Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanspinnen
Hechten
Hechten van wondbed na adenoïdectomie
Neventerm
Periodieke explosieve stoornis
Pneumatisch hechten
Rubberen lagen aan elkaar hechten
Rubberen lagen vasthechten

Traduction de «eraan te hechten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Andere vormen van duurzaam herhaald onaangepast gedrag die niet secundair zijn aan een herkend psychiatrisch syndroom, waarbij de indruk bestaat dat de betrokkene bij herhaling geen weerstand kan bieden aan de drang om het gedrag uit te voeren. Eraan vooraf gaat een periode van spanning, gevolgd door een gevoel van ontspanning ten tijde van de daad. | Neventerm: | periodieke explosieve stoornis

Définition: Autres variétés de comportements inadaptés persistants et répétés, non secondaires à un syndrome psychiatrique reconnu. Le sujet ne parvient pas, de façon répétitive, à résister à des impulsions le poussant à adopter ce comportement, avec une période prodromique de tension suivie d'un sentiment de soulagement lors de la réalisation de l'acte. | Trouble explosif intermittent




rubberen lagen aan elkaar hechten | rubberen lagen vasthechten

coller des couches de caoutchouc




de eiwitten hechten zich aan de binnenkant van de celmembraan

ancrer les protéines dans la face interne de la membrane cellulaire


hechten van wondbed na adenoïdectomie

suture de loge des végétations adénoïdes


fout bij hechten of onderbinden tijdens heelkundige ingreep

Lâchage de suture ou de ligature au cours d'une intervention chirurgicale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Plaatselijke actie ten gunste van het milieu is een wijdverspreid verschijnsel en weerspiegelt het belang dat mensen eraan hechten om hun buurt leefbaar en het plaatselijk landschap en de natuur in stand te houden.

L'action locale en faveur de l'environnement est très répandue et reflète l'intérêt des citoyens à maintenir un environnement immédiat agréable à habiter, ou à préserver l'espace rural et la nature avoisinants.


Uw rapporteur is verheugd over het besluit van de Raad tot wijziging van het Besluit van de Raad inzake de Herziene Overeenkomst van 1958 om het in overeenstemming te brengen met de bepalingen van het VWEU en is van mening dat het Europees Parlement zijn goedkeuring eraan moet hechten.

Votre rapporteur se félicite de la décision du Conseil visant à modifier la décision du Conseil sur l'accord de 1958 révisé en vue de l'aligner sur les dispositions du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et considère que le Parlement européen devrait donner son approbation.


Het bestaan van dergelijke praktijken laat zien hoeveel belang sommige producenten in de VS eraan hechten om marktaandeel in de Unie te verwerven, zelfs na de instelling van maatregelen, en wordt derhalve beschouwd als een indicatie van de waarschijnlijkheid van toekomstige dumping.

L'existence de telles pratiques démontre l'intérêt qu'ont certains producteurs américains à entrer sur le marché de l'Union, même après l'institution de mesures, et est donc considérée comme une indication de la probabilité de futures pratiques de dumping.


herinnert eraan dat het Parlement uit hoofde van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie verzocht zal worden zijn goedkeuring te hechten aan de nieuwe TTIP, en dat derhalve in alle stadia terdege rekening gehouden dient te worden met zijn standpunten;

rappelle qu'il sera invité à donner son approbation au futur accord de partenariat transatlantique de commerce et d'investissement, conformément au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et qu'il convient, par conséquent, de tenir dûment compte de ses positions à toutes les étapes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om te beginnen betuig ik het Parlement mijn erkentelijkheid voor zijn krachtige steun aan het Europees initiatief voor democratie en mensenrechten, en voor het belang dat het eraan blijft hechten.

Premièrement, je remercie le Parlement pour le grand soutien qu’il a apporté à l’Initiative européenne pour la démocratie et les droits de l’homme, ainsi que pour l’intérêt qu’il lui a porté en permanence.


Hoewel de Franse autoriteiten het in het algemeen eens zijn met de inhoud van de brief van de voorzitter van de regio Provence-Alpes-Côte d’Azur, hechten zij eraan erop te wijzen dat, in tegenstelling tot wat onder punt 2 van genoemd schrijven (112) wordt beweerd, het aanbod voor de verbinding tussen het Franse vasteland en Corsica geen „aanbod is dat de vraag verre overtreft” en het tariefbeleid van de SNCM in overeenstemming is met de verbintenissen die zij is aangegaan om noch de aanstichter van een tarievenoorlog noch „price leader” te zijn.

Si la France approuve globalement le contenu de la lettre du président de la région Provence-Alpes-Côte d’Azur, elle tient néanmoins à indiquer que, contrairement à ce qui est affirmé au point 2 de ladite lettre (112), l’offre sur la desserte entre la France continentale et la Corse n’est pas «surdimensionnée par rapport à la demande» et que la politique tarifaire de la SNCM est conforme aux engagements qu’elle a pris de ne pas être à l’origine d’une guerre tarifaire et de ne pas être «price leader».


C. overwegende dat het Europees Parlement en de Raad voor de uitvoering van het Verdrag van Stockholm wetgevingsinstrumenten hebben goedgekeurd en daarmee hebben aangetoond eraan te hechten dat persistente organische verontreinigende stoffen zoveel mogelijk worden uitgebannen,

C. considérant que le Parlement européen et le Conseil ont adopté les instruments législatifs destinés à mettre en œuvre la Convention de Stockholm et apporté la preuve, ce faisant, de leur engagement d'éliminer dans toute la mesure du possible les polluants organiques persistants,


C. overwegende dat het Europees Parlement en de Raad voor de uitvoering van het Verdrag van Stockholm wetgevingsinstrumenten hebben goedgekeurd en daarmee hebben aangetoond eraan te hechten dat persistente organische verontreinigende stoffen zoveel mogelijk worden uitgebannen,

C. considérant que le Conseil et lui-même ont adopté les instruments législatifs destinés à mettre en œuvre la Convention de Stockholm et apporté la preuve, ce faisant, de leur engagement d'éliminer dans toute la mesure du possible les polluants organiques persistants; ,


Uw rapporteur is verheugd over het voorstel voor een besluit van de Raad tot wijziging van het Besluit van de Raad inzake de parallelle overeenkomst en is van mening dat het Europees Parlement zijn goedkeuring eraan moet hechten

Votre rapporteur se félicite du projet de décision du Conseil visant à modifier la décision du Conseil relative à l'accord parallèle et considère que le Parlement européen devrait donner son approbation.


Plaatselijke actie ten gunste van het milieu is een wijdverspreid verschijnsel en weerspiegelt het belang dat mensen eraan hechten om hun buurt leefbaar en het plaatselijk landschap en de natuur in stand te houden.

L'action locale en faveur de l'environnement est très répandue et reflète l'intérêt des citoyens à maintenir un environnement immédiat agréable à habiter, ou à préserver l'espace rural et la nature avoisinants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eraan te hechten' ->

Date index: 2025-06-12
w