Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «er daarnaast duizenden gewonden » (Néerlandais → Français) :

G. overwegende dat de kandidatuur van president Nkurunziza voor een derde termijn en zijn daaropvolgende herverkiezing het land in een diepe politieke crisis heeft gestort die wordt gekenmerkt door een golf van geweld; overwegende dat de crisis tot op heden tot meer dan 240 sterfgevallen en duizenden gewonden heeft geleid, en ervoor heeft gezorgd dat meer dan 200 000 Burundezen naar buurlanden zijn gevlucht, zoals blijkt uit gegevens van het vluchtelingenagentschap van de Verenigde Naties (UNHCR);

G. considérant que la candidature du président Pierre Nkurunziza à un troisième mandat et sa réélection ont plongé le pays dans une grave crise politique caractérisée par des violences à l'échelle de tout le pays; qu'à ce jour, la crise a fait plus 240 morts et des milliers de blessés et a provoqué la fuite de plus de 200 000 Burundais vers les pays voisins, ainsi que l'atteste l'Agence des Nations Unies pour les réfugiés;


C. overwegende dat de Israëlische operatie volgens de laatste berichten tot nu toe ongeveer duizend mensen in Gaza het leven heeft gekost, onder wie honderden vrouwen en kinderen, dat er daarnaast duizenden gewonden zijn gevallen en huizen, scholen en andere belangrijke civiele infrastructuurvoorzieningen zijn verwoest,

C. considérant que, d'après les derniers informations, l'opération israélienne a provoqué à ce jour la mort d'environ un millier de personnes à Gaza, y compris des centaines de femmes et d'enfants, causé des milliers de blessés et entraîné la destruction de maisons, d'écoles et d'autres infrastructures civiles importantes,


12. De Europese Unie betuigde het volk en de regering van El Salvador opnieuw haar steun en solidariteit vanwege het grote verlies aan mensenlevens, de duizenden gewonden, slachtoffers en ontheemden, en de enorme materiële schade die het gevolg zijn van de tragische aardbevingen van 13 januari en 13 februari jongstleden.

12. L'Union européenne a une nouvelle fois assuré le peuple et le gouvernement salvadoriens de son appui et de sa solidarité face aux nombreuses pertes de vies humaines, aux milliers de blessés, de sinistrés et de personnes déplacées, et aux dégâts matériels considérables causés par les tragiques tremblements de terre du 13 janvier et du 13 février derniers.


Duizenden doden, duizenden gewonden, tienduizenden vluchten is toch wel genoeg.

Des milliers de morts et de blessés, des dizaines de milliers de réfugiés ne suffisent-ils pas pour le justifier ?


C. overwegende dat desondanks de situatie op de Molukken helaas nog meer is verslechterd, dat rond de eeuwwisseling duizenden mensen zijn omgekomen, dat er duizenden gewonden zijn gevallen en dat momenteel wederom tienduizenden mensen naar de naburige eilanden vluchten en hun toevlucht in vluchtelingenkampen zoeken,

C. considérant que, malgré tout, la situation a malheureusement continué de se détériorer dans les Moluques, où plusieurs milliers de personnes ont perdu la vie au début de cette année, tandis que des milliers d'autres ont été blessées et que des dizaines de milliers ont, une nouvelle fois, été contraintes de se réfugier dans les îles voisines ou de chercher refuge dans des camps de réfugiés,


C. overwegende dat desondanks de situatie op de Molukken helaas nog meer is verslechterd, dat ronde de eeuwwisseling duizenden mensen zijn omgekomen, dat er duizenden gewonden zijn gevallen en dat momenteel wederom tienduizenden mensen naar de naburige eilanden vluchten en hun toevlucht in vluchtelingenkampen zoeken,

C. considérant que, malgré tout, la situation a malheureusement continué de se détériorer dans les Moluques, où plusieurs milliers de personnes ont perdu la vie au début de cette année, tandis que des milliers d'autres ont été blessées et que des centaines de milliers de personnes ont, une nouvelle fois, été contraints de se réfugier dans les îles voisines ou de chercher refuge dans des camps de réfugiés,


Volgens onze informatiebronnen hebben meer dan 20.000 mensen de dood gevonden en zijn er duizenden gewonden.

Plus de 20.000 personnes ont trouvé la mort, et il y a des milliers de blessés, selon les sources d'information.


In een voorlopige balans van deze ramp is sprake van een dode, 16 ernstig gewonden, talrijke lichtgewonden en enkele duizenden daklozen.

Sous réserve du bilan définitif de la catastrophe, il est recensé jusqu'à présent une personne décédée, 16 blessés graves, de nombreux blessés légers et plusieurs milliers de personnes sans abri.


In 1994 lopen de aantallen slachtoffers al in de duizenden (ongeveer 1.000 doden en zo'n 10.000 gewonden).

Depuis 1994, les victimes se comptent par milliers (environ 1000 morts et une dizaine de milliers de blessés).


Sinds 1994 zijn er duizenden slachtoffers gevallen (ongeveer 1.000 doden en tienduizenden gewonden). Naast de 350.000 personen die in gezinnen werden opgevangen, zijn meer dan 50.000 burgers gevlucht en momenteel in overheidsgebouwen ondergebracht.

Outre les 350000 personnes accueillies dans des familles, plus de 50000 civils ont été déplacés et vivent actuellement dans des bâtiments publics.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er daarnaast duizenden gewonden' ->

Date index: 2021-07-16
w