Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eraan geboden oplossingen zullen " (Nederlands → Frans) :

8. herinnert eraan dat het noodzakelijk is het meertalige instrument voor het platform voor onlinegeschillenbeslechting (ODR) te financieren; benadrukt dat goed werkende systemen voor onlinegeschillenbeslechting in de gehele Unie consumenten ertoe zullen aanzetten oplossingen te zoeken voor de problemen die ze ondervinden wanneer ze op de interne markt goederen en diensten kopen, en de onlinehandel zullen stimuleren; herinnert eraan dat de toename van online- en grensoverschrijdende handel i ...[+++]

8. rappelle la nécessité de financer l'outil multilingue pour la plate-forme de règlement en ligne des litiges (RLL); souligne que des systèmes efficaces de règlement en ligne des litiges dans toute l'Union encourageront les consommateurs à chercher des solutions aux problèmes auxquels ils sont confrontés lorsqu'ils achètent des produits et des services sur le marché unique et stimuleront les achats en ligne; rappelle que l'augmentation du commerce en ligne et transfrontalier au sein de l'Union élargira les choix des consommateurs et offrira de nouvelles perspectives aux entreprises, leur donnera accès à de nouveaux marchés et contribu ...[+++]


Naast de structurele oplossingen die met deze brede aanpak worden geboden, zullen de permanente contacten en samenwerkingsverbanden bij opduikende conflicten optimaal benut en geactiveerd kunnen worden om verdere (geografische, etnische, ideologische) escalatie te voorkomen, om normalisering en pacificatie te bewerkstelligen, om eventuele `meelopers' te doen afzien van geweldsacties en om de hardleerse relschoppers te isoleren van de bredere groep.

En plus de solutions structurelles que cette approche large peut offrir, les contacts permanents et les liens de collaboration peuvent être utilisés de façon optimale lors de conflits émergents et peuvent être activés pour prévenir l'escalade (géographique, ethnique, idéologique), pour contribuer au retour à une situation normale et pacifiée, pour dissuader les éventuels 'suiveurs' de passer à des actions violentes et pour isoler les vrais fauteurs de trouble du groupe plus large.


In het bijzonder zullen de meest succesvolle leerlingstelsels in de EU in kaart worden gebracht en zullen in iedere lidstaat passende oplossingen worden geboden.

Elle recensera notamment les programmes d’apprentissage qui obtiennent les meilleurs résultats dans l'Union européenne et appliquera des solutions appropriées dans chaque État membre.


31. merkt op dat het Raadsvoorzitterschap en de Commissie tijdens de komende onderhandelingen rekening zullen houden met de situatie van elke lidstaat en hoopt dat zij passende oplossingen zullen vinden voor de verschillende takken van industrie die problemen zullen ondervinden van het pakket van maatregelen tegen de klimaatverandering, ten einde deze te helpen de werkgelegenheid in stand te houden en hun concurrentievermogen te handhaven; herinnert de Europese Raad eraan dat dit p ...[+++]

31. prend acte du fait que, pendant les négociations à venir, la Présidence et la Commission prendront en compte la situation de chaque État membre en vue de trouver des solutions appropriées pour les différents secteurs industriels qui seront touchés par le dispositif sur le changement climatique, afin de maintenir l'emploi et la compétitivité; rappelle au Conseil européen que ce dispositif débouchera aussi sur la création de nouveaux emplois et de nouveaux secteurs industriels et contribuera à faire de l'Europe le moteur du développement de la technologie verte;


27. herinnert aan het duidelijke vooruitzicht op EU-lidmaatschap dat de landen van de westelijke Balkan werd geboden tijdens de top van Thessaloniki van 19-20 juni 2003; blijft volledig toegewijd aan deze vooruitzichten, die moeten worden gehandhaafd, teneinde stabiliteit en vrede in deze regio te consolideren; herinnert deze landen eraan dat zij zullen worden beoordeeld op basis van hun eigen verdiensten en dat deze bepalend zullen zijn voor het tempo ...[+++]

27. rappelle les perspectives d'adhésion à l'Union que le Conseil européen de Thessalonique des 19 et 20 juin 2003 a clairement ouvertes aux pays des Balkans occidentaux; confirme qu'il s'estime pleinement lié par cet engagement auquel il convient de se tenir de manière à consolider la stabilité et la paix dans la région; rappelle à ces pays que chacun d'eux sera évalué en fonction de son propre mérite et que c'est cela qui déterminera le rythme de leur processus d'intégration à l'Union;


