12. juicht dan ook de verkennende gesprekken toe tussen de Commissie en de Iraanse regering op de terreinen energie, handel en investeringen, drugs en vluchtelingen- en asielkwesties en pleit voor de uitbreiding van deze gesprekken tot andere gebieden van gemeenschappelijk belang, met name op het gebied van de strijd tegen drugs, waarbij dit laatste een gebied is waarop verdere stappen vereist zijn om te voorzien in de technische, opleidings- en financiële behoeften van Iran; doet een beroep op de Raad
en de Commissie om erbij de toekomstige bestuurders van Afghanistan op aan te dringen onmiddellijk een einde te maken aan de wijd verbre
...[+++]ide productie en illegale uitvoer van drugs vanuit hun land; 12. se félicite, dans ce contexte, des entretiens exploratoires qui ont eu lieu entre la Commission et le gouvernement iranien dans les domaines de l'énergie, du commerce et des investissements, de la drogue et des questions de réfugiés et d'asile, et préconise l'extension de ces entretiens à d'autres domaines d'intérêt commun, en particulier le domaine de la lutte contre la drogue, où des mesures supplémentaires doivent être prises pour répondre aux besoins techniques et éducatifs de l'Iran; invite le C
onseil et la Commission à insister auprès des futurs dirigeants de l'Afghanistan pour qu'ils mettent sans délai un terme à l'importante
...[+++] production et à l'exportation illégale de drogue de leur pays;