Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "er wel fiscale schulden " (Nederlands → Frans) :

Art. 152. § 1. In afwijking van de aanrekeningregels die bepaald zijn in de fiscale wetboeken en de uitvoeringsbesluiten ervan, mag een persoon, wanneer hij verschillende fiscale en niet-fiscale schulden verschuldigd is waarvan de betaling moet gebeuren op de financiële rekening "Inning en Invordering" van de administratie van de Federale Overheidsdienst Financiën belast met de inning en de invordering van fiscale en niet-fiscale schuldvorderingen, meedelen welke schuld hi ...[+++]

Art. 152. § 1. Par dérogation aux règles d'imputation prévues par les codes fiscaux et leurs arrêtés d'exécution, lorsqu'une personne est redevable de différentes dettes fiscales et non fiscales dont le paiement doit être effectué sur le compte financier "Perception et Recouvrement" de l'administration du Service public fédéral Finances en charge de la perception et du recouvrement des créances fiscales et non fiscales, cette personne peut indiquer ce qu'elle entend apurer soit lors de chaque paiement qu'elle effectue par l'intermédiaire de la plate-forme électronique mise à sa disposition par le Service public fédéral Finances, soit l ...[+++]


Een gemeentelijk dwangbevel kan krachtens de in het geding zijnde bepaling slechts geldig worden uitgevaardigd voor niet-fiscale schulden die een natuurlijke persoon of een private rechtspersoon bij een gemeente heeft, voor zover die schulden onbetwist, opeisbaar, vaststaand en zeker zijn.

Conformément à la disposition en cause, une contrainte communale ne peut être décernée valablement que pour des dettes non fiscales d'une personne physique ou d'une personne morale de droit privé envers une commune, pour autant que ces dettes n'aient pas été contestées et qu'elles aient un caractère exigible, liquide et certain.


« De verschoonbaarverklaring heeft wat de fiscale schulden betreft enkel uitwerking op de eigen fiscale schulden van de gefailleerde.

« En matière de dettes fiscales, la déclaration d'excusabilité concerne uniquement les dettes fiscales propres du failli.


Indien dit haar wens is, moet de aanbestedende overheid echter wel duidelijk aangeven in de opdrachtdocumenten, welke fiscale schulden zij zal nazien alsook op basis van welke documenten dit zal gebeuren.

Si telle est sa volonté, le pouvoir adjudicateur doit toutefois indiquer précisément, dans les documents du marché, les dettes fiscales qu'il entend vérifier ainsi que les documents sur la base desquels la vérification aura lieu.


Het is bovendien belangrijk er aan te herinneren dat de hier bedoelde Belgische fiscale schulden de belastingen omvatten die in het attest betreffende de fiscale schulden zijn begrepen.

De plus, il est important de rappeler que les dettes fiscales belges visées ici concernent les impôts compris dans l'attestation relative aux dettes fiscales qui peut être consultée via Télémarc.


De mogelijkheid bestaat dan ook dat een aanbestedende instantie die de fiscale toestand van een kandidaat of inschrijver in het kader van het onderzoek van het toegangsrecht nagaat, vaststelt dat zich op dat vlak geen probleem stelt, terwijl het attest dat beschikbaar is via Myminfin aangeeft dat er wel fiscale schulden zijn.

Il se peut dès lors qu'une autorité adjudicatrice constate, lors de la vérification du statut fiscal d'un candidat ou d'un soumissionnaire dans le cadre de l'examen du droit d'accès, qu'il n'y a aucun problème en la matière alors que l'attestation disponible via Myminfin révèle bel et bien l'existence de dettes fiscales.


Daarbij dient wel rekening te worden gehouden met de bepalingen van § 2, tweede en derde lid, die zijn behouden van het oorspronkelijke artikel, volgens dewelke in orde wordt geacht met zijn fiscale verplichtingen, de kandidaat of inschrijver die geen schuld heeft van meer dan 3.000 euro of voor die schuld uitstel van betaling heeft verkregen en de afbetalingen daarvan strikt in acht neemt, alsook de kandidaat of inschrijver die, zelfs al heeft hij een schuld groter dan 3.000 euro, kan aantonen dat hij ten aanzien van een overheid of ...[+++]

A cet égard, il convient toutefois de tenir compte des dispositions du § 2, alinéas 2 et 3, reprises de l'article original, selon lesquelles est en règle par rapport à ses obligations fiscales, le candidat ou le soumissionnaire qui n'a pas une dette supérieure à 3.000 euros, à moins qu'il n'ait obtenu pour cette dette des délais de paiement qu'il respecte strictement, ainsi que le candidat ou le soumissionnaire qui, même si sa dette est supérieure à 3.000 euros, peut établir qu'il possède, à l'égard d'une autorité ou d'une entreprise publique, une ou des créances pour un montant au moins égal, à 3.000 euros près, à celui pour lequel il e ...[+++]


Wanneer de aannemer, in het licht van de bepalingen van de registratiewetgeving, geen fiscale schulden had bij de gunning van de opdracht, maar wel op het ogenblik van de betaling, zal de aanbestedende overheid die bij de betaling de toestand van de aannemer niet verifieert overeenkomstig de voormelde modaliteiten, en niet de eventueel vereiste inhoudingen verricht die aan de FOD Financiën moeten worden doorgestort, niet hoofdelijk aansprakelijk worden gesteld, maar een administratieve boete moeten betalen wegens het niet correct verrichten van de inhoudingen.

Si l'entrepreneur n'avait pas de dette fiscale au regard des dispositions de la législation relative à l'enregistrement lors de la conclusion du marché mais qu'il en a au moment du paiement, le pouvoir adjudicateur qui ne vérifie pas la situation de l'entrepreneur conformément aux modalités mentionnées ci-avant lors du paiement et n'effectue pas si nécessaire les retenues et versements au SPF Finances, n'encourra pas une responsabilité solidaire mais devra payer une amende administrative pour ne pas avoir effectué correctement les retenues.


Voortaan is het niet langer het feit van te contracteren met een aannemer die niet geregistreerd is op het ogenblik van de gunning van de opdracht, dat de hoofdelijke aanprakelijkheid van de opdrachtgever meebrengt, maar wel het feit van te contracteren met een aannemer, geregistreerd of niet, die op het ogenblik van de gunning van de opdracht daadwerkelijk sociale of fiscale schulden heeft.

Désormais, ce n'est plus le fait de contracter avec un entrepreneur non enregistré au moment de la conclusion du marché qui entraîne la responsabilité solidaire du commettant pour les dettes sociales et fiscales de son cocontractant mais le fait de contracter avec un entrepreneur, enregistré ou non, qui, au moment de la conclusion du marché, a effectivement des dettes sociales ou fiscales.


Ingeval van samenloop van de hoofdelijke aansprakelijkheid voor zowel de sociale als de fiscale schulden, is de totale hoofdelijke aansprakelijkheid beperkt tot 100 % van de prijs van de werken (65 % van de sociale schulden en 35 % voor de fiscale schulden).

En cas d'application simultanée de la responsabilité solidaire tant pour les dettes sociales que fiscales, la responsabilité solidaire est limitée à 100 % du prix des travaux (65 % pour les dettes sociales et 35 % pour les dettes fiscales).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er wel fiscale schulden' ->

Date index: 2022-11-10
w