Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eraan dat koningin elisabeth zich enorm " (Nederlands → Frans) :

De heer Galand herinnert eraan dat Koningin Elisabeth zich enorm heeft ingezet om met name de culturele betrekkingen tussen China en België te bevorderen.

M. Galand rappele que la Reine Elisabeth a fait énormément pour favoriser les relations, notamment culturelles, entre la Chine et la Belgique.


50. benadrukt het belang van Jordanië en Libanon als stabiele partners in het Midden-Oosten; herinnert eraan dat deze twee landen worden geconfronteerd met een groeiende stroom vluchtelingen, hetgeen enorme sociaaleconomische problemen met zich meebrengt; prijst de niet-aflatende hulp die de buurlanden verlenen aan de vluchtelingen uit Irak en Syrië; dringt er bij de leiders van de EU op aan de aanzet te geven tot wereldwijde in ...[+++]

50. souligne l'importance de la Jordanie et du Liban en tant que partenaires stables au Moyen-Orient; rappelle que ces deux pays sont confrontés à un afflux croissant de réfugiés, qui pose d'immenses problèmes socioéconomiques; se félicite de l'assistance que les pays voisins prêtent sans relâche aux réfugiés d'Iraq et de Syrie; prie instamment les autorités de l'Union à engager une action mondiale associant notamment les pouvoirs régionaux afin d'accroître massivement l'aide humanitaire aux civils touchés par le conflit en Syrie et en Iraq et par les violences perpétrées par l'EI, en particulier afin de soutenir les réfugiés et de fo ...[+++]


23. onderstreept het enorme potentieel van het afvalstoffenpakket en de richtlijn inzake luchtkwaliteit, die op lange termijn verreikende positieve gevolgen voor duurzame ontwikkeling en werkgelegenheid kunnen hebben, alsook grote voordelen op het vlak van gezondheid en milieu; herinnert de Commissie eraan dat de voorstellen betreffende de kringloopeconomie hoog op de agenda moeten blijven staan en verder moeten worden uitgevoerd, ...[+++]

23. souligne que le train de mesures sur les déchets et de la directive sur la qualité de l'air recèlent un potentiel énorme pour ce qui est d'avoir des incidences positives significatives à long terme sur le développement durable et la création d'emplois, ainsi que des avantages considérables pour la santé et l'environnement; rappelle à la Commission que les propositions relatives à l'économie circulaire devraient rester au premier rang des priorités et que leur mise en œuvre devrait être poursuivie, notamment en fixant des objectif ...[+++]


22. dringt er bij de Commissie op aan met het Eco-innovatie actieplan te komen waarin maatregelen en doelstellingen worden voorgesteld om eco-innovatie in te voeren in alle fasen van de waardeketen, met inbegrip van de ontwerpfase; is met name van mening dat de vaststelling van ijkpunten ("benchmarks") en normen in hoge mate heeft bijgedragen tot het stimuleren van innovatie en duurzaam concurrentievermogen in diverse industriesectoren; dringt er op aan meer gebruik te maken van het potentieel van overheidsopdrachten en precommercië ...[+++]

22. invite la Commission à présenter un plan d'action en matière d'éco-innovation proposant des mesures et des objectifs pour que l'éco-innovation soit présente à toutes les étapes de chaîne de valeur, et en particulier au niveau de la conception; est d'avis que la fixation de référentiels et de normes, en particulier, s'est révélée être un moteur de l'éco-innovation et de la compétitivité durable dans plusieurs secteurs industriels; demande un recours accru aux possibilités offertes par les procédures de marchés publics et par les ...[+++]


21. herinnert eraan dat de enorme toename van schaliegasproductie in de VS werd bevorderd door een gevestigde industriële omgeving, met inbegrip van voldoende boorinstallaties, de vereiste mankracht en een ervaren en goed uitgeruste dienstenindustrie; is zich ervan bewust dat het in de EU enige tijd zal duren voordat de benodigde dienstensector voldoende capaciteit heeft opgebouwd en bedrijven het vereiste materiaal en de nodige ervaring hebben vergaard, en dat dit op korte termijn waarschijnlijk ook zal leiden tot een stijging van d ...[+++]

