Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "er eind september beslist " (Nederlands → Frans) :

De eerste verzoeken van de beheersinstanties om tussentijdse betalingen zijn eind september 2001 door de Commissie ontvangen voor de doelstelling 1-programma's op het vasteland, eind oktober 2001 voor de doelstelling 2-programma's op het vasteland, en eind november voor het doelstelling 2-programma voor de Åland-eilanden, alle binnen de reglementaire termijn van 18 maanden voor goedkeuring van programma's.

À la fin du mois de septembre, la Commission a reçu des autorités de gestion les premières demandes de paiement intermédiaire pour les programmes objectif 1 - Finlande continentale; à la fin d'octobre 2001, elle a reçu les demandes relatives aux programmes objectif 2 - Finlande continentale, et à fin novembre les demandes relatives aux programmes objectif 2 - Îles d'Åland, le tout dans le délai réglementaire de dix-huit mois suivant l'approbation des programme.


Eind september was het percentage 51,5% op het niveau van de boekhouding (en 60% op het niveau van de ordonnateur), in vergelijking met 35% eind september 2001.

À la fin du mois de septembre, le pourcentage était de 51,5 % au niveau comptable (et de 60 % au niveau ordonnateur) contre 35 % à la fin du mois de septembre 2001.


Door middel van een formele aanmaning heeft de Commissie de lidstaten evenwel verzocht hun eindaanvragen vóór eind september 2002 in te dienen.

Néanmoins, la Commission a demandé aux Etats Membres de soumettre leurs demandes finales avant fin septembre 2002, par une mise en demeure formelle.


19. dringt er bij de gemeenschappelijke onderneming op aan voor eind september 2015 te zorgen voor een snelle, volledige en grondige openbaarmaking van cv's en belangenverklaringen van haar directeur en haar leden van de raad van bestuur; dringt tevens aan op de oprichting, voor eind september 2015, van een stelselmatig bijgewerkte databank die alle informatie bevat met betrekking tot belangenconflicten en de vaststelling van een procedure voor het beheren van de conflicten, samen met een mechanisme om inbreuken op het beleid af te handelen;

19. prie instamment l'entreprise commune de procéder dans les plus brefs délais à la publication complète et détaillée des CV et des déclarations d'intérêt de son directeur exécutif et des membres du comité directeur, ce avant la fin du mois de septembre 2015; lui demande aussi de mettre en place une base de données, mise à jour régulièrement, contenant toutes les informations relatives aux conflits d'intérêts et d'établir une procédure concernant la gestion de ces conflits ainsi qu'un dispositif pour traiter les violations de ces règles, avant la fin du mois de septembre 2015 également;


19. dringt er bij de gemeenschappelijke onderneming op aan voor eind september 2015 te zorgen voor een snelle, volledige en grondige openbaarmaking van cv's en belangenverklaringen van haar directeur en haar leden van de raad van bestuur; dringt tevens aan op de oprichting, voor eind september 2015, van een stelselmatig bijgewerkte databank die alle informatie bevat met betrekking tot belangenconflicten en de vaststelling van een procedure voor het beheren van de conflicten, samen met een mechanisme om inbreuken op het beleid af te handelen;

19. prie instamment l'entreprise commune de procéder dans les plus brefs délais à la publication complète et détaillée des CV et des déclarations d'intérêt de son directeur exécutif et des membres du comité directeur, ce avant la fin du mois de septembre 2015; lui demande aussi de mettre en place une base de données, mise à jour régulièrement, contenant toutes les informations relatives aux conflits d'intérêts et d'établir une procédure concernant la gestion de ces conflits ainsi qu'un dispositif pour traiter les violations de ces règles, avant la fin du mois de septembre 2015 également;


73. dringt er bij de Commissie op aan om voor eind september 2011 een wetgevingsvoorstel in te dienen tot wijziging van Richtlijn 90/314/EEG betreffende pakketreizen om de consumenten en het bedrijfsleven te voorzien van een zeker rechtskader, zowel in gewone situaties als in buitengewone situaties die bijvoorbeeld het gevolg zijn van bepaalde klimaat- en natuurverschijnselen of politieke problemen; benadrukt hierbij dat de hele notie van „pakketreis” al lang verouderd is en roept de Commissie dringend op om bij de herziening iedere actor die een toeristische dienst aanbiedt onder dezelfde wetgeving te brengen; bek ...[+++]

73. demande à la Commission de présenter, d'ici à septembre 2011, une proposition législative pour la révision de la directive 90/314/CEE sur les voyages à forfait afin que les consommateurs et les entreprises du secteur touristique disposent d'un cadre juridique sûr aussi bien en temps normal que dans des circonstances exceptionnelles dues, par exemple, à certains phénomènes climatiques et naturels, ou encore à des troubles politiques; souligne que le concept de «voyage à forfait» est largement dépassé et demande instamment à la Commission, lors de la révision, de veiller à ce que les mêmes dispositions législatives s'appliquent à l'en ...[+++]


In de vergadering van 25 september besliste de Conferentie van voorzitters dat artikel 162 bis van het Reglement, versterkte procedure-Cupertino, moet worden toegepast op alle aspecten die resulteren uit de bepalingen van het Financieel Reglement en dat artikel 63 bis van toepassing is op de aspecten inzake het financiële kader.

Au cours de sa réunion du 25 septembre 2003, la Conférence des présidents a décidé que l'article 162 bis du règlement (procédure de coopération renforcée) s'appliquerait à tous les aspects résultant des dispositions du règlement financier et que l'article 63 bis s'appliquerait aux aspects relatifs au cadre financier.


Op de vergadering van 25 september besliste de Conferentie van voorzitters dat artikel 162 bis van het Reglement, versterkte procedure-Cupertino, moet worden toegepast op alle aspecten die resulteren uit de bepalingen van het Financieel Reglement en dat artikel 63 bis van toepassing is op de aspecten inzake het financiële kader.

Au cours de sa réunion du 25 septembre 2003, la Conférence des présidents a décidé que l'article 162 bis du règlement (procédure de coopération renforcée) s'appliquerait à tous les aspects résultant des dispositions du règlement financier et que l'article 63 bis s'appliquerait aux aspects relatifs au cadre financier.


De banken wordt gevraagd uiterlijk eind september 2000 bij de Commissie en de ECB specifieke voorstellen voor verbetering van de efficiëntie van grensoverschrijdende overmakingen van kleine bedragen in te dienen om de doelstellingen van deze mededeling te verwezenlijken en met name de kosten voor de cliënten vóór het einde van de overgangsperiode (1 januari 2002) aanzienlijk te verlagen.

Les banques sont invitées à présenter à la Commission et à la BCE, au plus tard à la fin du mois de septembre 2000, des propositions précises pour améliorer l'exécution des virements transfrontaliers de détail, afin de réaliser les objectifs de la présente communication et notamment de permettre, d'ici à la fin de la période transitoire de l'euro (1er janvier 2002), une baisse significative des frais facturés aux clients.


Doelstelling 2. De EPD-projecten zijn eind april ingediend, de partnerschapsvergaderingen zijn eind september afgerond.

Objectif 2 : les projets de DOCUP ont été introduits fin avril , les réunions de partenariat ont été conclues fin septembre et ont fait l'objet d'une décision de principe de la Commission le 28.12.2000.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er eind september beslist' ->

Date index: 2025-02-26
w