Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «er structuurelementen » (Néerlandais → Français) :

De renovatiehandelingen en -werken bedoeld in artikel D.V.1, 2°, hebben betrekking op de bestaande gebouwen, ter plaatse in stand gehouden en waarvaan de afmeting nageleefd wordt, en omvatten de schimmeldodende behandelingen, de ontmanteling, het schoonmaken, het herstel in oorspronkelijke staat of de vervanging van de structuurelementen en de buitenmuren, met inbegrip van de bescherming via gevelbekleding of vochtwerende middelen en hun isolatie, evenals het buitenschrijnwerk, het dakgebinte, de bedekking en de isolatie van daken, de zonnepanelen als ze volledig deel uitmaken van de bedekking, de schoorstenen, de kroonlijsten, de dakgot ...[+++]

Les actes et travaux de rénovation visés à l'article D.V.1, 2°, concernent les immeubles existants, maintenus sur place et dont le gabarit est respecté, et comprennent le traitement antifongique, le démontage, le nettoyage, la remise en état ou le remplacement des éléments de structure et des murs extérieurs, en ce compris la protection par bardage ou hydrofugation et leur isolation ainsi que les menuiseries extérieures, les charpentes, la couverture et l'isolation des toitures, les panneaux solaires lorsqu'ils font partie intégrante ...[+++]


In afwijking van artikel 2, lid 5, van deze verordening en voor deze bijlage wordt een voertuig geacht te zijn voorzien van een carrosserie indien er structuurelementen naast en/of achter de laagste zitplaats zijn die hoger zijn dan het R-punt van de zitplaats in kwestie.

Par dérogation à l’article 2, paragraphe 5, du présent règlement et aux fins de la présente annexe, un véhicule est réputé avoir une carrosserie s’il y a des éléments structurels à côté et/ou derrière la place assise la plus basse qui excèdent la hauteur du point R de la place assise en question.


In afwijking van artikel 2, lid 5, en voor de toepassing van deze bijlage wordt een voertuig geacht een carrosserie te hebben indien er structuurelementen zoals A-stijlen of een stijf frame rond de voorruit aanwezig zijn, in combinatie met andere mogelijke elementen zoals zijdeuren, zijramen en/of een dak waardoor een geheel of gedeeltelijk gesloten ruimte ontstaat. De technische dienst moet de beoordelingscriteria in het testrapport duidelijk motiveren.

Par dérogation aux prescriptions de l’article 2, paragraphe 5, et aux fins de la présente annexe, un véhicule est réputé avoir une carrosserie s’il présente des éléments structurels tels que des montants avant (piliers «A») ou un cadre rigide autour du pare-brise, en combinaison avec d’autres éléments possibles tels que des portes latérales, des fenêtres latérales et/ou un toit créant un compartiment fermé ou partiellement fermé, et le service technique doit fournir une justification claire des critères de jugement dans le rapport d’essai.


Andere zitplaatsen, rugleuningen, bagageruimten en -rekken, alsmede andere accessoires of onderdelen die erop zijn gemonteerd, moeten in dit verband niet worden beschouwd als structuurelementen (d.w.z. zijdeuren, B-stijlen en/of dak worden beschouwd als onderdeel van de carrosserie).

Les autres places assises, dossiers, compartiments à bagages et porte-bagages et autres aménagements ou composants montés dessus ne sont pas considérés comme des éléments structurels dans ce contexte (les portières latérales, les piliers B et/ou le toit sont considérés comme carrosserie).


- Bevestigt geprefabriceerde en vooraf geassembleerde houten structuren en structuurelementen aan de grondregels, bestaande gebouwen en/of aan elkaar

- Fixe des structures en bois préfabriquées et assemblées au préalable et des éléments structurels aux lattes de base, à des bâtiments existants et/ou les rattache entre eux


4° een analyse van de stabiliteit van het(de) te behouden gebouw(en), waarbij de omvang en de kosten van de voorzienbare maatregelen voor de versterking of de vervanging van de structuurelementen, met inbegrip van de funderingen, kunnen worden beoordeeld naar gelang van de voorzienbare lasten en overlasten voortvloeiend uit de geplande bewoning.

4° une analyse de la stabilité du ou des bâtiments à conserver permettant d'estimer l'ampleur et le coût des mesures prévisibles de renforcement ou de remplacement des éléments de structure, en ce compris les fondations, en fonction des charges et surcharges prévisibles résultant de l'occupation projetée.


Door in het onderste deel van de leefruimte structuurelementen en kooimeubilair aan te brengen, wordt in het algemeen een vollediger en veelzijdiger gebruik van de beschikbare ruimte gestimuleerd.

En général, la présence, dans la partie inférieure du compartiment, d'éléments structurels et de dispositifs d'enrichissement encouragera les singes à faire une utilisation plus étendue et plus diversifiée de l'espace.


De groenen betreuren ook het gebrek aan structuurelementen, zoals de federale kieskring, die de stabiliteit had kunnen onderbouwen. Wij zijn daar vurige voorstanders van.

Les Verts regrettent aussi l'absence d'éléments structurants, comme la circonscription fédérale, qui auraient permis d'asseoir la stabilité et que nous appelions de nos voeux.


Deze voorstellen zullen onder meer onder meer gericht zijn op het integreren van de structuurelementen van het gemeenschappelijk visserijbeleid en op het behandelen van de toestand van de gebieden die van de visserij afhankelijk zijn.

Ces propositions viseront entre autres à intégrer les éléments structurels de la politique commune de la pêche et à traiter la situation des zones dépendantes de la pêche.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er structuurelementen' ->

Date index: 2024-08-20
w