Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "er grote verwarring heerst " (Nederlands → Frans) :

De afgelopen jaren heeft de ervaring, bijvoorbeeld met BSE en GGO's, geleerd dat er soms moeilijke politieke besluiten moeten worden genomen over omstreden onderwerpen waarover grote onzekerheid heerst.

L'histoire récente (ESB, OGM,...) a montré que des décisions politiques difficiles doivent parfois être prises pour des questions délicates alors qu'on manque de certitude.


Een van de punten waaromtrent grote verwarring heerst, betreft het onderscheid tussen de opsporing en de vervolging, alsook de vraag in welke omstandigheden en door wie de vervolging wordt ingesteld.

Un des points qui engendrent une grande confusion concerne la distinction entre la recherche et les poursuites, ainsi que la question de savoir dans quelles circonstances et par qui les poursuites sont engagées.


In de sector van de kinderbijslag, heeft het lid door toevallige contacten vastgesteld dat er grote verwarring heerst bij het personeel van de betrokken FOD.

Dans le secteur des allocations familiales, le membre a constaté, suite à des contacts fortuits, un grand désarroi au sein du personnel du SPF compétent.


Een van de punten waaromtrent grote verwarring heerst, betreft het onderscheid tussen de opsporing en de vervolging, alsook de vraag in welke omstandigheden en door wie de vervolging wordt ingesteld.

Un des points qui engendrent une grande confusion concerne la distinction entre la recherche et les poursuites, ainsi que la question de savoir dans quelles circonstances et par qui les poursuites sont engagées.


De uitdagingen die grensoverschrijdende belastingfraude en -ontduiking stellen, hebben een wereldwijde dimensie waarover zowel op mondiaal niveau als dat van de Unie grote bezorgdheid heerst.

La dimension mondiale des défis posés par la fraude et l'évasion fiscales transfrontières constitue une source de préoccupation majeure au niveau international et au sein de l'Union.


Er heerst momenteel grote onzekerheid over de toepassing van de EG-voorschriften inzake elektronisch geld en het witwassen van geld op mobiele betaaldiensten.

Il règne actuellement une grande incertitude en ce qui concerne l'application, aux services de paiement mobiles, des règles communautaires relatives à la monnaie électronique et au blanchiment de l'argent.


Er heerst hierover grote verwarring en er worden tegenstrijdige standpunten ingenomen, bijvoorbeeld door de Vlaamse en de Franse Gemeenschap.

Mais la situation est très embrouillée à ce propos, par exemple entre les communautés flamande et francophone.


Volgens spreker heerst er bij een groot deel van de bevolking grote verwarring over de samenstelling en bevoegdheden van de federale en de Vlaamse regering.

L'intervenant est d'avis qu'il règne une grande confusion auprès d'une large frange de la population concernant la composition et les compétences du gouvernement fédéral et du gouvernement flamand.


Daarnaast zijn aan de interne EU-ontwikkelingen nog steeds grote risico's verbonden, die bijvoorbeeld samenhangen met het tempo waarin structurele hervormingen worden doorgevoerd en met de onzekerheid die heerst in de aanloop naar het EU-referendum van het Verenigd Koninkrijk.

De plus, les risques liés à l'évolution de la situation intérieure de l'UE restent considérables, comme par exemple ceux liés au rythme de mise en œuvre des réformes structurelles et à l'incertitude du référendum britannique sur l'Union européenne.


· In sommige gevallen heerst binnen een verticaal geïntegreerde groep verwarring over de basisfuncties van de transmissiesysteembeheerder (TSB) bijvoorbeeld voor de dispatching- en balanceringsdiensten.

- Dans certains cas, la situation reste confuse au sein du groupe verticalement intégré en ce qui concerne la responsabilité pour les fonctions de base du GRT, comme les services d'expédition et d'équilibrage par exemple.


w