Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "er geen zesendertigduizend oplossingen " (Nederlands → Frans) :

Hij stelt met genoegen vast dat de staatssecretaris een consequente houding aanneemt ten aanzien van de actuele problemen met betrekking tot energie : reeds op 15 december 2011 had spreker de kans om de staatssecretaris te ondervragen met betrekking tot de tarifering van gas (zie Mondelinge vraag van de heer Ahmed Laaouej aan de staatssecretaris voor Leefmilieu, Energie en Mobiliteit, en voor Staatshervorming over « de tarifering van gas » (nr. 5-335)) en reeds toen verklaarde de staatssecretaris het volgende : « .Om de prijs in België te verlagen, zijn er geen zesendertigduizend oplossingen.

Il est heureux de constater que le secrétaire d'État adopte une attitude cohérente à l'égard des problèmes actuels en matière d'énergie. Le 15 décembre 2011, l'intervenant avait déjà eu l'occasion de poser au secrétaire d'État une question concernant la tarification du gaz (voir Question orale de M. Ahmed Laaouej au secrétaire d'État à l'Environnement, à l'Énergie et à la Mobilité, et aux Réformes institutionnelles sur « la tarification du gaz » (nº 5-335)), à laquelle celui-ci avait déjà apporté la réponse suivante: « .Pour réduire le prix en Belgique, il n'y a pas trente-six mille solutions.


Waar iedereen hoopte op structurele maatregelen, volgde teleurstelling aangezien er door de Europese ministers nog geen duidelijke oplossingen uitgewerkt konden worden voor de melkboeren.

Les espoirs de tous ceux qui espéraient des mesures structurelles ont été déçus, les ministres européens n'étant pas parvenus à élaborer des solutions précises pour les éleveurs laitiers.


3. Zijn er geen alternatieve oplossingen mogelijk zoals de rechtstreekse verkoop aan maneges gelet op de goede dressuur die deze paarden genoten?

3. Des solutions de rechange sont-elles possibles, comme la vente directe à des manèges, étant donné la qualité du dressage de ces chevaux ?


2) Zijn er geen alternatieve oplossingen mogelijk zoals de rechtstreekse verkoop aan maneges, gelet op de goede dressuur die deze paarden genoten?

2) Des alternatives sont-elles possibles, comme la vente directe à des manèges, étant donné la qualité du dressage de ces chevaux ?


Geïsoleerde nationale waardeketens en industrieën zijn dan ook geen duurzame oplossingen.

Les industries et chaînes de valeurs nationales isolées ne constituent dès lors pas des solutions durables.


2) Zijn er geen alternatieve oplossingen mogelijk zoals de rechtstreekse verkoop aan maneges gelet op de goede dressuur die deze paarden genoten?

2) Des alternatives sont-elles possibles, comme la vente directe à des manèges, étant donné la qualité du dressage de ces chevaux ?


2) Zijn er geen andere oplossingen voor de milieuproblemen dan de telefoongidsen te splitsen?

2) D'autres solutions que le découpage des annuaires ne sont-elles pas envisageables pour répondre au problème écologique que pose ce service ?


Als men de vergelijking maakt met de geboekte vooruitgang van verschillende meer recente oplossingen die voorhanden zijn, mag redelijkerwijs worden aangenomen dat PUMA geen moderne oplossing is om in de huidige behoeften te voorzien.

On ne peut raisonnablement considérer qu'il s'agisse d'une solution moderne couvrant les besoins actuels au regard de l'évolution des diverses solutions plus récentes disponibles.


Ook bij ons geven de solidariteitsorganisaties aan dat hun vrijwilligers geconfronteerd worden met dergelijke verzoeken, en dat er geen kader en oplossingen voorhanden zijn die het mogelijk maken om gemakkelijk aan die verzoeken tegemoet te komen.

Les acteurs de la solidarité signalent, chez nous aussi, que les équipes de bénévoles sont confrontées aux mêmes demandes et aux mêmes manque de cadre et de solutions pour y répondre sereinement.


Door verschillende oplossingen door te voeren, werden de lijnen geleidelijk aan terug in gebruik gesteld tussen 13 uur en 24 uur. 6. Ik heb geen melding gekregen van burgers die geen noodhulp konden krijgen tijdens de periode van onbeschikbaarheid.

Par la mise en oeuvre de différentes solutions, les lignes ont graduellement été remises en usage entre 13 h et 24 h. 6. Je n'ai pas été informé en ce qui concerne des citoyens qui n'auraient pas pu recevoir une aide urgente au cours de la période d'indisponibilité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er geen zesendertigduizend oplossingen' ->

Date index: 2021-07-03
w