Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Palestijnse Raad
Periodieke explosieve stoornis
Raad voor Palestijnen
Raad voor het Palestijnse volk

Vertaling van "eraan dat palestijnen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Conferentie over economische bijstand aan de Palestijnen | Internationale Ministeriële Conferentie over bijstand aan de Palestijnen

Conférence ministérielle internationale sur l'aide aux Palestiniens | Conférence sur l'assistance économique aux Palestiniens


Omschrijving: Andere vormen van duurzaam herhaald onaangepast gedrag die niet secundair zijn aan een herkend psychiatrisch syndroom, waarbij de indruk bestaat dat de betrokkene bij herhaling geen weerstand kan bieden aan de drang om het gedrag uit te voeren. Eraan vooraf gaat een periode van spanning, gevolgd door een gevoel van ontspanning ten tijde van de daad. | Neventerm: | periodieke explosieve stoornis

Définition: Autres variétés de comportements inadaptés persistants et répétés, non secondaires à un syndrome psychiatrique reconnu. Le sujet ne parvient pas, de façon répétitive, à résister à des impulsions le poussant à adopter ce comportement, avec une période prodromique de tension suivie d'un sentiment de soulagement lors de la réalisation de l'acte. | Trouble explosif intermittent


Palestijnse Raad | Raad voor het Palestijnse volk | Raad voor Palestijnen

Conseil Palestinien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. verzoekt de VV/HV en de speciale afgezant van de EU met klem de politieke betrekkingen en de institutionele expertise van de EU en haar lidstaten beter te benutten, aangezien die gebaseerd zijn op de geografische nabijheid van Europa, de historische banden en de intensieve economische uitwisselingen met het Midden-Oosten, teneinde een betekenisvolle politieke rol te spelen in het vredesproces tussen Israëli's en Palestijnen, en tussen de Arabische staten en Israël in een bredere context; herinnert de lidstaten eraan dat hun taak erin b ...[+++]

6. exhorte la VP/HR et le représentant spécial de l'Union à mieux exploiter les relations politiques et les compétences institutionnelles de l'Union et de ses États membres, qui prennent appui sur la proximité géographique de l'Europe et sur les liens historiques qu'elle a tissés avec le Proche-Orient, ainsi que sur les échanges économiques intenses qu'elle entretient avec cette région, pour que l'Union joue un véritable rôle politique dans le processus de paix entre Israéliens et Palestiniens et, plus largement, entre les États arabe ...[+++]


11. herinnert eraan dat de voorwaarden moeten worden gecreëerd voor een hervatting van de vredesonderhandelingen tussen Israël en de Palestijnse Autoriteit teneinde een definitieve schikking voor het conflict te bereiken op basis van een tweestatenoplossing waarbij twee staten in vrede en veiligheid naast elkaar bestaan op basis van de grenzen van 1967 en met Jeruzalem als hoofdstad van beide staten overeenkomstig het internationale recht; spreekt andermaal zijn grote bezorgdheid uit over de snel verslechterende veiligheidssituatie in de Gazastrook; is uitermate bezorgd over het Israëlische nederzettingenbeleid op de Westelijke Jordaan ...[+++]

11. rappelle la nécessité de créer les conditions d'une reprise des négociations de paix entre Israël et l'Autorité palestinienne en vue d'un règlement définitif du conflit, fondé sur la solution de deux États vivant côte à côte en paix et en sécurité, dans les frontières de 1967 et avec Jérusalem comme capitale des deux États, conformément au droit international; exprime de nouveau sa profonde inquiétude face à la détérioration rapide de la situation humanitaire dans la bande de Gaza; est gravement préoccupé par la politique israél ...[+++]


Wij herinneren eraan dat de veiligheid van de Palestijnen even goed als die van de Israëli's op het spel staat, en dat beide volkeren belang hebben bij een rechtvaardige vrede.

Rappelons sans relâche que la sécurité des Palestiniens est tout autant menacée que celle des Israéliens et qu'il est de l'intérêt de ces deux peuples de parvenir à une paix équitable.


Wij herinneren eraan dat de veiligheid van de Palestijnen even goed als die van de Israëli's op het spel staat, en dat beide volkeren belang hebben bij een rechtvaardige vrede.

Rappelons sans relâche que la sécurité des Palestiniens est tout autant menacée que celle des Israéliens et qu'il est de l'intérêt de ces deux peuples de parvenir à une paix équitable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verder zijn zulke initiatieven buitengewoon belangrijk voor de Palestijnen, om hen eraan te herinneren dat ze nog steeds de steun genieten van de internationale gemeenschap.

Par ailleurs, ces gestes sont extrêmement importants pour les Palestiniens en leur rappelant que la communauté internationale continue à les soutenir.


