Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Periodieke explosieve stoornis

Traduction de «eraan dat hiermee » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Andere vormen van duurzaam herhaald onaangepast gedrag die niet secundair zijn aan een herkend psychiatrisch syndroom, waarbij de indruk bestaat dat de betrokkene bij herhaling geen weerstand kan bieden aan de drang om het gedrag uit te voeren. Eraan vooraf gaat een periode van spanning, gevolgd door een gevoel van ontspanning ten tijde van de daad. | Neventerm: | periodieke explosieve stoornis

Définition: Autres variétés de comportements inadaptés persistants et répétés, non secondaires à un syndrome psychiatrique reconnu. Le sujet ne parvient pas, de façon répétitive, à résister à des impulsions le poussant à adopter ce comportement, avec une période prodromique de tension suivie d'un sentiment de soulagement lors de la réalisation de l'acte. | Trouble explosif intermittent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nopens de Anti Fraude Commissie, die wordt opgericht ingevolge de artikelen 77 en volgende van dit wetsontwerp, herinnert zij eraan dat hiermee uitvoering wordt gegeven aan de beslissing van de Ministerraad die, naar aanleiding van de opmaak van de begroting voor 2014, beslist heeft een « task force » op te richten met alle betrokken actoren om bepaalde wanpraktijken in de geneeskunde aan te pakken.

Quant à la Commission anti fraude, créée dans le cadre des articles 77 et suivants du projet de loi à l'examen, la ministre rappelle qu'elle vise à exécuter la décision du Conseil des ministres qui, lors de la confection du budget 2014, a opté pour la création d'une « task force » regroupant tous les acteurs concernés, en vue de remédier à certaines pratiques frauduleuses dans le domaine médical.


De heer Dallemagne is het hiermee eens en voegt eraan toe dat ook de definitie van een bepaalde aandoening niet waardenvrij is.

M. Dallemagne souscrit à ce point de vue et ajoute que la définition d'une maladie donnée n'échappe pas non plus à toute notion de valeur.


De indiener van het voorstel is het hiermee eens maar herinnert eraan dat hij voor een totaaloplossing voor dit probleem heeft voorgesteld de zaak aan te pakken op Europees niveau : indien alle luchthavens op dezelfde manier behandeld worden, wordt de concurrentie uitgeschakeld.

L'auteur de la proposition est d'accord, mais il rappelle qu'il a proposé, pour trouver une solution globale à ce problème, de le faire au niveau européen, parce que si tous les aéroports sont mis sur le même pied, on supprime l'élément de concurrence.


De heer Delpérée herinnert eraan dat in vroegere adviezen, de Ligue des droits de l'Homme om een wijziging vroeg van artikel 7 van de wet van 30 november 1998 houdende de regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdienst en meer in het bijzonder van de vage machtiging die de Koning hiermee krijgt.

M. Delpérée rappelle que, dans de précédents avis, la Ligue des droits de l'homme avait plaidé pour une modification de l'article 7 de la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité et plus particulièrement de l'habilitation vague qu'il donne au Roi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Defraigne is het hiermee eens en voegt eraan toe dat de kwestie van de waardigheid van het beroep voer voor discussie is.

Mme Defraigne abonde et précise notamment que la question de la dignité de la profession fait débat.


18. herinnert eraan dat het meerjarig financieel kader (MFK) 2007-2013 ontworpen was om de welvaart en de levenskwaliteit van de burgers te verbeteren en het potentieel van de uitbreiding ten volle te benutten, maar dat de EU sinds 2008 kampt met een ongeziene crisis, die ook gevolgen heeft gehad voor de jaarlijkse begrotingen; onderstreept in verband hiermee het feit dat het MFK 2007-2013 niet is herzien om rekening te houden met de bijkomende financieringsbehoeften als gevolg van de huidige crisis, maar dat integendeel in elke jaar ...[+++]

18. rappelle que le cadre financier pluriannuel (CFP) 2007-2013 a été conçu pour améliorer la prospérité et la qualité de vie de nos citoyens et pour exploiter tout le potentiel de l'élargissement; souligne toutefois que, depuis 2008, l'Union connaît une crise sans précédent qui n'a pas été sans influencer les différents budgets annuels; souligne, dans ce contexte, que le cadre financier 2007-2013 n'a pas été révisé en tenant compte des besoins financiers supplémentaires liés à la crise actuelle, mais qu'au contraire, depuis 2007, les budgets annuels ont toujours présenté des marges importantes en-dessous des plafonds globaux et que, d ...[+++]


