Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «er toch fundamentele bezwaren » (Néerlandais → Français) :

Hoewel een voortdurende evaluatie van wetgeving noodzakelijk is, zeker in het kader van het internationaal publiek recht, is de heer Coveliers toch van oordeel dat het voorliggende ontwerp tegemoetkomt aan een aantal fundamentele bezwaren die tegen de huidige wet werden geformuleerd.

Si une évaluation permanente de la législation est nécessaire, surtout dans le cadre du droit international public, M. Coveliers n'en pense pas moins que le projet en discussion répond à un certain nombre d'objections fondamentales qui avaient été formulées à l'encontre de la loi actuelle.


Hoewel hij geen fundamentele bezwaren verwacht, is hij van oordeel dat een ontwerp van die aard, dat trouwens onderworpen is aan de bilaterale procedure, grondig besproken moet worden in de Senaat, die toch de « federale kamer » is in ons bestel en waarin de gemeenschapssenatoren zitting hebben.

Même si le projet ne semble pas devoir susciter d'objections fondamentales, il lui semble qu'un projet d'une telle nature, d'ailleurs soumis à la procédure bicamérale, mérite un examen sérieux par le Sénat, qui est quand même la « chambre fédérale » dans notre système institutionnel et dans laquelle siègent les sénateurs de communauté.


Hoewel een voortdurende evaluatie van wetgeving noodzakelijk is, zeker in het kader van het internationaal publiek recht, is de heer Coveliers toch van oordeel dat het voorliggende ontwerp tegemoetkomt aan een aantal fundamentele bezwaren die tegen de huidige wet werden geformuleerd.

Si une évaluation permanente de la législation est nécessaire, surtout dans le cadre du droit international public, M. Coveliers n'en pense pas moins que le projet en discussion répond à un certain nombre d'objections fondamentales qui avaient été formulées à l'encontre de la loi actuelle.


Hoewel hij geen fundamentele bezwaren verwacht, is hij van oordeel dat een ontwerp van die aard, dat trouwens onderworpen is aan de bilaterale procedure, grondig besproken moet worden in de Senaat, die toch de « federale kamer » is in ons bestel en waarin de gemeenschapssenatoren zitting hebben.

Même si le projet ne semble pas devoir susciter d'objections fondamentales, il lui semble qu'un projet d'une telle nature, d'ailleurs soumis à la procédure bicamérale, mérite un examen sérieux par le Sénat, qui est quand même la « chambre fédérale » dans notre système institutionnel et dans laquelle siègent les sénateurs de communauté.


Dat uitgangspunt roept fundamentele bezwaren op; een aantal ervan zijn overigens afkomstig van de Raad van State, die deze bezwaren formeel heeft gehandhaafd na de indiening van het ontwerp (zie Stuk nr. 1342/7).

Ce principe appelle des objections fondamentales. Certaines de celles-ci ont d'ailleurs été formulées par le Conseil d'État et ont été formellement maintenues par celui-ci après le dépôt du projet (Do c. nº 1342/7).


Van 17 tot 20 mei heeft de intergouvernementele werkgroep van de VN-Mensenrechtenraad voor de derde keer vergaderd over de uitwerking van een ontwerp van 'verklaring van de rechten van boeren en andere personen die in de landbouw werkzaam zijn'. De landbouwers en werknemers in de landbouw spelen dan wel een fundamentele rol in de voedselzekerheid en de verwezenlijking van het recht op voedsel, ...[+++]

Du 17 au 20 mai, le groupe de travail intergouvernemental du Conseil des Droits de l'Homme des Nations unies s'est réuni pour la troisième fois en vue d'aboutir à un projet de "déclaration sur les droits des paysans et des autres personnes travaillant dans les zones rurales". Alors que les paysans et travailleurs ruraux jouent un rôle fondamental pour la sécurité alimentaire et la réalisation du droit à l'alimentation, ils n'en constituent pas moins un groupe particulièrement vulnérable et discriminé.


Toch ben ik de mening toegedaan dat globaal gesproken de restrictieve maatregelen ten aanzien van Zimbabwe en in het bijzonder ten aanzien van een aantal individuen en entiteiten, een positieve invloed hebben gehad in het aanzetten tot een verbetering van de mensenrechtentoestand en het respect voor de fundamentele vrijheden.

Pourtant, il me semble que, globalement, les mesures restrictives imposées à l'encontre du Zimbabwe et en particulier d'une série d'individus et d'entités, ont influencé favorablement la situation des droits de l'homme et le respect des libertés fondamentales.


Toch werd er geen akkoord bereikt over een aantal fundamentele punten.

Cependant, aucun accord n'a été trouvé sur certains points fondamentaux.


Toch maakt juist de sanctie, het uitzitten van een gevangenisstraf of het betalen van een boete, volgens nogal wat rechtsgeleerden juist het fundamentele element uit van het rechtssysteem, omdat het moet worden gezien als een vorm van sublimatie van de archaïsche wraak.

Beaucoup de juristes considèrent pourtant que c'est précisément la sanction, que ce soit sous la forme de l'exécution d'une peine d'emprisonnement ou du règlement d'une amende, qui constitue l'élément fondamental du système juridique en ce qu'elle a vocation à sublimer la vengeance archaïque.


Hoewel de Commissie ontwikkelingssamenwerking in beginsel achter dit soort sancties staat omdat hiermee de leiders en niet de bevolking wordt geraakt, heeft zij toch enkele bezwaren in de vorm van amendementen gegoten:

Bien que la commission du développement soutienne, en principe, ce type de sanction, qui vise des leaders sans pénaliser la population, elle tient à exprimer quelques réserves, qui sont formulées sous forme d'amendements :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er toch fundamentele bezwaren' ->

Date index: 2021-12-24
w