Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "er zich wijzigingen mochten " (Nederlands → Frans) :

De partijen verbinden zich er voorts toe elkaar onverwijld te raadplegen wanneer zich problemen mochten voordoen.

Les parties s'engagent également à se concerter sans retard si un problème survient.


De partijen verbinden zich er voorts toe elkaar onverwijld te raadplegen wanneer zich problemen mochten voordoen.

Les parties s'engagent également à se concerter sans retard si un problème survient.


­ verbintenissen door AIRBUS INDUSTRIE om onmiddellijk het AIRBUS UITVOEREND BUREAU in te lichten in het geval dat zich wijzigingen voordoen in de inhoud van het ontwikkelingswerk;

­ l'engagement d'AIRBUS INDUSTRIE d'informer immédiatement l'AGENCE EXÉCUTIVE AIRBUS en cas de modification dans le contenu des travaux de développement;


Door de stromen van mutaties worden de OCMW’s automatisch op de hoogte gesteld wanneer er zich wijzigingen in de gegevens voordoen.

Grâce aux flux de mutations, les CPAS sont automatiquement informés en cas de modification des données.


Het principe van integriteit impliceert dat de gesubsidieerde organisatie de noodzakelijke maatregelen neemt om redelijkerwijs zeker te zijn dat onregelmatigheden, fraude en praktijken van actieve of passieve corruptie zich niet voordoen, en om daar, als deze zich mochten voordoen, een einde aan te maken.

Le principe d'intégrité prévoit que l'organisation subventionnée prenne les mesures nécessaires afin d'avoir une assurance raisonnable d'absence d'irrégularités, fraudes et pratiques de corruption active ou passive et pour y remédier, le cas échéant.


Mochten de bestreden bepalingen later worden vernietigd, dan zou het onmogelijk zijn de situatie te herstellen in haar vroegere staat, nu de schade zich definitief zal hebben voltrokken.

Si les dispositions attaquées devaient être annulées ultérieurement, il serait impossible de rétablir la situation dans son état antérieur, puisque les dommages auraient été occasionnés de façon définitive.


De wijzigingen die door het Vlaamse en het Waalse Gewest zijn doorgevoerd voor leningen gesloten vanaf 1 januari 2016 en de wijzigingen die het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest in het vooruitzicht heeft gesteld voor leningen gesloten vanaf 1 januari 2017, maken dat een aanpassing van artikel 1456, WIB 92 (en artikel 539, WIB 92) zich opnieuw lijkt op te dringen.

Les modifications qui ont été adoptées par la Région flamande et la Région wallonne pour les emprunts conclus à partir du 1er janvier 2016 ainsi que modifications envisagées par la Région de Bruxelles-Capitale pour les emprunts conclus à partir du 1er janvier 2017, sont telles qu'une modification de l'article 1456, CIR 92 (et 539, CIR 92) semble s'imposer à nouveau.


6. - RIZIV Afdeling 1. - Wijzigingen van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Art. 18. In artikel 86 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, 1°, a), laatstelijk gewijzigd bij de wet van 15 mei 2014, wordt het eerste lid vervangen als volgt : « a) de werknemers die vallen onder de verplichte uitkeringsverzekering, krachtens de wet va ...[+++]

6. - INAMI Section 1. - Modifications de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Art. 18. Dans l'article 86 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1, 1°, a), modifié en dernier lieu par la loi du 15 mai 2014, l'alinéa 1 est remplacé par ce qui suit : « a) les travailleurs assujettis à l'assurance obligatoire indemnités, en vertu de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, y compris les travailleurs bénéficiant d'une indemnité due à la suite : i. de la rupture irrégulière du cont ...[+++]


Nu mochten we vernemen dat de twee grootste fitness centra JIM's en Basic Fit zich toch akkoord verklaard hebben om de gedragscode te ondertekenen. De gedragscode wordt bij hen toegepast vanaf 1 april 2016.

Il nous revient à présent que les deux plus grands centres de fitness, JIM's et Basic Fit, auraient finalement accepté de signer le code de conduite, qu'ils appliqueront à partir du 1er avril 2016.


Het departement kan in geen geval in de plaats treden van deze instellingen, noch hospitaliseringskosten in het buitenland op zich nemen, mochten de landgenoten niet in regel zijn met hun ziekenkas of hun verzekeraar.

Le département ne peut en aucune manière se substituer à ces organismes ni prendre en charge, au cas où des compatriotes ne sont pas en ordre avec leur mutuelle, ou avec leur assureur, les frais relatifs à une hospitalisation à l'étranger.




Anderen hebben gezocht naar : partijen verbinden zich     zich problemen mochten     geval dat zich     zich wijzigingen     lichten     er zich     passieve corruptie zich     zich mochten     schade zich     mochten     wib 92 zich     wijzigingen     werknemer zich     basic fit zich     buitenland op zich     zich nemen mochten     er zich wijzigingen mochten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er zich wijzigingen mochten' ->

Date index: 2021-12-18
w