21. rappelle que l’augmentation massive de la production de gaz de schiste aux États-Unis a été soutenue par un environnement industriel bien établi, disposant notamment d’un nombre suffisant de derricks, de la main-d’œuvre nécessaire et d’un secteur des services expérimenté et bien équipé; a conscience que, dans l’UE, il faudra du temps au secteur des services pour créer des capacités adéquates et aux entreprises pour acquérir les équipements et l’expérience nécessaires, et que cette situation est également susceptible de contribuer ...[+++]


22. herinnert eraan dat de enorme toename van schaliegasproductie in de VS werd bevorderd door een gevestigde industriële omgeving, met inbegrip van voldoende boorinstallaties, de vereiste mankracht en een ervaren en goed uitgeruste dienstenindustrie; is zich ervan bewust dat het in de EU enige tijd zal duren voordat de benodigde dienstensector voldoende capaciteit heeft opgebouwd en bedrijven het vereiste materiaal en de nodige ervaring hebben vergaard om een hoog niveau van duurzame schaliegasproductie mogelijk te maken, en dat dit ...[+++]

22. rappelle que l’augmentation massive de la production de gaz de schiste aux États-Unis a été soutenue par un environnement industriel bien établi, disposant notamment d’un nombre suffisant de derricks, de la main-d’œuvre nécessaire et d’un secteur des services expérimenté et bien équipé; a conscience que, dans l’UE, il faudra du temps au secteur des services pour créer des capacités adéquates et aux entreprises pour acquérir les équipements et l’expérience nécessaires pour assurer un niveau élevé de production durable de gaz de sc ...[+++]


Ik verneem dat de drukkerij van de strijdkrachten, die zich in het Koningin Elisabeth-kwartier bevindt, drukwerk aflevert op verzoek van de Algemene cen- trale van het militair personeel.

Il me revient que l'imprimerie des forces armées, sise Quartier Reine Elisabeth, délivre certains impri- més, à la demande de la Centrale générale du person- nel militaire (CGPM).


De reductie van de staf van de landmacht (45 functies) ten gevolge van de transfer van bepaalde taken heeft aan het operationeel commando van de landmacht, waarvan het volume zeer beperkt is, (74 functies) toegelaten om zich te Evere in het kwartier Koningin Elisabeth te installeren. Op deze wijze kan dit commando optimaal profiteren van een maximale synergie met de generale staf, de staven van de krijgsmachtdelen en gebruik maken van de bestaande ondersteunende diensten binnen dit kwartier.

Les réductions qui ont affecté l'état-major de la force terrestre (45 fonctions) par suite du transfert des tâches ont permis au commandement opérationnel de la force terrestre, dont le volume est très réduit (74 fonctions), de s'installer au quartier Reine Elisabeth à Evere et de profiter ainsi au maximum des synergies avec l'état-major général, avec les états-majors des forces, tout en bénéficiant des services de soutien existants dans ce quartier.


5. De verkoopsectie die deel uitmaakt van de algemene aankoopdienst met als adres: Algemene Aankoopdienst (AAD) Verkoopsectie Kwartier Koningin Elisabeth Everestraat 1 B-1140 Brussel Tel. 02/701.67.37 Fax 02/701.67.11 E-mail: sales@js.mil.be Web site: www.mil.be/sales/ staat in voor de organisatie van de verkopen, in samenwerking met de eenheden waar het materieel zich bevindt.

5. La section des ventes qui appartient au service général des achats, sise: Service général des achats (SGA) Section des ventes Quartier Reine Élisabeth Rue d'Evere 1 B-1140 Bruxelles Tél. 02/701.67.37 Fax 02/701.67.11 E-mail: sales@js.mil.be Web site: www.mil.be/sales/ est responsable de l'organisation des ventes en collaboration avec les unités où le matériel se trouve.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eraan dat koningin elisabeth zich enorm' ->

Date index: 2024-07-19
w