Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "er diepe verdeeldheid heerst " (Nederlands → Frans) :

Er heerst verdeeldheid over de volgende drie cruciale punten: i) de werkingssfeer van de richtlijn, ii) de mogelijkheid voor de lidstaten om gedetailleerder, kwantitatieve beleggingsvoorschriften op te leggen, en iii) de technische voorzieningen.

Les avis divergent sur trois points d'achoppement: (i) le champ d'application de la directive, (ii) la possibilité pour les États membres d'appliquer des règles quantitatives plus détaillées pour les placements, et (iii) les provisions techniques.


De politieke crisis die het afgelopen jaar is gevolgd op de gebeurtenissen in het parlement heeft diepe verdeeldheid aan het licht gebracht tussen de politieke partijen, waardoor de werking van het parlement werd getroffen en de noodzaak werd aangetoond om een constructief beleid te voeren in het nationale belang.

La crise politique qui a suivi les événements qui se sont déroulés au parlement à la fin de l'année dernière a fait apparaître de profonds clivages entre les partis politiques, affectant le fonctionnement du parlement, et a démontré la nécessité d'une politique constructive dans l'intérêt du pays.


De politieke crisis die het afgelopen jaar is gevolgd op de gebeurtenissen in het parlement heeft diepe verdeeldheid aan het licht gebracht tussen de politieke partijen, waardoor de werking van het parlement werd getroffen en de noodzaak werd aangetoond om een constructief beleid te voeren in het nationale belang.

La crise politique qui a suivi les événements qui se sont déroulés au parlement à la fin de l'année dernière a fait apparaître de profonds clivages entre les partis politiques, affectant le fonctionnement du parlement, et a démontré la nécessité d'une politique constructive dans l'intérêt du pays.


Er is zelfs geen uitzicht op onderhandelingen. Dat is natuurlijk het gevolg van het feit dat er onder de lidstaten verdeeldheid heerst met betrekking tot de erkenning van de onafhankelijkheid van Kosovo.

Cette situation est naturellement due à la division entre les États membres en ce qui concerne la reconnaissance de son indépendance.


Hoewel een grote meerderheid van de kiezers zich vóór de grondwet heeft uitgesproken, tonen de resultaten van het referendum aan dat er diepe verdeeldheid heerst onder de verschillende bevolkingsgroepen, en die verdeeldheid moet worden overwonnen.

Bien sûr, le pays est encore assez loin de cet objectif. Bien qu’une grande majorité des électeurs aient voté en faveur de la constitution, les résultats du référendum indiquent que des divisions substantielles restent à surmonter entre les communautés ethniques d’Irak.


In de samenleving heerst echter nog steeds verdeeldheid over kernvragen die samenhangen met de co-existentie en integratie van de verschillende gemeenschappen en in sommige gevallen met grondwetshervorming.

Les sociétés demeurent, toutefois, divisées sur un certain nombre de questions essentielles liées à la coexistence et à l'intégration de différentes communautés et, dans certains cas, à des réformes constitutionnelles.


Ofschoon een steeds grotere meerderheid van zowel de Palestijnse als de Israëlische burgers voor vrede pleit, heerst er in de Knesset, het Israëlische parlement, nog steeds een diepe verdeeldheid. In dit verband is het bijzonder veelzeggend dat veertien leden van de Likud, de meerderheidspartij van premier Sharon, hebben tegengestemd. Anders gezegd, de nieuwe regering is kunnen aantreden dankzij de positieve stemmen van een minderheidspartij, de partij van Yossi Beilin, en de bereidheid van twee leden van een Arabische partij om zich ...[+++]

Ainsi, si la majorité en faveur de la paix augmente graduellement au sein des sociétés palestinienne et israélienne, la Knesset - le parlement israélien - reste tellement divisé que le Premier ministre Sharon n’a pu rallier les votes de quatorze membres du parti majoritaire - de son propre parti -, le Likoud, et que le nouveau gouvernement a été élu grâce aux voix d’un parti minoritaire séparé, le parti de Yosi Beilin, et à l’abstention de deux membres d’un parti arabe, destinée à faciliter la victoire du gouvernement.


Binnen de Forumgroep heerste verdeeldheid over de vraag of analisten aan verplichte minimumopleidingseisen moeten worden onderworpen[39]. Het is onvoldoende bewezen dat de problemen in verband met partijdigheid van analisten uit een gebrek aan kwalificaties voortvloeien.

Le groupe de réflexion était divisé sur la nécessité de soumettre les analystes à des exigences minimales de qualification[39]. On ne dispose pas de preuves suffisantes de ce que les problèmes de subjectivité des analystes découlent d’un manque de qualification de leur part.


Na de crisis van oktober 2003 en het ontslag van voormalig president Sanchez de Lozada, verkeert Bolivia in een hachelijke situatie; in Venezuela heerst hevige verdeeldheid tussen de fervente aanhangers van president Sanchez en zijn tegenstanders; in Ecuador verloor president Gutierrez de steun van de machtige inheemse beweging van het land en Colombia blijft een strijdtoneel waar oorlog wordt gevoerd tegen guerrillastrijders, paramilitaire groepen die hun fondsen verwerven door afpersing, kidnapping en drugsgeld en in sommige gevallen niet zijn te onderscheiden van drugsbendes.

La Bolivie connaît une situation critique depuis la crise d'octobre 2003 et la démission du président Sanchez de Lozada; la société vénézuélienne reste âprement divisée entre les fervents défenseurs du président Chavez et ceux qui veulent l'écarter du pouvoir; en Équateur, le président Gutierrez n'a plus l'adhésion des puissants mouvements indigènes que compte le pays et la Colombie reste déchirée par les conflits, luttant contre les forces de la guérilla, groupes paramilitaires financés par des extorsions, des enlèvements et l'argent de la drogue, parfois indissociables des bandes de trafiquants de drogue.


Er heerst verdeeldheid over de volgende drie cruciale punten: i) de werkingssfeer van de richtlijn, ii) de mogelijkheid voor de lidstaten om gedetailleerder, kwantitatieve beleggingsvoorschriften op te leggen, en iii) de technische voorzieningen.

Les avis divergent sur trois points d'achoppement: (i) le champ d'application de la directive, (ii) la possibilité pour les États membres d'appliquer des règles quantitatives plus détaillées pour les placements, et (iii) les provisions techniques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er diepe verdeeldheid heerst' ->

Date index: 2021-07-17
w