Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "er wel onevenredig zwaar " (Nederlands → Frans) :

Sommige etnische minderheden , waarvan de Roma (circa 10 tot 12 miljoen in Europa) de grootste groep uitmaken, worden onevenredig zwaar getroffen door meervoudige deprivatie.

Certaines minorités ethniques – dont les Roms représentent le groupe le plus important (environ 10 à 12 millions de personnes en Europe) – sont victimes de désavantages multiples dans une mesure disproportionnée.


De procedures voor de toekenning van overheidsgelden zijn noodzakelijkerwijs strikt en worden vaak gezien als overdreven omslachtig en onevenredig zwaar, vooral als het om kleinere subsidies gaat.

Les procédures d'octroi des fonds publics sont nécessairement strictes, et souvent vues comme étant excessivement lourdes et disproportionnées, notamment lorsqu'il s'agit de subventions de moindre importance.


Beoogd wordt de programma's te herdynamiseren en voor een snellere en doeltreffender besteding van de financiële middelen te zorgen, dit in het licht van het feit dat de procedures vaak als bijzonder omslachtig en onevenredig zwaar worden gezien.

L'objectif est de redynamiser les programmes et d'assurer une exécution plus rapide et efficace des fonds, les procédures étant souvent vues comme particulièrement lourdes et disproportionnées.


Om te voorkomen dat kleinschalige exploitanten, met name het mkb, onevenredig zwaar worden belast, staan de vereisten in verhouding tot het risico voor het betrokken netwerk of informatiesysteem en moeten microbedrijven van de toepassing van deze vereisten worden vrijgesteld.

Pour éviter que la charge imposée aux opérateurs de petite taille, et notamment aux PME, ne soit disproportionnée, les exigences devraient être proportionnées aux risques que présente le réseau ou le système informatique concerné et ne devraient pas être applicables aux micro-entreprises.


a) het aantal en de aard van de binnen een bepaalde periode door de verzoekende overeenkomstsluitende partij ingediende verzoeken de autoriteit van de aangezochte overeenkomstsluitende partij onevenredig zwaar belasten;

a) le nombre et la nature des demandes introduites par la partie contractante requérante au cours d'une période donnée impose des charges administratives disproportionnées à l'autorité de la partie contractante requise;


a) het aantal en de aard van de binnen een bepaalde periode door de verzoekende overeenkomstsluitende partij ingediende verzoeken de autoriteit van de aangezochte overeenkomstsluitende partij onevenredig zwaar belasten;

a) le nombre et la nature des demandes introduites par la partie contractante requérante au cours d'une période donnée impose des charges administratives disproportionnées à l'autorité de la partie contractante requise;


De westerling torst wel een zwaar schuldcomplex (een gevoel dat niet vreemd is aan een door het katholicisme beïnvloede cultuur) dat in stand gehouden en versterkt wordt door de wetenschap dat hij de meest geavanceerde en superieure cultuur van dit tijdperk heeft uitgebouwd en daardoor meent een bijzondere verantwoordelijkheid te dragen jegens de leden van andere culturen.

L'Occidental est cependant tourmenté par un grave complexe de culpabilité (un sentiment qui n'est pas étranger à une culture influencée par le catholicisme), alimenté et renforcé par la conviction d'avoir échafaudé la culture la plus avancée et la plus élevée de notre ère et d'être par conséquent investi d'une responsabilité particulière à l'égard de ceux qui appartiennent à d'autres cultures.


Hierdoor worden de « rechtmatig gewekte verwachtingen » (sic, Arbitragehof) van de stagiairs en diegenen die wel een zwaar examen hebben afgelegd volledig miskend.

Cela revient à méconnaître totalement les « attentes légitimes » (sic, Cour d'arbitrage) des stagiaires et de ceux qui ont passé un examen difficile.


» (Congrespaleis te Brussel op 31 oktober 1997) heeft de CFFB uit solidariteit met de Algerijnse vrouwen vooral de stem willen laten horen van het middenveld van een wel zeer zwaar getekende natie.

» (Palais des Congrès à Bruxelles le 31 octobre 1997), le CFFB a voulu avant tout, par solidarité avec les femmes algériennes, faire entendre la voix de la société civile d'une nation outrageusement meurtrie.


Bijna alle sterfgevallen (99 %) worden opgetekend in ontwikkelingslanden en treffen onevenredig zwaar de arme en meest kwetsbare bevolking.

Presque tous les décès de ce type (99 %) surviennent dans les pays en développement et ils frappent d'une manière disproportionnée les populations pauvres et les plus vulnérables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er wel onevenredig zwaar' ->

Date index: 2022-09-15
w