Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «er nog verder substantieel uitstel plaatsvindt » (Néerlandais → Français) :

De Commissie wordt door de Raad en het Europees Parlement uitgenodigd om de nodige wetgevingsvoorstellen in te dienen ter wijziging van de relevante bepaling voor gegevensbescherming voor het Schengenverdrag, indien er nog verder substantieel uitstel plaatsvindt in de uitvoering van SIS II na 2012.

La Commission est invitée par le Conseil et le Parlement européen à présenter les propositions législatives nécessaires modifiant la disposition correspondante relative à la protection des données pour la convention de Schengen, s’il y a d’autres retards importants dans la mise en œuvre du système SIS II au-delà de 2012.


Dat is een gevaarlijk experiment, dat nu nog uitsluitend in Brussel plaatsvindt, maar dat snel naar de andere Waalse en Vlaamse gemeenten zal uitwaaien, wat tot een verdere politieke versnippering zal leiden.

C'est une expérience dangereuse, qui se limite pour l'instant à Bruxelles, mais ne manquera pas d'essaimer rapidement vers les autres communes wallonnes et flamandes, ce qui aggravera le morcellement politique.


Dat is een gevaarlijk experiment, dat nu nog uitsluitend in Brussel plaatsvindt, maar dat snel naar de andere Waalse en Vlaamse gemeenten zal uitwaaien, wat tot een verdere politieke versnippering zal leiden.

C'est une expérience dangereuse, qui se limite pour l'instant à Bruxelles, mais ne manquera pas d'essaimer rapidement vers les autres communes wallonnes et flamandes, ce qui aggravera le morcellement politique.


Art. 14/1 - Indien de controledienst vaststelt dat de verplicht ingeschreven werkzoekende voldoende inspanningen geleverd heeft om werk te vinden, licht hij de verplicht ingeschreven werkzoekende uiterlijk 14 dagen na de controle schriftelijk in: 1° over die beoordeling; 2° over zijn verplichting om verder naar werk te zoeken; 3° over het feit dat op een later tijdstip eventueel nog een controle plaatsvindt.

Art. 14. 1 - Si le service de contrôle constate que le demandeur d'emploi dont l'inscription est obligatoire a entrepris des efforts suffisants en vue de s'insérer sur le marché de l'emploi, il l'informe par écrit, au plus tard 14 jours après le contrôle : 1° de cette évaluation; 2° de son obligation de poursuivre ses efforts d'insertion; 3° du fait que, le cas échéant, un autre contrôle pourrait avoir lieu ultérieurement.


De overige twee beheersvennootschappen hebben om uitstel gevraagd en moeten nog nauwkeuriger antwoorden om verdere controle mogelijk te maken.

Les deux sociétés de gestion restantes ont demandé un délai et doivent répondre avec encore plus de précision en vue du déroulement ultérieur du contrôle.


De ziekenhuizen hebben ondertussen bijna vijftig jaar de tijd gehad om de taalwetten na te leven; een verder uitstel is opnieuw een vrijgeleide om nog eens vier jaar lang op de meest flagrante manier de taalwetten te overtreden en het probleem uiteindelijk door te schuiven naar een volgende regering.

Les hôpitaux ont eu près de cinquante ans pour respecter la législation linguistique; un nouveau report leur accorderait à nouveau un sauf-conduit pour enfreindre la législation linguistique de la manière la plus flagrante pendant quatre ans de plus et pour se défausser finalement du problème sur un prochain gouvernement.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit, dat ingevolge artikel 89 van de programmawet van 27 december 2006 een accijnsverhoging plaatsvindt voor sigaren, sigaretten en rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en andere soorten rooktabak, met datum van inwerkingtreding 1 januari 2007; dat dit besluit tot doel heeft de voorwaarden vast te leggen binnen dewelke de accijnsverhoging dient te geschieden op de voorraden tabaksfabrikaten die nog niet in verbruik werden gesteld op deze datum; dat, on ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par le fait que l'article 89 de la loi-programme du 27 décembre 2006 prévoit une augmentation de l'accise sur les cigares, cigarettes et tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et autres tabacs à fumer, qui entre en vigueur à la date 1 janvier 2007; que le présent arrêté a pour but de fixer les conditions d'augmentation de l'accise sur les stocks de tabacs manufacturés qui n'ont pas encore été mis à la consommation à cette date; que dans ces conditions cet arrêté doit être pris sans délai;


Gelet op de uiterst dringende noodzakelijkheid en spoedeisendheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat een tijdsbeperking van vijf jaar ingevoerd werd op de geldigheid van een brandveiligheidsattest en dat alle logiesverstrekkende bedrijven waarvan het attest ouder is dan vijf jaar een nieuw attest moeten hebben om verder in alle veiligheid te kunnen exploiteren conform de specifieke brandveiligheidsnormen, dat in een overgangsregeling voorzien werd voor logiesverstrekkende bedrijven die over een attest van onbepaalde duur beschikke ...[+++]

Vu l'urgence et la nécessité motivées par le fait qu'un délai limite de cinq ans a été fixé pour la validité d'une attestation de sécurité d'incendie et que toutes les entreprises d'hébergement dont l'attestation a plus de cinq ans doivent posséder une nouvelle attestation en vue d'une exploitation sûre conformément aux normes spécifiques en matières de protection d'incendie, qu'un régime transitoire a été prévu pour les entreprises d'hébergement disposant d'une attestation de durée illimitée qui a été délivrée avant le 1 janvier 1992, que ces entreprises doivent disposer d'une nouvelle attestation au plus tard pour le 31 août 2003, que ...[+++]


Voor bepaalde posten zal er nog een recuperatie gebeuren via de bedrijfsvoorheffing - in het herstelplan werd beslist tot een uitstel van betaling en dat moet worden gerecupereerd op het einde van het jaar - terwijl voor andere posten, bijvoorbeeld de voorafbetalingen, nog verdere verliezen zullen worden geleden.

Une récupération interviendra encore pour certains postes par le biais du précompte professionnel alors que pour d'autres, par exemple les versements anticipés, des pertes seront encore enregistrées.


Omdat elk van de betrokken partijen zich bewust is van de risico's van verder uitstel heeft het Overlegcomité beslist de nog uitstaande punten terug in de handen van de vier milieuministers te leggen, voor verder overleg.

Étant donné que chacune des parties concernées est consciente des risques d'un nouveau report, le Comité de concertation a décidé de confier une nouvelle fois les points en souffrance aux quatre ministres en charge de l'Environnement, afin de poursuivre la concertation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er nog verder substantieel uitstel plaatsvindt' ->

Date index: 2022-09-26
w