Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «er dus binnen de kortste termijn overgegaan » (Néerlandais → Français) :

Dat er dus binnen de kortste termijn overgegaan dient te worden tot de aanpassing van de bepalingen van het voornoemde besluit van de Franse Gemeenschap van 27 augustus 1996;

Qu'il convient dès lors de procéder dans les plus brefs délais à l'adaptation des dispositions de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 août 1996 précité;


Slechts één op de vijf pensioenramingen wordt dus binnen de wettelijke termijn opgeleverd.

En d'autres termes, à peine une demande d'estimation de la pension sur cinq est traitée dans les délais prescrits par la loi.


Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor nucleaire controle, de artikel 35, derde lid, ingevoegd bij wet van 15 januari 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 4 juni 1999 houdende nadere regels betreffende de uitoefening van het mandaat van lid van de raad van bestuur, voorzitter en directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle; Gelet op het advies van de Inspectie van financiën, gegeven op 8 december 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 15 december 2015; Gelet op de regelgevingsimpactanalyse, uitgevoerd overeenkomsti ...[+++]

Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, l'article 35, alinéa 3, inséré par la loi du 15 janvier 1999; Vu l'arrêté royal du 4 juin 1999 portant règles détaillées pour l'exécution du mandat d'un membre du conseil d'administration, du président et du directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 décembre 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, du 15 décembre 2015; Vu l'analyse d'impact de la réglementation réal ...[+++]


Daartoe bevestigt het secretariaat ontvangst van dit verslag en stuurt dit per post, en ter aanvulling per mail, door naar de leden van de evaluatiecommissie, binnen de kortst mogelijke termijn en ten minste tien dagen voor het evaluatiegesprek.

A cet effet, dès réception dudit rapport d'activités, le secrétaire en accuse réception et le transmet par courrier et par mail en complément aux membres de la commission d'évaluation dans les délais les plus brefs et au plus tard 10 jours avant l'entretien d'évaluation.


Wanneer het mandaat van een werkend lid tot zijn einde komt vóór het einde van de normale termijn, zorgt de Regering, binnen de kortste termijn, voor de benoeming van een nieuw lid, op de voordracht van de voorzitters van het nieuwe platform die hem de voordracht binnen de kortste termijn overzenden.

Lorsque le mandat d'un membre prend fin avant échéance du terme prévu, le Gouvernement pourvoit, dans les plus brefs délais, à la nomination d'un nouveau membre, sur proposition, des présidents de la plate-forme qui la lui transmettent dans les plus brefs délais.


1. Kan u zeggen hoeveel tijd er gemiddeld overgaat tussen het afsluiten van het gerechtelijk onderzoek en de effectieve dagvaarding voor een strafrechter? Kan u ons tevens de uitschieters qua termijn geven, dus zowel de kortste en langste termijn vastgesteld?

1. Pouvez-vous indiquer le délai moyen qui sépare la clôture de l'instruction judiciaire et la citation effective devant un juge pénal et préciser en outre les délais extrêmes observés, c'est-à-dire le délai le plus court et le plus long?


Een dergelijk beroep is automatisch schorsend indien ingediend binnen de vooropgestelde termijn, met name 10 dagen bij de eerste terugkeermaatregel en 5 dagen vanaf de tweede terugkeermaatregel: "Behoudens toestemming van de betrokkene, zal ten aanzien van een vreemdeling die het voorwerp uitmaakt van een terugkeer- of terugdrijvingsmaatregel, slechts tot gedwongen tenuitvoerlegging van deze maatregel worden overgegaan na het verstrijken ...[+++]

Ce recours est automatiquement suspensif s'il est introduit dans le délai prévu, à savoir 10 jours pour la première mesure d'éloignement et 5 jours à partir de la deuxième mesure d'éloignement: "Sauf accord de l'intéressé, il ne sera procédé à l'exécution forcée de la mesure d'éloignement ou de refoulement dont l'étranger fait l'objet, qu'après l'expiration du délai de recours visé à l'article 39/57, § 1er, alinéa 3, ou, lorsque la demande de suspension en extrême urgence de l'exécution de cette mesure a été introduite dans ce délai, ...[+++]


Indien hij daarvoor kiest, vindt de overstap onverwijld plaats, en in ieder geval binnen de kortste termijn die mogelijk is in het kader van de technische oplossing die is gekozen voor de uitvoering van de afzonderlijke verkoop van gereguleerde roamingdiensten op retailniveau, maar die onder geen beding langer mag zijn dan drie werkdagen na de sluiting van het contract met de nieuwe roamingaanbieder.

Lorsqu’un client en itinérance choisit de changer de fournisseur de services d’itinérance, le changement s’effectue sans retard excessif, et en tout état de cause dans le délai le plus court possible en fonction de la solution technique choisie pour la mise en œuvre de la vente séparée de services d’itinérance au détail réglementés, mais en aucune circonstance dans un délai supérieur à trois jours ouvrables à compter de la conclusion de l’accord avec le nouveau fournisseur de services d’itinérance.


Art. 10. Het opsporingscentrum deelt via telefoon de abnormale resultaten aan de referentiepediater mee binnen de kortste termijn, te bevestigen via elektronische weg, postweg of per fax. De referentiepediater kan contact nemen met de ouders binnen de kortste termijn en hen informeren over de noodzakelijkheid bijkomende onderzoeken te voeren en, indien nodig, over een onmiddellijke tenlasteneming.

Art. 10. Le centre de dépistage communique les résultats anormaux au pédiatre référent dans les meilleurs délais par téléphone, à confirmer par voie électronique, voie postale, ou par fax. Il appartient au pédiatre référent de prendre contact avec les parents dans les meilleurs délais et de les informer de la nécessité d'investigations complémentaires et, si nécessaire, d'une prise en charge immédiate.


Overwegende dat, rekening houdend met het feit dat de « Club Sud Kart Cross » om het jaar twee sets van het Belgisch kampioenschap inricht en dat de club dus over een voor de inrichting van deze wedstrijd geschikt terrein moet beschikken, het onontbeerlijk is dat de gemeente Rouvroy over de percelen opgenomen in de bijlage bij dit besluit zou kunnen beschikken, en dit binnen de kortste termijn om het terrein zo snel mogelijk geschikt te maken;

Considérant qu'il est indispensable, compte tenu du fait que le club Sud Kart Cross organise deux manches du championnat de Belgique par an et qu'il doit pouvoir disposer du terrain aménagé en vue de l'organisation de ces compétitions, que la commune de Rouvroy puisse entrer en possession des parcelles reprises en annexe au présent arrêté dans les délais les plus brefs afin de réaliser les aménagements du terrain le plus rapidement possible,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er dus binnen de kortste termijn overgegaan' ->

Date index: 2023-07-22
w