Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «er geen tolerante islam » (Néerlandais → Français) :

Verder zijn oproepen als "Als er islam is, zijn wij er; als er geen islam is, zijn wij er niet" of een oproep dat "het geluid dat oproept tot gebed mag nooit stoppen" maakt religie tot een politiek project, wat ingaat tegen fundamentele waarden van onze samenleving.

Par ailleurs, des exhortations telles que "là où est l'islam, nous sommes; là où l'islam n'est pas, nous ne sommes pas" ou "le bruit qui appelle à la prière ne doit jamais cesser" font de la religion un projet politique, ce qui va à l'encontre des valeurs fondamentales de notre société.


Verder uitte President Erdogan zich onder meer als volgt uit: "Turkije zal altijd uw thuisland blijven" (...) "Jullie moeten jullie versterken in deze samenleving" (...) "De Turkse staat zal jullie daarbij altijd uw steun geven" (...) "Jullie moeten uw taal, uw geloof, uw waarden, uw cultuur behouden" (...) "Eerst moeten jullie de Turkse taal leren aan uw kinderen en nadien de lokale taal" (...) "Jullie moeten altijd samen blijven, een sterke eenheid vormen" (...) "Ik wil geen van jullie hier met neergebogen hoofd zien rondlopen" (... ...[+++]

Le président Recep Erdogan s'est en outre exprimé en ces termes: La Turquie restera toujours votre patrie (...) Vous devez vous renforcer dans cette société (...) L'Etat turc vous y aidera toujours (...) Vous devez conserver votre langue, votre foi, vos valeurs, votre culture (...) Vous devez d'abord apprendre la langue turque à vos enfants et ensuite la langue locale (...) Vous devez toujours rester unis, constituer une unité forte (...) Je ne veux voir aucun d'entre vous marcher en courbant la tête (...) Vous devez uniquement vous courber devant l'Islam (..) Il a déclaré que derrière ceux qui veulent "diviser" le pays (la Turquie), se ...[+++]


De vaststelling dat een noodlijdende onderneming in een steungebied is gevestigd, is evenwel geen argument om tegenover herstructureringssteun een tolerante houding aan te nemen: op middellange tot lange termijn is een regio er niet bij gebaat dat ondernemingen op kunstmatige wijze in leven worden gehouden.

Néanmoins, le fait qu’une entreprise en difficulté soit située dans une région assistée ne justifie pas une approche permissive à l’égard de ces aides à la restructuration: à moyen et à long terme, le fait de soutenir artificiellement des entreprises n’aide pas une région.


Hoe het ook zij, een Tweestromenland zonder zijn oeroude christelijke gemeente zal geen toleranter toekomst tegemoet gaan, noch Europa’s veiligheid op termijn ten goede komen.

Quelle qu’elle soit, une Mésopotamie sans sa communauté chrétienne historique ne connaîtra pas un avenir plus tolérant et cela ne sera pas bon non plus pour la sécurité de l’Europe à long terme.


Dit toont, zoals schrijfster Oriana Fallaci herhaaldelijk heeft beklemtoond, dat er geen tolerante islam bestaat. Een tolerante islam zou gelachen hebben om die spotprenten of ze gewoon genegeerd hebben.

Comme l’auteur, Oriana Fallaci, l’a déjà souligné à maintes reprises, ces réactions sont la preuve qu’il n’existe pas d’Islam tolérant, parce qu’un Islam tolérant aurait ri de ces caricatures et les aurait ignorées.


J. gelet op de prioriteit die de Europese Unie toekent aan verdieping van de dialoog tussen culturen, religies en beschavingen, alsmede de belangrijke rol die in dit verband is weggelegd voor een dialoog met derde landen die voorstanders zijn van een tolerante islam, die open staat voor niet-gelovigen, democratie en de rechtsstaatbeginselen,

J. considérant la priorité accordée par l'Union européenne à l'approfondissement du dialogue entre les cultures, les religions et les civilisations, et considérant le rôle important que peut jouer à cet égard le dialogue avec les pays tiers partisans d'un Islam tolérant et ouvert à la laïcité, de la démocratie et de l'État de droit,


J. gelet op de prioriteit die de Europese Unie toekent aan verdieping van de dialoog tussen culturen, religies en beschavingen, alsmede de belangrijke rol die in dit verband is weggelegd voor een dialoog met derde landen die voorstanders zijn van een tolerante islam, die open staat voor niet-gelovigen, democratie en de rechtsstaatbeginselen,

J. considérant la priorité accordée par l'Union européenne à l'approfondissement du dialogue entre les cultures, les religions et les civilisations et le rôle important que peut jouer à cet égard le dialogue avec les pays tiers partisans d'un Islam tolérant et ouvert à la laïcité, de la démocratie et de l'Etat de droit,


Ondanks de wens van sommige groepen om de interpretatie die het hooggerechtshof aan de Islam geeft bij de meeste bepalingen van de grondwet het zwaarst te laten wegen, is er een overeenkomst bereikt op grond waarvan geen enkele wet kan indruisen tegen de "overtuigingen en bepalingen" van de Islam, in plaats van alleen "de Islam", en waarin de Islam wordt omschreven als de godsdienst van "de staat" Afghanistan, en niet alleen van Afghanistan, en de bescherming van niet-moslims wordt verbeterd.

Bien que certains groupes aient eu l'intention d'établir la suprématie de l'interprétation de l'Islam par la Cour suprême sur la plupart des dispositions de la constitution, un accord s'est dégagé selon lequel, d'une part, aucune loi ne peut être contraire aux "convictions et dispositions" de l'Islam, et pas simplement à l'Islam, mais, d'autre part, l'Islam est défini comme la religion de "l'État" afghan, et pas simplement de l'Afghanistan, et la protection des non-Musulmans est renforcée.


3. In het kader van deze vraag wil ik toch verwijzen naar mijn antwoord op de mondelinge parlementaire vraag van 7 januari 2000 van de heer Ramoudt, senator, waarbij ik duidelijk stelde dat: - ten opzichte van de voetbalclubs geen toleranter invorderingsbeleid bestaat dan ten aanzien van andere debiteuren van de RSZ; - ik mij als minister medeverantwoordelijk voel voor de correcte inning van de sociale zekerheidsbijdragen.

3. Dans le cadre de cette question, je souhaite tout de même me référer à ma réponse à la question parlementaire orale du 7 janvier 2000 de M. Ramoudt, sénateur, dans laquelle j'ai clairement déclaré que: - la politique de recouvrement ne se révèle pas plus tolérante à l'égard des clubs de football que vis-à-vis d'autres débiteurs de l'ONSS; - en tant que ministre, je me sens co-responsable de la perception correcte des cotisations de sécurité sociale.


Daarom is ook geen enkele andere religie als de islam toegelaten en geen enkele ander cultus mag in het publiek worden gevierd.

Dès lors aucune autre religion que l'islam n'est admise et aucun autre culte ne peut être célébré en public.




D'autres ont cherché : er     als er islam     zich onder meer     ik wil     evenwel     gemeente zal     zal geen toleranter     er geen tolerante islam     gelet     tolerante     tolerante islam     grond waarvan     aan de islam     heer     voetbalclubs     voetbalclubs geen toleranter     geen     islam toegelaten     islam     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er geen tolerante islam' ->

Date index: 2024-11-05
w