Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «er daarom behoefte bestaat » (Néerlandais → Français) :

BORSUS De Staatssecretaris voor Bestrijding van de sociale fraude, Ph. DE BACKER Met 's Lands zegel gezegeld : De Minister van Justitie, K. GEENS _______'s (1) Kamer van Volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be): Stukken: 54-1667 Integraal verslag: 20/04/2016. (2) Datum van inwerkingtreding: 01/10/2016. OVEREENKOMST TUSSEN HET KONINKRIJK BELGI" EN HET GROOTHERTOGDOM LUXEMBURG BETREFFENDE DE SAMENWERKING EN DE WEDERZIJDSE ADMINISTRATIEVE BIJSTAND OP HET GEBIED VAN DE SOCIALE ZEKERHEID DE REGERING VAN HET KONINKRIJK BELGI" EN DE REGERING VAN HET GROOTHERTOGDOM LUXEMBURG Hierna "de overeenkomstsluitende Partijen" genoemd, Wensende een diepgaande samenwerking te ontwikkelen tussen de voor de sociale zekerheid ...[+++]

BORSUS Le Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la fraude sociale, Ph. DE BACKER Scellé du sceau de l'Etat : Le Ministre de la Justice, K. GEENS _______s (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be): Documents: 54-1667 Compte rendu intégral: 20/04/2016 (2) Date d'entrée en vigueur : 01/10/2016 CONVENTION ENTRE LE ROYAUME DE BELGIQUE ET LE GRAND-DUCHE DE LUXEMBOURG SUR LA COOPERATION ET L'ENTRAIDE ADMINISTRATIVE EN MATIERE DE SECURITE SOCIALE LE GOUVERNEMENT DU ROYAUME DE BELGIQUE ET LE GOUVERNEMENT DU GRAND-DUCHE DE LUXEMBOURG Ci-après dénommés les Parties contractantes, Désireux de développer, entre leurs autorités, institutions et or ...[+++]


Als er ter zake echter een behoefte bestaat, is het voor het IGO perfect mogelijk om nog in de loop van 2016 een gespecialiseerde opleiding inzake fiscaal recht te ontwikkelen, in navolging van bijvoorbeeld de gespecialiseerde opleidingen die bestaan voor de onderzoeksrechters, voor de familie- en jeugdmagistraten en voor verscheidene andere specifieke ambten in de magistratuur.

Cependant, s'il existe un besoin en la matière, il est parfaitement possible pour l'IFJ de développer encore dans le courant de 2016 une formation spécialisée pour le droit fiscal à l'instar, par exemple, des formations spécialisées qui existent pour les juges d'instruction, les magistrats de la famille et de la jeunesse, et encore d'autres fonctions spécifiques diverses dans la magistrature.


Dit initiatief komt op een ogenblik dat de vluchtelingencrisis een ongekende omvang heeft aangenomen en de behoefte bestaat om onmiddellijk noodhulp te verstrekken in meerdere lidstaten die grote aantallen vluchtelingen op hun grondgebied opvangen.

Cette initiative intervient alors que la crise des réfugiés atteint une ampleur inédite, nécessitant une aide d'urgence immédiate dans plusieurs États membres accueillant de nombreux réfugiés sur leur territoire.


2. Het besluit werd op 13 juni 1969 ondertekend door de toenmalige minister van Openbare Werken, de heer J. de Saeger. 3. Artikel 1: "Het paviljoen met het Panorama van Caïro, dat goed gekend is door de Vereniging [Internationale vereniging zonder winstoogmerk onder de naam "Islamitisch en Cultureel Centrum"] en daarom dus geen verdere uitleg behoeft, wordt in erfpacht gegeven aan de Vereniging. Zo kan zij daar doorgaan met haar charitatieve, religieu ...[+++]

2. Cet arrête a été signé par le ministre des Travaux publics de l'époque, monsieur J. de Saeger, en date du 13 juin 1969. 3. Article 1: "Le pavillon du panorama du Caire bien connu de l'Association [Internationale sans but lucratif dénommée "Centre islamique et culturel"] qui n'en désire pas de plus ample description, est concédé à l'Association afin de permettre d'y poursuivre son but philantropique, religieux, scientifique ou pédagogique pour les besoins de la Communauté musulmane résident en Belgique et ses visiteurs.


Evenwel zijn op het ogenblik van indiening van de aanvraag al deze partijen nog niet gekend, terwijl er toch een grote behoefte aan rechtszekerheid bestaat die ten name van deze publieke speler aan toekomstige partijen via deze kaderbeslissing kan gegeven worden.

Bien que, au moment de l'introduction de la demande toutes les différentes parties ne soient pas encore connues, cet opérateur public a grand besoin d'une sécurité juridique qu'il peut alors donner aux futures parties via cette décision-cadre.


Deze vergunningen maken geen verschil tussen de geneesmiddelen die intracommunautair worden verdeeld of uitgevoerd buiten de unie. c) De contingentering bestaat erin om uit te gaan van de gebruikcijfers van de voorbije jaren om de kwantiteit van een geneesmiddel te berekenen die jaarlijks moet worden geproduceerd om aan de behoefte van de Belgische markt te voldoen.

Ces autorisations ne font pas la distinction de quels médicaments sont distribués en intracommunautaire ou exportés en dehors de l'union. c) Le contingentement consiste à se baser sur les chiffres de consommation des années précédentes pour calculer la quantité d'un médicament qui doit être produite annuellement pour répondre au besoin du marché belge.


IS VAN MENING dat er, aangezien de primaire verantwoordelijkheid voor de civiele bescherming bij de lidstaten berust, behoefte bestaat aan versterking van de algemene capaciteit op het gebied van civiele bescherming in de EU en BETUIGT ZIJN INGENOMENHEID met de mededeling van de Commissie over de versterking van de capaciteit op het gebied van civiele bescherming in de Europese Unie en de daarin vervatte verbeterin ...[+++]

ESTIME que, compte tenu de la responsabilité première qui incombe aux États membres en matière de protection civile, il convient de renforcer les capacités globales de l'UE dans le domaine de la protection civile et SALUE la communication de la Commission sur le renforcement des capacités d'intervention de l’Union européenne en matière de protection civile ainsi que les propositions d'amélioration qu'elle contient;


Mannen en vrouwen die langer dan twaalf maanden werkloos zijn en werknemers die geen elementaire kwalificaties bezitten de mogelijkheid bieden vaardigheden op te doen waaraan behoefte bestaat op de arbeidsmarkt.

apporter aux hommes et aux femmes qui sont au chômage depuis plus de douze mois, ainsi qu'aux travailleurs qui manquent de qualifications de base, des compétences qui correspondent aux besoins du marché du travail.


De samenwerking tussen bedrijven en de gemeenschappelijke strategieën op industriegebied, waaraan duidelijk zoveel behoefte bestaat, zouden zich op deze thema's kunnen toespitsen.

Autour de telles actions pourraient se développer cette coopération inter-entreprises et ces stratégies industrielles communes dont le manque se fait si nettement sentir.


- Staatssteun : herstructurering, geen subsidiëring De huidige moeilijkheden van de burgerluchtvaart tonen aan dat een aantal communautaire luchtvaartmaatschappijen financieel zeer kwetsbaar zijn en dat er behoefte bestaat aan een grondige herstructurering.

- Les aides d'Etat : Oui à la restructuration, non au subventionnisme Les difficultés actuelles de l'aviation civile constituent un révélateur de la fragilité financière d'un certain nombre de compagnies aériennes communautaires et de l'impérieux besoin d'une profonde restructuration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er daarom behoefte bestaat' ->

Date index: 2024-06-17
w