Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "er mondiale indicatoren zullen " (Nederlands → Frans) :

Alle studies en enquêtes voor de voltooiing van de eerste ronde van indicatoren zullen in de eerste helft van 2001 van start gaan, zodat eind 2001 een volledige set indicatoren beschikbaar is.

Toutes les études et enquêtes nécessaires pour achever la première série d'indicateurs seront lancées au cours du premier semestre de 2001, afin de disposer d'un ensemble complet d'indicateurs à la fin de l'année 2001.


De gemeenschappelijke indicatoren zullen deze uitwisselingen ondersteunen.

Les indicateurs communs soutiendront ces échanges.


De eerste indicatoren zullen tegen eind dit jaar beschikbaar komen.

Les premiers indicateurs seront disponibles d'ici la fin de cette année.


De cijfers van 2015 voor deze twee indicatoren zullen tegen de maand oktober van dit jaar gekend zijn en zouden ons een eerste aanwijzing kunnen geven over het effect van deze maatregel.

Les chiffres de 2015 pour ces deux indicateurs seront connus vers le mois d'octobre de cette année, et pourraient nous donner une première indication sur l'effet de la mesure.


De gedetailleerde cijfers van de DESI alsook andere indicatoren zullen beschikbaar zijn in de uitgave 2016 van de "Barometer van de informatiemaatschappij", die tegen einde juni op de website van de FOD Economie (onder "Publicaties") zal worden gepubliceerd.

Les chiffres détaillés du DESI ainsi que d'autres indicateurs seront disponibles dans l'édition 2016 du "Baromètre de la société" dont la parution sur le site web du SPF Économie (sous la rubrique "Publications") est prévue à la fin du mois de juin.


U kunt er zeker van zijn dat ik alles in het werk zal stellen opdat de gerealiseerde maatregelen ons land bij de beste leerlingen in de Europese klas doen belanden en dat wij tijdig vergelijkende internationale indicatoren zullen gebruiken.

Soyez certaine que je mettrai tout en oeuvre pour que les mesures réalisées placent notre pays parmi les meilleurs élèves de l'Europe et que nous utiliserons en temps opportun des indicateurs internationaux comparatifs.


In de derde fase, de uitvoering, zullen de projecten hun plan uitrollen over een periode van 4 jaar. In die tijd zullen de projecten zichzelf evalueren op basis van de indicatoren opgenomen in het actieplan.

Dans la troisième phase, celle de l'exécution, les projets déploieront leur plan sur une période de 4 ans durant laquelle les projets s'autoévalueront sur la base d'indicateurs repris dans le plan d'action.


De toekomstige beheerscontracten voor de periode 2016-2020, die op dit moment worden voorbereid zullen nog meer de nadruk leggen op het opnemen van concrete doelstellingen die zullen worden opgevolgd via duidelijk omschreven prestatie-indicatoren.

Les prochains contrats de gestion pour la période 2016-2020, qui sont en cours de préparation, mettront encore davantage l'accent sur l'intégration d'objectifs concrets dont le suivi sera assuré via des indicateurs de performance clairement définis.


De desbetreffende indicatoren zullen afzonderlijk worden gemonitord.

Les indicateurs pertinents seront observés séparément.


Deze projecten, die een ruime toegang tot informatie in allerlei talen op de mondiale netwerken zullen waarborgen, zullen partnerschappen tussen de openbare en de particuliere sector bevorderen, welke als katalysator voor verdere ontwikkelingen op dit gebied zullen fungeren.

Ces projets, tout en garantissant un large accès à l'information offerte dans une multiplicité de langues sur les réseaux mondiaux, favoriseront les partenariats entre les secteurs public et privé et joueront un rôle de catalyseur pour de futurs développements dans ce domaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er mondiale indicatoren zullen' ->

Date index: 2021-11-18
w