Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «er geen dergelijke kandidaten » (Néerlandais → Français) :

Zijn er geen dergelijke kandidaten voorhanden, dan kan de eerste voorzitter uiteraard rekening houden met elementen die de bijzondere interesse van een kandidaat voor de strafuitvoering aantonen : publicaties, deelname aan studiedagen, .

En l'absence de tel candidat, le premier président peut évidemment tenir compte d'éléments qui indiquent un intérêt particulier d'un candidat pour l'exécution des peines : publications, participation à des journées d'étude, .


Zo evenwel onder het personeel van Financiën er geen geschikte kandidaten zijn, kan er worden overgegaan tot contractuele indienstneming, die alsdan zal plaatsvinden in afwijking van het koninklijk besluit van 25 april 2005 tot vaststelling van de voorwaarden voor de indienstneming bij arbeidsovereenkomst in sommige overheidsdiensten.

Si parmi le personnel des Finances, il n'y a pas de candidats aptes, il est prévu de pouvoir recourir à un engagement contractuel qui se fera alors en dérogation à l'arrêté royal du 25 avril 2005 fixant les conditions d'engagement par contrat de travail dans certains services publics.


Voor de beperking van de vrijstelling om werk te zoeken omwille van sociale en familiale redenen is er geen dergelijke RIA-test, aangezien dit geen dossier betrof dat aan de Ministerraad moest voorgelegd worden.

Pour la limitation de la dispense de recherche de travail pour raisons sociales et familiales, il n'y a pas de test AIR, vu qu'il ne s'agissait pas d'un dossier qui devait être soumis au Conseil des Ministres.


In het geval er bij de aanbesteding van een perceel geen regelmatige kandidaten kunnen worden aangeduid die hieraan voldoen, vervallen de verplichtingen uit artikel 6.4.2 tot en met 6.4.3. waaraan dit perceel invulling gaf voor het betreffende jaar.

Dans le cas où, lors de l'adjudication d'une parcelle, aucun candidat régulier remplissant ces conditions ne peut être désigné, les obligations des articles 6.4.2 à 6.4.3 inclus, auxquelles cette parcelle a répondu pour l'année concernée, échoient.


2. a) Op welke bepaling van het Btw-wetboek kunnen dienstverlenende verenigingen zich desgevallend baseren teneinde geen btw te moeten aanrekenen op de diensten die ze leveren aan steden en gemeenten? b) Welke maatregelen zijn genomen teneinde concurrentieverstoring tegen te gaan indien geen dergelijke vrijstelling voorhanden is?

2. a) Le cas échéant, sur quelle disposition du Code de la TVA les associations prestataires de services peuvent-elles se baser pour ne pas devoir facturer de TVA sur les services qu'elles fournissent aux villes et communes? b) Quelles mesures ont été prises pour lutter contre la distortion de concurrence si une telle exonération s'avère impossible?


Indien voor een politiezone geen cijfers worden weergegeven, houdt dit in dat er in deze zone geen dergelijke feiten werden geregistreerd.

Si aucun chiffre n'est donné pour une zone de police, ceci implique qu'aucun fait similaire n'a été enregistré.


De meeste verslagen vermelden een eerstgeplaatste kandidaat voor de partijen die bij de vorige verkiezingen geen verkozenen hadden of die geen kandidaten hadden voorgedragen, terwijl die partijen ofwel geen aangifte hebben ingediend ofwel in de ingediende aangifte geen eerstgeplaatste kandidaten hebben aangeduid (20) .

Quant aux candidats désignés pour bénéficier du maximum de tête de liste au sein de partis qui n'ont pas eu d'élus lors des élections précédentes ou qui n'avaient pas présenté de candidats (20) , la majorité des rapports mentionnent un candidat revêtu de cette qualité alors que, soit aucune déclaration n'a été remise par le parti, soit cette déclaration ne comporte la désignation d'aucun candidat placé en tête de liste.


De meeste verslagen vermelden een eerstgeplaatste kandidaat voor de partijen die bij de vorige verkiezingen geen verkozenen hadden of die geen kandidaten hadden voorgedragen, terwijl die partijen ofwel geen aangifte hebben ingediend ofwel in de ingediende aangifte geen eerstgeplaatste kandidaten hebben aangeduid (20) .

Quant aux candidats désignés pour bénéficier du maximum de tête de liste au sein de partis qui n'ont pas eu d'élus lors des élections précédentes ou qui n'avaient pas présenté de candidats (20) , la majorité des rapports mentionnent un candidat revêtu de cette qualité alors que, soit aucune déclaration n'a été remise par le parti, soit cette déclaration ne comporte la désignation d'aucun candidat placé en tête de liste.


Sommige verslagen vermelden een eerstgeplaatste kandidaat voor de partijen die bij de vorige verkiezingen geen verkozenen hadden of die geen kandidaten hadden voorgedragen, terwijl die partijen ofwel geen aangifte hebben ingediend ofwel in de ingediende aangifte geen eerstgeplaatste kandidaten hebben aangeduid.

Quant aux candidats placés en tête de liste au sein de partis qui n'ont pas eu d'élus lors des élections précédentes ou qui n'avaient pas présenté de candidats, certains rapports mentionnent un candidat revêtu de cette qualité alors que, soit aucune déclaration n'a été remise par le parti, soit cette déclaration ne comporte la désignation d'aucun candidat placé en tête de liste.


De mensen uit de sector beweren dat ze een specifieke opleiding hebben ontvangen, maar in de Franse Gemeenschap is bij gebrek aan kandidaten geen dergelijke opleiding georganiseerd.

Les professionnels prétendent qu'ils ont une formation spécifique mais il faut savoir qu'aucune formation de ce type n'est organisée en Communauté française, faute de candidats.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er geen dergelijke kandidaten' ->

Date index: 2024-09-06
w