Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "er ernstige gewonden vielen " (Nederlands → Frans) :

Het BIVV beschikt enkel over de gegevens van de ongevallen waarbij gewonden vielen.

L'IBSR dispose uniquement des données des accidents ayant causé des dommages corporels.


Dat blijkt onder meer uit de aanval midden februari op het VN-kamp voor ontheemden in Malakal waarbij minstens 18 personen het leven lieten - onder wie 3 humanitaire medewerkers - en meer dan 50 gewonden vielen.

Comme en témoigne l'attaque mi-février du camp de déplacés onusien de Malakal qui a ôté de la vie d'au moins 18 personnes - dont 3 travailleurs humanitaires - et causé plus de 50 blessés.


Ook vrijdag 26 juni 2015, tweeënenhalf maanden later, was een zwarte dag, met de aanslagen in Frankrijk, Tunesië en Koeweit waarbij een zeventigtal doden en meer dan 250 gewonden vielen.

Deux mois et demi plus tard, une journée noire fera tristement parler d'elle, celle du vendredi 26 juin 2015. Des attentats sont survenus en France, en Tunisie, et au Koweït.


Hoewel militairen een ongetwijfeld goede rijopleiding krijgen in het leger zelf, zijn verkeersongevallen nooit volledig uit te sluiten. Zo gebeurde er op 28 augustus 2014 nog een ongeval in Nederland met vijf pantservoertuigen van Defensie, waarbij gelukkig geen gewonden vielen.

Le 28 août 2014, aux Pays-Bas, cinq véhicules blindés ont ainsi été impliqués dans un accident qui n'a heureusement fait aucun blessé.


Hoewel militairen een ongetwijfeld goede rijopleiding krijgen in het leger zelf, zijn verkeersongevallen nooit volledig uit te sluiten. Zo gebeurde er op 28 augustus 2014 nog een ongeval in Nederland met vijf pantservoertuigen van Defensie, waarbij gelukkig geen gewonden vielen.

Le 28 août 2014, aux Pays-Bas, cinq véhicules blindés ont ainsi été impliqués dans un accident qui n'a heureusement fait aucun blessé.


4. overwegende dat Kazachstan momenteel een van de 47 leden van de Mensenrechtenraad is; dat de mensenrechtensituatie in dat land nog verslechterd is sinds de oproerpolitie op 16 december 2011 met geweld optrad tegen vreedzame betogers en arbeiders in de olie-industrie, hun gezinnen en degenen die hen steunden, waarbij volgens officiële cijfers 15 doden en meer dan 100 gewonden vielen; verzoekt de Mensenrechtenraad onmiddellijk gevolg te geven aan de oproep van de hoge commissaris voor de rechten van de mens Navi Pillay en een onafhankelijk internationaal onderzoek in te stellen naar de moorden op werknemers in de olie-industrie; vraa ...[+++]

4. constate que le Kazakhstan est actuellement l’un des 47 membres du Conseil des droits de l'homme; fait remarquer que la situation des droits de l’homme s’est encore détériorée dans ce pays depuis la répression féroce des forces de l’ordre à l’encontre de manifestants pacifiques et de travailleurs du pétrole, de leurs familles et soutiens à Zhanaozen le 16 décembre 2011, qui selon les chiffres officiels a entrainé la mort de 15 personnes et blessé plus de 100 autres; demande au Consei ...[+++]


2. betuigt zijn ernstige bezorgdheid en deelneming met betrekking tot de gebeurtenissen op 16 december 2011 in het district Zjanaozen in Kazachstan, toen er 17 doden en 110 gewonden vielen;

2. exprime ses vives préoccupations et ses condoléances à propos des événements qui ont eu lieu le 16 décembre 2011 dans la province de Zhanaozen, où 17 personnes ont trouvé la mort et 110 autres ont été blessées;


7. betuigt zijn ernstige bezorgdheid en deelneming met betrekking tot de gebeurtenissen op 16 december 2011 in het district Zjanaozen in Kazachstan waarbij 16 doden en 110 gewonden vielen; verwelkomt de instelling van een overheidscommissie om de gebeurtenissen te onderzoeken; dringt er bij de Kazachse autoriteiten op aan hun belofte waar te maken om een objectief en transparant onderzoek uit te voeren tenein ...[+++]

7. exprime ses vives préoccupations et ses condoléances à propos des événements qui ont eu lieu le 16 décembre 2011 dans la province de Zhanaozen, où 16 personnes ont trouvé la mort et 110 autres ont été blessées; se félicite de l'établissement d'une commission gouvernementale chargée d'enquêter sur ces incidents; demande aux autorités kazakhes de se conformer pleinement à l'engagement qu'elles ont pris de procéder à des enquêtes objectives et transparentes qui permettront de disposer d'informations fiables sur ces événements, de tr ...[+++]


4. is zeer bezorgd over de gebeurtenissen op 16 december 2011 in Zjanaozen waarbij ten minste 16 doden en 110 gewonden vielen; betuigt de families van de slachtoffers zijn deelneming; verwelkomt de instelling van een overheidscommissie onder leiding van de eerste vicepremier om de gebeurtenissen op objectieve en transparante wijze te onderzoeken;

4. exprime sa vive préoccupation au sujet des incidents qui ont eu lieu le 16 décembre 2011 à Janaozen, au cours desquels au moins 16 personnes ont été tuées et 110 autres blessées; présente ses condoléances aux familles des victimes; se félicite de l'établissement d'une commission gouvernementale présidée par le premier vice-Premier ministre afin d'enquêter sur ces incidents de manière objective et transparente;


D. overwegende dat er volgens bovengenoemd document voor elk verkeersslachtoffer nog eens ongeveer 8-9 ernstig gewonden worden geregistreerd, ondanks het feit dat het aantal ernstig gewonden bij verkeersongevallen in Europa tussen 2010 en 2014 met ongeveer 13 % is afgenomen;

D. considérant, d'après le document mentionné ci-dessus, que pour chaque victime de la route, on compte entre 8 et 9 blessés graves, même si le nombre de blessés graves dans les accidents de la route en Europe a baissé de 13 % entre 2010 et 2014;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er ernstige gewonden vielen' ->

Date index: 2023-04-02
w