten staat.

En effet, un problème se pose quant au respect des principes constitutionnels, dès lors qu'en l'absence d'organe représentatif légitime, le culte musulman n'est pas à ' égalité d'armes ' avec les autres cultes reconnus.


Wat de verdeling betreft van deze bedienaars van de eredienst per gewest, zou dit niets verduidelijken, aangezien meerdere parochies en lokale gemeenschappen van de erkende erediensten zich op het grondgebied van twee of drie gewesten bevinden.

En ce qui concerne la répartition de ces ministres du culte par région, cela n'apporterait aucun éclaircissement étant donné que plusieurs paroisses et communautés locales des cultes reconnus se trouvent sur le territoire de deux ou trois régions.


1. a) Volgens een bepaalde rechtsleer is het verbod om zitting te nemen, zoals voorzien in artikel 92, 4°, van de nieuwe gemeentewet, niet van toepassing op de instellingen van de erediensten aangezien zij, in tegenstelling tot het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn en, desgevallend, de openbare kas van lening, niet «ondergeschikt» zijn aan de gemeenten (cf. Damoiseaux - «Guide pratique de l'administration des fabriques d'église», geciteerd door Les Novelles - Institutions communales nr. 123 en door De Tollenaere, «commentaire de la loi communale», TI nr. 88).

1. a) Selon une certaine doctrine l'interdiction de siéger prévue par l'article 92, 4°, de la nouvelle loi communale ne s'applique pas aux établissements des cultes, ceux-ci n'étant pas «subordonnés» aux communes comme le sont le centre public d'aide sociale et, le cas échéant, la caisse publique de prêt (cf. Damoiseaux - «Guide pratique de l'administration des fabriques d'église», cité par Les Novelles - Institutions communales no 123 et par De Tollenaere, «commentaire de la loi communale», TI no 88).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erediensten aangezien' ->

Date index: 2022-12-05
w