Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "er moeite gedaan moeten " (Nederlands → Frans) :

Conclusie: rekening houdend met de nog aanhoudende naweeën van de terreurdreiging, de inspanningen die gedaan moeten worden om het "vertrouwen" van ons publiek te herwinnen schatten we de totale negatieve impact van het dreigingsniveau 4 voor wat betreft de KMKG op circa 190.000 à 225.000 euro.

Conclusion: compte tenu des conséquences encore visibles de la menace terroriste, les efforts consentis pour regagner la "confiance" de notre public nous évaluons l'impact négatif total du niveau de menace 4 entre 190.000 et 225.000 euros pour les MRAH.


Helaas heeft de Raad niet de moeite gedaan om dit onderzoek uit te voeren en heeft hij de juridische hervorming roekeloos doorgezet.

Malheureusement, le Conseil n'a pas pris la peine de le faire et a plaidé hardiment en faveur d'une réforme judiciaire sans cette vérification.


De Belgische staat heeft in de rechtszaak die aangespannen werd tegen de beslissing van voormalig staatssecretaris Wathelet ook nauwelijks enige moeite gedaan om de spreiding van de hinder te verdedigen.

Dans le procès qui avait été intenté contre la décision de l'ancien secrétaire d'État belge Wathelet, l'État belge ne s'était quasiment pas donné la peine de plaider pour la dispersion des nuisances.


De evaluatie zal door de bevoegde instanties gedaan moeten worden (FOD Economie).

Cette évaluation doit en outre se faire par les instances compétentes (Service public fédéral Économie).


Proximus is ten volle onderworpen aan de taalwet in bestuurszaken en dient dus over een taalkader te beschikken. Belgacom/Proximus wordt immers in het jaarverslag 2014 (en voorgaande jaren) van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) vermeld als één van de instellingen die over een taalkader moeten beschikken, maar die tot op heden niet de moeite hebben gedaan om daartoe de nodige stappen te zetten omdat ze zich boven de wet ver ...[+++]

Belgacom/Proximus est en effet citée dans le rapport annuel de 2014 (et des années antérieures) de la Commission permanente de contrôle linguistique (CPCL) parmi les administrations qui devraient disposer d'un cadre linguistique mais qui, se considérant au-dessus des lois, n'ont pas encore pris la peine d'entreprendre les démarches nécessaires.


− (EN) In de vergadering van de Raad Justitie en Binnenlandse zaken (JBZ) in 2007 zijn conclusies aangenomen over het gebruik van e-justitie – met betrekking tot het grensoverschrijdend gebruik van informatie- en computertechnologie op justitieterrein– en is afgesproken dat er moeite gedaan moeten blijven worden om te komen tot een gecentraliseerd systeem in de hele Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en recht.

− (EN) En 2007, le Conseil «Justice et affaires intérieures» a adopté des conclusions sur l’utilisation de l’e-justice – à propos de l’utilisation transfrontalière des technologies de l’information et de la communication dans le secteur de la justice – et convenu qu’il fallait poursuivre les efforts visant à la création d’un système centralisé au sein de l’espace européen de liberté, de sécurité et de justice.


De dialoog was weliswaar constructief en de Commissie heeft veel moeite gedaan om de werkgroepen te informeren over de follow-up van de aanbevelingen van het Parlement, maar helaas heeft de dialoog er niet toe geleid dat de Commissie veel aandacht besteedde aan de verzoeken van onze commissie of aan de door het Parlement aangenomen resoluties ; het standpunt van het Parlement kwam slechts sporadisch naar voren in de ontwerpmaatregelen tot tenuitvoerlegging die de Commissie aan het bestuurscom ...[+++]

Même si ce dialogue a été constructif, et si la Commission a consenti d’importants efforts pour informer les groupes de travail concernant le suivi accordé aux recommandations du Parlement, il n’a malheureusement pas suffi pour décider la Commission à tenir compte de bon nombre des demandes de notre commission ou des résolutions adoptées par le Parlement. Ainsi, la position du Parlement n’a que rarement été reflétée dans les projets de mesures d’exécution proposés par la Commission au comité de gestion de l’ICD.


We hebben ook geen moeite gedaan om vast te stellen hoe de bevoegdheden moeten worden verdeeld tussen de lidstaten en de Europese Unie, wat nodig is, en hoe de relatie moet zijn tussen de Eurozone en de lidstaten van de Europese Unie die daar geen deel van uitmaken.

De même, nous n’avons pas essayé de clarifier la distribution des compétences entre les États membres et l’Union européenne ou la relation entre la zone euro et les pays de l’Union européenne qui ne font pas partie de la zone euro.


Het lijkt er op wel op dat steeds minder moeite wordt gedaan om de officiële tweetaligheid ook in het straatbeeld in stand te houden, zelfs in overheidsbedrijven dus.

Il apparaît que de moins en moins d'efforts sont consentis en vue du maintien du bilinguisme officiel dans la rue et ce, même au sein des entreprises publiques.


Het Europees Parlement heeft veel moeite gedaan om in eerste lezing een akkoord te bereiken met betrekking tot SIS II, om te vermijden dat de totstandkoming van SIS II nog meer vertraging zou oplopen.

Le Parlement européen a consenti un grand effort pour arriver à un accord en première lecture en ce qui concerne la base juridique du SIS II, afin de ne pas contribuer aux retards déjà enregistrés dans sa mise en œuvre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er moeite gedaan moeten' ->

Date index: 2022-12-20
w