27. herinnert aan het duidelijke vooruitzicht op EU-lidmaatschap dat de landen van de westelijke Balkan werd geboden tijdens de top van Thessaloniki; is van opvatting dat deze vooruitzichten moeten worden gehandhaafd, teneinde stabiliteit en vrede in deze regio te consolideren; herinnert deze landen eraan dat zij zullen worden beoordeeld op basis van hun eigen verdiensten en dat deze bepalend zullen zijn voor het tempo van hun in ...[+++]

27. rappelle les perspectives d'adhésion à l'Union européenne que le sommet de Thessalonique de l'Union européenne a clairement ouvertes aux pays des Balkans occidentaux; estime qu'il convient de se tenir à ces perspectives, de manière à consolider la stabilité et la paix dans la région; rappelle à ces pays qu'ils seront, chacun d'eux, évalués sur la base de leur propre mérite et que ce sera cela qui déterminera le rythme de leur processus d'intégration à l'Union européenne;


27. herinnert aan het duidelijke vooruitzicht op EU-lidmaatschap dat de landen van de westelijke Balkan werd geboden tijdens de top van Thessaloniki van 19-20 juni 2003; blijft volledig toegewijd aan deze vooruitzichten, die moeten worden gehandhaafd, teneinde stabiliteit en vrede in deze regio te consolideren; herinnert deze landen eraan dat zij zullen worden beoordeeld op basis van hun eigen verdiensten en dat deze bepalend zullen zijn voor het tempo ...[+++]

27. rappelle les perspectives d'adhésion à l'Union que le Conseil européen de Thessalonique des 19 et 20 juin 2003 a clairement ouvertes aux pays des Balkans occidentaux; confirme qu'il s'estime pleinement lié par cet engagement auquel il convient de se tenir de manière à consolider la stabilité et la paix dans la région; rappelle à ces pays que chacun d'eux sera évalué en fonction de son propre mérite et que c'est cela qui déterminera le rythme de leur processus d'intégration à l'Union;


Realiteitszin en bezorgdheid om de technische kwaliteit van de oplossingen die de burgers geboden worden, overtuigen er ons van dat de performante telegeneeskundediensten van morgen uitgebouwd zullen worden door operatoren die een waaier van gespecialiseerde communicatiemiddelen aanbieden, de ene meer gespecialiseerd dan de andere, waaruit burgers-patiënten of hun raadgevers geper-sonaliseerde specifieke keuzes kunnen maken.

Par réalisme et par souci de la qualité technique des solutions offertes aux citoyens, nous sommes convaincus que les services de télémédecine performants du futur seront mis en place par des opérateurs offrant une palette d'outils de communication plus ou moins spécialisés parmi lesquels les citoyens-patients ou leurs conseils pourront faire des choix spécifiques personnalisés.


4. Er werd inmiddels overleg gepleegd met onder andere vertegenwoordigers van de minister van Volksgezondheid, het Kind en Jeugdhulp van de Franstalige Gemeenschap. 5. De diverse besproken problemen en eraan geboden oplossingen zullen binnen afzienbare tijd via een addendum aan voormelde circulaire worden gepubliceerd.

4. Une concertation a entre-temps eu lieu avec notamment des représentants de la ministre de la Santé, de l'Enfance et de l'Aide à la Jeunesse. 5. Les divers problèmes discutés ainsi que les solutions retenues seront prochainement publiés dans un addendum à la circulaire précitée.


De verdere ontwikkeling van de vier ruimtes en de samenwerking op het gebied van de veiligheid, waarbij met name het hoofd zal moeten worden geboden aan nieuwe dreigingen en oplossingen moeten worden gevonden voor regionale conflicten in onze gemeenschappelijke omgeving, zullen de betrekkingen EU-Rusland ten goede komen.

Un développement accru des quatre espaces et la poursuite de la coopération dans le domaine de la sécurité, notamment par la lutte contre les nouvelles menaces et le règlement des conflits régionaux chez nos voisins communs, renforcera les relations UE-Russie.


w