18. herinnert eraan dat het meerjarig financieel kader (MFK) 2007-2013 ontworpen was om de welvaart en de levenskwaliteit van de burgers te verbeteren en het potentieel van de uitbreiding ten volle te benutten, maar dat de EU sinds 2008 kampt met een ongeziene crisis, die ook gevolgen heeft gehad voor de jaarlijkse begrotingen; onderstreept in verband hiermee het feit dat het MFK 2007-2013 niet is herzien om rekening te houden met de bijkomende financieringsbehoeften als gevolg van de huidige crisis, maar dat integendeel in elke jaar ...[+++]

18. rappelle que le cadre financier pluriannuel (CFP) 2007-2013 a été conçu pour améliorer la prospérité et la qualité de vie de nos citoyens et pour exploiter tout le potentiel de l'élargissement; souligne toutefois que, depuis 2008, l'Union connaît une crise sans précédent qui n'a pas été sans influencer les différents budgets annuels; souligne, dans ce contexte, que le cadre financier 2007-2013 n'a pas été révisé en tenant compte des besoins financiers supplémentaires liés à la crise actuelle, mais qu'au contraire, depuis 2007, les budgets annuels ont toujours présenté des marges importantes en-dessous des plafonds globaux et que, d ...[+++]


2. herinnert eraan dat het mislukken van de oorspronkelijke formule van een publiek-particulier partnerschap voor de financiering van de programma's voor satellietnavigatie, in 2007 heeft geleid tot de beslissing om de uitvoering van deze programma's uitsluitend met financiering uit de begroting van de Unie voort te zetten; herinnert eraan dat in verband hiermee en gezien de ontoereikendheid van de beschikbare kredieten in het bestaande MFK, besloten is tot een verhoging van het maximum voor rubriek 1a met 2,4 miljard EUR voor de per ...[+++]

2. rappelle que l'échec de la formule initiale du partenariat public-privé retenue pour le financement des programmes de radionavigation par satellite avait entraîné, en 2007, la décision de poursuivre la réalisation de ces programmes par le recours à un financement exclusif du budget de l'Union; rappelle que, dans ce contexte, et au vu d'une insuffisance des crédits disponibles dans le CFP actuel, il avait été décidé de relever le plafond de la rubrique 1a de 2,4 milliards d'euros pour la période 2007-2013; souligne par ailleurs qu'en 2010, la Commission a à nouveau proposé de modifier le CFP afin de revoir à la hausse le plafond de l ...[+++]


9. is verheugd over het historische besluit van de Europese Raad dat uiterlijk 1 april 2005 besluitvorming volledig plaatsvindt bij meerderheid van stemmen plus medebeslissing voor alle aspecten op het gebied van justitie en binnenlandse zaken (Titel IV), met uitzondering van legale migratie; herinnert eraan dat hiermee een doelstelling van het Europees Parlement op lange termijn bij successieve interparlementaire conferenties is bereikt, en dringt er bij de Commissie op aan de nieuwe democratische en doeltreffende besluitvormingsprocedures zo spoedig mogelijk ten volle aan te wenden;

9. se félicite de la décision historique du Conseil européen prévoyant que, le 1 avril 2005 au plus tard, le vote à la majorité qualifiée et la codécision s'appliqueront à tous les secteurs du domaine de la justice et des affaires intérieures (titre IV), à l'exclusion des migrations légales; rappelle que cela marque la réalisation d'un objectif assigné de longue date par le Parlement européen aux conférences intergouvernementales qui se sont succédé, et demande instamment à la Commission d'appliquer pleinement, le plus tôt possible, les nouvelles procédures décisionnelles démocratiques et efficaces;


7. is verheugd over het historische besluit van de Europese Raad dat uiterlijk 1 april 2005 volledige stemming met meerderheid van stemmen plus medebeslissing van toepassing zullen zijn voor alle gebieden op het gebied van justitie en binnenlandse zaken (Titel IV), met uitzondering van legale migratie; herinnert eraan dat hiermee een doelstelling van het Europees Parlement op lange termijn bij successieve interparlementaire conferenties is bereikt en dringt er bij de Commissie op aan de nieuwe democratische en doeltreffende besluitvormingsprocedures ten volle aan te wenden;

7. se félicite de la décision historique du Conseil européen prévoyant que le 1 avril 2005 au plus tard le VMQ et la codécision s'appliqueront à tous les secteurs du domaine de la justice et des affaires intérieures (titre IV), à l'exclusion des migrations légales; rappelle que cela marquera la réalisation d'un objectif assigné de longue date aux CIG qui se sont succédé par le Parlement européen, et demande instamment à la Commission d'appliquer pleinement les nouvelles procédures décisionnelles démocratiques et efficaces;




D'autres ont cherché : neventerm     periodieke explosieve stoornis     eraan dat hiermee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eraan dat hiermee' ->

Date index: 2025-04-03
w