Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijbehorend terrein
Dier gedood toen het stervend was
Erbij behorend terrein

Vertaling van "erbij was toen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bijbehorend terrein | erbij behorend terrein

sol y attenant


dier gedood toen het stervend was

animal sacrifié à l'état moribond
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hij was erbij toen de Poolse premier drie dagen voor de Top van juni er bij premier Verhofstadt op aandrong om toch naar god te verwijzen in de preambule.

Trois jours avant le Sommet de juin, il était présent avec M. Verhofstadt lorsque le premier ministre polonais a insisté pour qu'il soit quand même fait référence à Dieu dans le préambule.


Hij was erbij toen de Poolse premier drie dagen voor de Top van juni er bij premier Verhofstadt op aandrong om toch naar god te verwijzen in de preambule.

Trois jours avant le Sommet de juin, il était présent avec M. Verhofstadt lorsque le premier ministre polonais a insisté pour qu'il soit quand même fait référence à Dieu dans le préambule.


C. overwegende dat de vereiste politieke dialoog zeer laat is gestart, namelijk toen president Viktor Janoekovitsj de oppositieleiders voor het eerst ontmoette op 23 januari; overwegende dat de regering is afgetreden en de op 16 januari goedgekeurde restrictieve wetten zijn ingetrokken als gevolg van een eerste compromis dat in de Verkhovna Rada is bereikt en door president Janoekovitsj is ondertekend; overwegende dat de controverse over de amnestiewet een belemmering voor elke politieke oplossing blijft; overwegende dat de oppositie onvoorwaardelijke amnestie voor de betogers eist, terwijl de president en de waarnemende ...[+++]

C. considérant que le dialogue politique indispensable a commencé très tard, le président Victor Ianoukovitch rencontrant les dirigeants de l'opposition pour la première fois le 23 janvier; considérant que le gouvernement a démissionné et que les lois restrictives adoptées le 16 janvier ont été abrogées à la suite d'un premier compromis obtenu au sein du parlement et signé par le président Ianoukovitch; considérant que la polémique sur la loi d'amnistie continue de faire obstacle à toute solution politique; considérant que l'opposition insiste pour que les manifestants bénéficient d'une amnistie inconditionnelle, alors que le président et le gouvernement par intérim exigent, pour que l'amnistie ait lieu, qu'il soit d'abord mis fin à l'occu ...[+++]


Toen de Commissie het voorstel op 17 oktober 2013 aan PECH voorlegde werd erbij vermeld dat deze maatregelen worden voorgesteld met het oog op de kwetsbaarheid van het natuurlijke milieu en de achtergebleven economische ontwikkeling van Mayotte.

Lorsque la Commission a soumis la proposition à la commission PECH le 17 octobre 2013, il a été fait observer que ces mesures étaient proposées dans le cadre de l'environnement naturel fragile et de la situation de sous-développement économique de Mayotte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(EN) Het burgerinitiatief was een krachtig en overtuigend argument tegen het ‘nee’-kamp in het referendum over het Verdrag van Lissabon in Ierland, vooral toen werd beweerd dat het een machtsgreep door de Europese Unie was, in plaats van een werkelijk democratische poging om de burgers erbij te betrekken.

(EN) L’initiative citoyenne a été un argument fort et convainquant contre le camp du «non» au référendum sur le traité de Lisbonne en Irlande, surtout lorsque les partisans du «non» ont affirmé qu’il s’agissait d’une prise de pouvoir par l’Union européenne plutôt qu’une tentative véritablement démocratique d’impliquer les citoyens.


De Euromediterrane Parlementaire Vergadering die bijeen gaat komen in Tunis, zal in dit opzicht een fundamenteel element zijn, en dit Parlement, dat erbij was toen die Vergadering werd opgericht, moet betrokken blijven bij de maximale ontplooiing ervan.

L’Assemblée parlementaire euroméditerranéenne qui doit se réunir à Tunis sera un élément fondamental dans cette optique et ce Parlement, qui était présent lors de sa création, doit continuer à s’investir pleinement dans ses activités.


Blijft u erbij dat er toen geen enkele aanwijzing was dat er met de firma Fléchard problemen waren, hoewel de heer Schmidhuber toen die vraag aan de orde heeft gesteld?

Vous en tenez-vous encore et toujours à votre déclaration selon laquelle il n'y aurait pas eu le moindre indice d'implication de la firme Fléchard à l'époque alors que le commissaire Schmidhuber avait en son temps soulevé cette question ?


- Toen de heer Colla de contingentering heeft ingevoerd, was ik erbij.

- Lorsque M. Colla a instauré le contingentement, j'étais présent.




Anderen hebben gezocht naar : bijbehorend terrein     erbij behorend terrein     erbij was toen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erbij was toen' ->

Date index: 2023-02-13
w