Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «er ooit honderd waren » (Néerlandais → Français) :

Daarom wilde deze Commissie van meet af aan groot zijn bij grote zaken en klein bij kleine zaken en bijgevolg heeft zij minder dan 25 nieuwe initiatieven per jaar gepresenteerd, terwijl dat er vroeger veel meer dan honderd waren.

C'est la raison pour laquelle cette Commission s'est efforcée d'être plus ambitieuse sur les grands enjeux, et plus discrète sur les dossiers de moindre importance. Elle a ainsi proposé moins de 25 initiatives nouvelles par an, alors que les Commissions précédentes en présentaient bien plus de 100.


[19] De Commissie kreeg meer dan honderd parlementaire vragen en brieven, meer dan 3 800 e-mails en meer dan tien petities, waarvan sommige waren ondertekend door zowat 15 000 burgers.

[19] La Commission a ainsi reçu plus d'une centaine de questions parlementaires et de lettres, plus de 3 800 courriels et plus de dix pétitions, dont certaines réunissaient 15 000 signatures.


De klimaatverandering in het betreffende gebied gaat sneller dan ooit en ook de gevolgen waren nog nooit zo verstrekkend.

Le changement climatique dans la région évolue de manière plus rapide et plus globale que par le passé.


Dit is het grootste aantal deelnemers ooit. In datzelfde jaar heeft de EU 2,1 miljard euro geïnvesteerd in meer dan 19 600 projecten waarbij 69 000 organisaties betrokken waren.

Au cours de la même année, l'UE a investi 2,1 milliards d'euros dans plus de 19 600 projets faisant intervenir 69 000 organisations.


De vloot van Grimsby bestaat nog uit enkele tientallen vissersboten, terwijl dat er ooit honderd waren.

Les flottes à Grimsby représentent une douzaine de navires de pêche, alors qu’ils étaient jadis une centaine.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik kan u verzekeren dat als ik ooit honderd meter zou hardlopen, ik er minimaal vijftien seconden over zou doen, dus bij mij geen grote problemen, in ieder geval wat dit betreft.

– (EN) Monsieur le Président, permettez-moi de vous assurer que si je devais un jour courir un 100 mètres, je mettrais au moins 15 secondes. Il n’y a donc pas de problèmes majeurs en ce qui me concerne, du moins pas à cet égard.


Ik wil degenen in Ierland die ooit tegenstander waren van het Europese project, erop wijzen dat veel landen overal ter wereld de Ierse afwijzing van het Verdrag van Lissabon gebruiken om de verwarring over de mogelijke of reeds doorgevoerde repercussies uit te buiten teneinde ten koste van Ierland nieuwe contracten binnen te slepen.

Je tiens actuellement à rappeler à ceux qui se sont opposés au projet européen en Irlande que de nombreux pays du monde entier mettent actuellement à profit le rejet du Traité de Lisbonne par Dublin pour exploiter la confusion sur ses répercussions potentielles ou perçues pour remporter de nouveaux contrats aux dépens de l’Irlande.


In het actieplan dat de Commissie dertien dagen geleden heeft voorgelegd vermengt ze hoofdzaken en bijzaken, en ook zaken die misschien ooit belangrijk waren, maar dat met het oog op de economische crisis niet meer zijn.

Le programme d’action de la Commission, qui a été présenté il y a 13 jours, mélange des questions essentielles avec des questions peu importantes et d’autres questions qui ont peut-être été importantes à un moment donné, mais qui ne le sont plus depuis la crise économique.


– (FR) Er wordt gezegd dat er ooit melkplassen waren, boterbergen en koelkasten die uitpuilden van het vlees.

– (FR) Il y avait, disait-on, des torrents de lait, des montagnes de beurre et des frigos regorgeant de viandes.


Tussen de vergaderingen door waren er veel contacten - in totaal ruim honderd per jaar - tussen de nationale contactpunten en de Commissie, vooral via e-mail.

Entre les réunions, de nombreux contacts (plusieurs centaines par an, au total) ont eu lieu - principalement par courrier électronique - entre les points de contact nationaux (PCN) et la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er ooit honderd waren' ->

Date index: 2024-05-20
w