62. is hoopvol ten aanzien van de onderhandelingen voor vrede in het Midden-Oosten en herinnert eraan dat het bijleggen van het conflict in het Midden-Oosten voor de EU van fundamenteel belang is, alsmede voor de partijen zelf en de regio in ruimere zin; onderstreept derhalve dat de noodzaak van vorderingen des te urgenter is in het licht van de veranderingen die zich in de Arabische wereld voltrekken, de crisis in Syrië en de zeer explosieve situatie in het Midden-Oosten in ruimere zin; doet een beroep op de lidstaten om overeenste ...[+++]

62. exprime son espoir vis-à-vis des négociations de paix au Proche-Orient et rappelle que le règlement du conflit au Proche-Orient constitue un intérêt fondamental de l'Union européenne, mais aussi des parties à ce conflit et des pays de la région dans son ensemble; souligne par conséquent qu'il est encore plus urgent de faire des progrès du fait des changements en cours dans le monde arabe, de la crise en Syrie et de la situation particulièrement instable dans l'ensemble du Proche-Orient; invite les États membres à trouver un terrain d'entente en vue d' ...[+++]


8. herinnert de Israëlische autoriteiten eraan zich te houden aan hun verplichtingen als bezettingsmacht, en met name onmiddellijk een eind te maken aan de vernietiging van huizen, de huisuitzettingen en de gedwongen verdrijving van Palestijnen, voorwaarden te creëren voor Palestijnse plannings- en bouwactiviteiten, alsook voor de implementatie van Palestijnse ontwikkelingsprojecten en de rechten van Palestijnse bewoners op land en eigendom te beschermen; dringt er in dit verband bij Israël op aan zijn besluit om de huizen en objecte ...[+++]

8. rappelle aux autorités israéliennes les obligations qui leur incombent en leur qualité de puissance occupante, et en particulier l'obligation de cesser immédiatement les destructions de logements, les expulsions et les déplacements forcés de Palestiniens, de faciliter les activités palestiniennes de planification et de construction ainsi que la mise en œuvre de projets de développement palestiniens et de protéger les droits des résidents palestiniens à la terre et à la propriété; exhorte Israël dans ce contexte à revenir immédiate ...[+++]


5. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over het lot en de veiligheid van de 1,5 miljoen in Gaza gevangen Palestijnen die geen mogelijkheid hebben de Gazastrook te verlaten, en over de humanitaire situatie van de Palestijnen op de Westelijke Jordaanoever, die ondanks de coöperatieve opstelling van de Palestijnse Nationale Autoriteit geen verbetering van hun levensomstandigheden hebben gezien; is van mening dat een dagelijkse opschorting van de bombardementen gedurende drie uur ontoereikend blijft om de huidige humanitaire ramp onder controle te krijgen, die alleen kan worden aangepakt via een onmiddellijk en duurzaam staakt-het-vuren; ...[+++]

5. se déclare profondément préoccupé par le sort et la sécurité des 1,5 million de Palestiniens piégés à Gaza, et qui sont dans l'impossibilité de quitter la bande de Gaza, ainsi que par la situation humanitaire des Palestiniens vivant en Cisjordanie, dont les conditions de vie ne se sont guère améliorées malgré l'esprit de coopération manifesté par l'autorité nationale palestinienne; estime qu'un cessez-le-feu quotidien de trois heures demeure insuffisant pour remédier à la catastrophe humanitaire actuelle, à laquelle il ne sera pos ...[+++]


De Raad moedigt de Palestijnen aan om begin 2003 vrije en eerlijke verkiezingen te houden, geeft uitdrukking aan de bereidheid van de EU om passende steun te verlenen, en herinnert eraan dat Israël stappen dient te zetten voor een bevredigend verloop van deze verkiezingen.

Le Conseil encourage les Palestiniens à tenir des élections libres et régulières au début de 2003, exprime la volonté de l'UE d'apporter une aide appropriée et rappelle qu'Israël doit prendre des dispositions pour assurer le bon déroulement de ces élections.


De Europese Unie herinnert eraan dat Palestijnen en Israeliërs zich ertoe verbonden hebben de Beginselverklaring na te leven en de onderhandelingen voort te zetten, en beklemtoont opnieuw dat het noodzakelijk is dat het vredesproces in het Midden-Oosten wordt voortgezet.

Rappelant l'engagement des Palestiniens et des Israéliens à respecter la Déclaration de Principes et à continuer les négociations, l'Union européenne réaffirme la nécessité qui s'attache à la poursuite du processus de paix au Proche-Orient.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eraan dat palestijnen' ->

Date index: 2021-04-15
w